Língua portuguesa como marca distintiva: uma escola de identidade timorense na ocupação indonésia

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ferreira, Ângelo
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10773/32931
Resumo: Os timorenses lutaram durante 24 anos (1975-1999) contra a violenta ocupação indonésia e o esforço educativo para os indonesiar. Esta pesquisa, um estudo de caso sobre o Externato de São José (ESJ) para compreender o propósito de manter o ensino em língua portuguesa (LP), quando esta foi proibida e perseguida por atrasar a integração efetiva na Indonésia, segue uma metodologia qualitativa, sob o paradigma interpretativo. Para compreender com maior profundidade os objetivos da escola, decidiu-se ouvir os seus principais agentes e testemunhas privilegiados, realizando uma análise de conteúdo de dez entrevistas semiestruturadas com antigos estudantes, professores e membros da sociedade. A pesquisa reforça a ideia de que a identidade é sedutora, de que ela depende da adesão das pessoas e projeta a sua pertença a algo maior, a um povo com uma cultura singular, cujo idioma, em articulação com outros aspetos culturais, tem um papel decisivo. Os resultados mostram 124 ocorrências que evidenciam a intencionalidade da escola na promoção da LP como marca distintiva da identidade timorense, sendo destacada pelos entrevistados como essência dessa identidade, como rejeição da língua indonésia (LI) e da integração cultural ou como repositório da cultura timorense, de influência portuguesa ou latina. A valorização identitária consignada à LP, atribuída inclusive por pessoas com posições opostas sobre o estatuto político do Timor-Leste (pró-independência ou pró-integração na Indonésia), uniu a geração anterior educada em português e parte da juventude na luta pela independência, contrariando eventuais ambiguidades na sociedade timorense quanto ao estatuto da LP como língua oficial.
id RCAP_e1c66a2f2e15765c6de996e0142a8ab8
oai_identifier_str oai:ria.ua.pt:10773/32931
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Língua portuguesa como marca distintiva: uma escola de identidade timorense na ocupação indonésiaEscolaLíngua portuguesaIdentidade cultural timorenseIdentidade nacionalTimor-LesteOs timorenses lutaram durante 24 anos (1975-1999) contra a violenta ocupação indonésia e o esforço educativo para os indonesiar. Esta pesquisa, um estudo de caso sobre o Externato de São José (ESJ) para compreender o propósito de manter o ensino em língua portuguesa (LP), quando esta foi proibida e perseguida por atrasar a integração efetiva na Indonésia, segue uma metodologia qualitativa, sob o paradigma interpretativo. Para compreender com maior profundidade os objetivos da escola, decidiu-se ouvir os seus principais agentes e testemunhas privilegiados, realizando uma análise de conteúdo de dez entrevistas semiestruturadas com antigos estudantes, professores e membros da sociedade. A pesquisa reforça a ideia de que a identidade é sedutora, de que ela depende da adesão das pessoas e projeta a sua pertença a algo maior, a um povo com uma cultura singular, cujo idioma, em articulação com outros aspetos culturais, tem um papel decisivo. Os resultados mostram 124 ocorrências que evidenciam a intencionalidade da escola na promoção da LP como marca distintiva da identidade timorense, sendo destacada pelos entrevistados como essência dessa identidade, como rejeição da língua indonésia (LI) e da integração cultural ou como repositório da cultura timorense, de influência portuguesa ou latina. A valorização identitária consignada à LP, atribuída inclusive por pessoas com posições opostas sobre o estatuto político do Timor-Leste (pró-independência ou pró-integração na Indonésia), uniu a geração anterior educada em português e parte da juventude na luta pela independência, contrariando eventuais ambiguidades na sociedade timorense quanto ao estatuto da LP como língua oficial.East Timorese fought for 24 years (1975-1999) against the violent Indonesian occupation and the educational effort to make them Indonesians. This research consists of a case study intended to understand the purpose of a school named Externato de São José in maintaining all teaching in the Portuguese language when it was banned and persecuted for delaying effective integration in Indonesia during that period. A qualitative methodology is used under the interpretive paradigm. In order to better understand this school’s objectives, it was decided to listen to its privileged witnesses, carrying out a content analysis of ten semi-structured interviews with former students, teachers, and members of society. The research undertaken reinforces the idea that identity is seductive, that it depends