Language Provision in the Scottish Public Sector: Recommendations to Promote Inclusive Practice

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: McKelvey, Róisín
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.17645/si.v9i1.3549
Resumo: Public service providers in Scotland have developed language support, largely in the form of interpreting and translation, to meet the linguistic needs of those who cannot access their services in English. Five core public sector services were selected for inclusion in a research project that focused on the aforementioned language provision and related equality issues: the Scottish Courts and Tribunal Service, NHS Lothian, NHS Greater Glasgow and Clyde, the City of Edinburgh Council and Glasgow City Council. The frameworks within which these public service providers operate—namely, the obligations derived from supranational and domestic legal and policy instruments—were analysed, as was the considerable body of standards and strategy documents that has been produced, by both national organisations and local service providers, in order to guide service delivery. Although UK equalities legislation has largely overlooked allochthonous languages and their speakers, this research found that the public service providers in question appear to regard the provision of language support as an obligation related to the Equality Act (UK Government, 2010). Many common practices related to language support were also observed across these services, in addition to shared challenges, both attitudinal and practical. A series of recommendations regarding improvements to language provision in the public sector emerged from the research findings and are highlighted in this article.
id RCAP_d6b78c854ec9f3b0d49f0ed6be6312b8
oai_identifier_str oai:ojs.cogitatiopress.com:article/3549
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Language Provision in the Scottish Public Sector: Recommendations to Promote Inclusive Practiceeducation; equality law; healthcare; interpreting; language provision; policy recommendations; public services; Scotland; translationPublic service providers in Scotland have developed language support, largely in the form of interpreting and translation, to meet the linguistic needs of those who cannot access their services in English. Five core public sector services were selected for inclusion in a research project that focused on the aforementioned language provision and related equality issues: the Scottish Courts and Tribunal Service, NHS Lothian, NHS Greater Glasgow and Clyde, the City of Edinburgh Council and Glasgow City Council. The frameworks within which these public service providers operate—namely, the obligations derived from supranational and domestic legal and policy instruments—were analysed, as was the considerable body of standards and strategy documents that has been produced, by both national organisations and local service providers, in order to guide service delivery. Although UK equalities legislation has largely overlooked allochthonous languages and their speakers, this research found that the public service providers in question appear to regard the provision of language support as an obligation related to the Equality Act (UK Government, 2010). Many common practices related to language support were also observed across these services, in addition to shared challenges, both attitudinal and practical. A series of recommendations regarding improvements to language provision in the public sector emerged from the research findings and are highlighted in this article.Cogitatio2021-01-14info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.17645/si.v9i1.3549oai:ojs.cogitatiopress.com:article/3549Social Inclusion; Vol 9, No 1 (2021): Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy; 45-552183-2803reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPenghttps://www.cogitatiopress.com/socialinclusion/article/view/3549https://doi.org/10.17645/si.v9i1.3549https://www.cogitatiopress.com/socialinclusion/article/view/3549/3549Copyright (c) 2021 Róisín McKelveyhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMcKelvey, Róisín2022-12-20T10:59:59Zoai:ojs.cogitatiopress.com:article/3549Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T16:21:32.082523Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Language Provision in the Scottish Public Sector: Recommendations to Promote Inclusive Practice
title Language Provision in the Scottish Public Sector: Recommendations to Promote Inclusive Practice
spellingShingle Language Provision in the Scottish Public Sector: Recommendations to Promote Inclusive Practice
McKelvey, Róisín
education; equality law; healthcare; interpreting; language provision; policy recommendations; public services; Scotland; translation
title_short Language Provision in the Scottish Public Sector: Recommendations to Promote Inclusive Practice
title_full Language Provision in the Scottish Public Sector: Recommendations to Promote Inclusive Practice
title_fullStr Language Provision in the Scottish Public Sector: Recommendations to Promote Inclusive Practice
title_full_unstemmed Language Provision in the Scottish Public Sector: Recommendations to Promote Inclusive Practice
title_sort Language Provision in the Scottish Public Sector: Recommendations to Promote Inclusive Practice
author McKelvey, Róisín
author_facet McKelvey, Róisín
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv McKelvey, Róisín
dc.subject.por.fl_str_mv education; equality law; healthcare; interpreting; language provision; policy recommendations; public services; Scotland; translation
topic education; equality law; healthcare; interpreting; language provision; policy recommendations; public services; Scotland; translation
description Public service providers in Scotland have developed language support, largely in the form of interpreting and translation, to meet the linguistic needs of those who cannot access their services in English. Five core public sector services were selected for inclusion in a research project that focused on the aforementioned language provision and related equality issues: the Scottish Courts and Tribunal Service, NHS Lothian, NHS Greater Glasgow and Clyde, the City of Edinburgh Council and Glasgow City Council. The frameworks within which these public service providers operate—namely, the obligations derived from supranational and domestic legal and policy instruments—were analysed, as was the considerable body of standards and strategy documents that has been produced, by both national organisations and local service providers, in order to guide service delivery. Although UK equalities legislation has largely overlooked allochthonous languages and their speakers, this research found that the public service providers in question appear to regard the provision of language support as an obligation related to the Equality Act (UK Government, 2010). Many common practices related to language support were also observed across these services, in addition to shared challenges, both attitudinal and practical. A series of recommendations regarding improvements to language provision in the public sector emerged from the research findings and are highlighted in this article.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-01-14
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.17645/si.v9i1.3549
oai:ojs.cogitatiopress.com:article/3549
url https://doi.org/10.17645/si.v9i1.3549
identifier_str_mv oai:ojs.cogitatiopress.com:article/3549
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.cogitatiopress.com/socialinclusion/article/view/3549
https://doi.org/10.17645/si.v9i1.3549
https://www.cogitatiopress.com/socialinclusion/article/view/3549/3549
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2021 Róisín McKelvey
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2021 Róisín McKelvey
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Cogitatio
publisher.none.fl_str_mv Cogitatio
dc.source.none.fl_str_mv Social Inclusion; Vol 9, No 1 (2021): Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy; 45-55
2183-2803
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799130662025822208