O q é q é + importt n1 msg? mensagens sms e novos usos da escrita
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2003 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/1822/4522 |
Resumo: | Se a escrita SMS trunca as palavras, usa abreviaturas múltiplas e diferentes de mensagem para mensagem, utiliza palavras meio portuguesas meio inglesas, como é que o professor de língua há-de tratar este entulho? Propõe-se que talvez seja justificável que a noção de “nível de língua”, com tendência a ser (quase sempre) identificado com certas situações da oralidade, se possa aplicar à escrita. O conceito de nível de escrita poderá ser didacticamente útil na medida em que permite que o professor de língua não escorrace para fora da sala uma das formas de escrita que actualmente os seus alunos mais utilizam e aproveite o fascínio e o uso das SMS para trabalhar a faceta que aparentemente as mesmas mais “atacam”: a escrita formal. Em vez de exorcizar a forma da língua escrita mais divergente (ou criativa?) seria talvez melhor mostrar que contextos de comunicação diferentes admitem processos diferentes e que para os tradicionais níveis de língua a tecnologia vai impondo diferentes níveis de escrita. |
id |
RCAP_e74961f6393e2e61b36b91e0ed3ede0b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/4522 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
O q é q é + importt n1 msg? mensagens sms e novos usos da escritaNorma linguísticaEscritaOralidadeNíveis de línguaSms (mensagens)Se a escrita SMS trunca as palavras, usa abreviaturas múltiplas e diferentes de mensagem para mensagem, utiliza palavras meio portuguesas meio inglesas, como é que o professor de língua há-de tratar este entulho? Propõe-se que talvez seja justificável que a noção de “nível de língua”, com tendência a ser (quase sempre) identificado com certas situações da oralidade, se possa aplicar à escrita. O conceito de nível de escrita poderá ser didacticamente útil na medida em que permite que o professor de língua não escorrace para fora da sala uma das formas de escrita que actualmente os seus alunos mais utilizam e aproveite o fascínio e o uso das SMS para trabalhar a faceta que aparentemente as mesmas mais “atacam”: a escrita formal. Em vez de exorcizar a forma da língua escrita mais divergente (ou criativa?) seria talvez melhor mostrar que contextos de comunicação diferentes admitem processos diferentes e que para os tradicionais níveis de língua a tecnologia vai impondo diferentes níveis de escrita.Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM)Universidade do MinhoTeixeira, José20032003-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/1822/4522por"Diacrítica". ISSN 0807-8967. 1:17 (2003) 387-405.0807-8967info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-10-26T01:23:27Zoai:repositorium.sdum.uminho.pt:1822/4522Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openairemluisa.alvim@gmail.comopendoar:71602024-10-26T01:23:27Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
O q é q é + importt n1 msg? mensagens sms e novos usos da escrita |
title |
O q é q é + importt n1 msg? mensagens sms e novos usos da escrita |
spellingShingle |
O q é q é + importt n1 msg? mensagens sms e novos usos da escrita Teixeira, José Norma linguística Escrita Oralidade Níveis de língua Sms (mensagens) |
title_short |
O q é q é + importt n1 msg? mensagens sms e novos usos da escrita |
title_full |
O q é q é + importt n1 msg? mensagens sms e novos usos da escrita |
title_fullStr |
O q é q é + importt n1 msg? mensagens sms e novos usos da escrita |
title_full_unstemmed |
O q é q é + importt n1 msg? mensagens sms e novos usos da escrita |
title_sort |
O q é q é + importt n1 msg? mensagens sms e novos usos da escrita |
author |
Teixeira, José |
author_facet |
Teixeira, José |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Teixeira, José |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Norma linguística Escrita Oralidade Níveis de língua Sms (mensagens) |
topic |
Norma linguística Escrita Oralidade Níveis de língua Sms (mensagens) |
description |
Se a escrita SMS trunca as palavras, usa abreviaturas múltiplas e diferentes de mensagem para mensagem, utiliza palavras meio portuguesas meio inglesas, como é que o professor de língua há-de tratar este entulho? Propõe-se que talvez seja justificável que a noção de “nível de língua”, com tendência a ser (quase sempre) identificado com certas situações da oralidade, se possa aplicar à escrita. O conceito de nível de escrita poderá ser didacticamente útil na medida em que permite que o professor de língua não escorrace para fora da sala uma das formas de escrita que actualmente os seus alunos mais utilizam e aproveite o fascínio e o uso das SMS para trabalhar a faceta que aparentemente as mesmas mais “atacam”: a escrita formal. Em vez de exorcizar a forma da língua escrita mais divergente (ou criativa?) seria talvez melhor mostrar que contextos de comunicação diferentes admitem processos diferentes e que para os tradicionais níveis de língua a tecnologia vai impondo diferentes níveis de escrita. |
publishDate |
2003 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2003 2003-01-01T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/1822/4522 |
url |
https://hdl.handle.net/1822/4522 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
"Diacrítica". ISSN 0807-8967. 1:17 (2003) 387-405. 0807-8967 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho. Centro de Estudos Humanísticos (CEHUM) |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
mluisa.alvim@gmail.com |
_version_ |
1817544794976550912 |