on people’s free adhesion, and projects a sense of belonging to something bigger, to a people with a unique culture, with language, in conjunction with other cultural features, playing a decisive role. Results show 124 occurrences illustrating the school’s aim in promoting the Portuguese language as a distinguishing hallmark of East Timorese cultural identity, being highlighted by the interviewees as the essence of their identity, as a rejection of Indonesian language and cultural integration in Indonesia, or as a recovery of East Timor culture, of Portuguese/Latin influence. This central identity role given to the Portuguese language, either by pro-integration in Indonesia and pro-independence supporters, unified the older generation educated in Portuguese and part of the youth in the struggle for independence, thus contradicting any lasting uncertainties in East Timor society regarding the status of Portuguese as one of the two official languages.Universidade de São Paulo2022-01-14T16:53:13Z2021-01-01T00:00:00Z2021info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/32931por1517-970210.1590/s1678-4634202147234016Ferreira, Ângeloinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-02-22T12:03:16Zoai:ria.ua.pt:10773/32931Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T03:04:24.263313Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Língua portuguesa como marca distintiva: uma escola de identidade timorense na ocupação indonésia
title Língua portuguesa como marca distintiva: uma escola de identidade timorense na ocupação indonésia
spellingShingle Língua portuguesa como marca distintiva: uma escola de identidade timorense na ocupação indonésia
Ferreira, Ângelo
Escola
Língua portuguesa
Identidade cultural timorense
Identidade nacional
Timor-Leste
title_short Língua portuguesa como marca distintiva: uma escola de identidade timorense na ocupação indonésia
title_full Língua portuguesa como marca distintiva: uma escola de identidade timorense na ocupação indonésia
title_fullStr Língua portuguesa como marca distintiva: uma escola de identidade timorense na ocupação indonésia
title_full_unstemmed Língua portuguesa como marca distintiva: uma escola de identidade timorense na ocupação indonésia
title_sort Língua portuguesa como marca distintiva: uma escola de identidade timorense na ocupação indonésia
author Ferreira, Ângelo
author_facet Ferreira, Ângelo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferreira, Ângelo
dc.subject.por.fl_str_mv Escola
Língua portuguesa
Identidade cultural timorense
Identidade nacional
Timor-Leste
topic Escola
Língua portuguesa
Identidade cultural timorense
Identidade nacional
Timor-Leste
description Os timorenses lutaram durante 24 anos (1975-1999) contra a violenta ocupação indonésia e o esforço educativo para os indonesiar. Esta pesquisa, um estudo de caso sobre o Externato de São José (ESJ) para compreender o propósito de manter o ensino em língua portuguesa (LP), quando esta foi proibida e perseguida por atrasar a integração efetiva na Indonésia, segue uma metodologia qualitativa, sob o paradigma interpretativo. Para compreender com maior profundidade os objetivos da escola, decidiu-se ouvir os seus principais agentes e testemunhas privilegiados, realizando uma análise de conteúdo de dez entrevistas semiestruturadas com antigos estudantes, professores e membros da sociedade. A pesquisa reforça a ideia de que a identidade é sedutora, de que ela depende da adesão das pessoas e projeta a sua pertença a algo maior, a um povo com uma cultura singular, cujo idioma, em articulação com outros aspetos culturais, tem um papel decisivo. Os resultados mostram 124 ocorrências que evidenciam a intencionalidade da escola na promoção da LP como marca distintiva da identidade timorense, sendo destacada pelos entrevistados como essência dessa identidade, como rejeição da língua indonésia (LI) e da integração cultural ou como repositório da cultura timorense, de influência portuguesa ou latina. A valorização identitária consignada à LP, atribuída inclusive por pessoas com posições opostas sobre o estatuto político do Timor-Leste (pró-independência ou pró-integração na Indonésia), uniu a geração anterior educada em português e parte da juventude na luta pela independência, contrariando eventuais ambiguidades na sociedade timorense quanto ao estatuto da LP como língua oficial.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-01-01T00:00:00Z
2021
2022-01-14T16:53:13Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10773/32931
url http://hdl.handle.net/10773/32931
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 1517-9702
10.1590/s1678-4634202147234016
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137699605512192