Aspectos do português falado em Benguela

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Manuel, Félix Chinjengue Matias
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/25926
Resumo: Uma das consequências do processo de aquisição de uma língua em contexto de con-tacto de línguas intenso é a emergência de fenómenos linguísticos que divergem da norma da língua a ser adquirida, quer como L1 e L2. Neste estudo propomo-nos analisar o Português falado em Benguela (Angola) por falantes que adquirem o Português como língua materna, num espaço onde também se fala amplamente o Umbundu, uma língua Bantu. É nosso objeti-vo fazer uma primeira descrição de fenómenos divergentes da norma do Português europeu identificados na produção oral destes falantes nos diferentes domínios da gramática. Com vista à obtenção de dados orais, gravámos e transcrevemos um conjunto de en-trevistas semiabertas recolhidas junto de falantes de Português L1 em Benguela com perfis sociolinguísticos distintos, tendo procedido à descrição e análise dos fenómenos linguísticos identificados e à sua comparação com a norma do Português europeu. Defendemos que os fenómenos observados são produzidos por influência de diversos fatores que estão interrelacionados, nomeadamente o contacto histórico entre o Umbundu e o Português, a tendência de mudança interna patenteada pelas línguas, a aquisição parcial dos parâmetros da língua-alvo (Português) e a exposição a input de pessoas que adquiriram o Por-tuguês como L2. Estes fatores proporcionaram a exposição a dados linguísticos primários com valores paramétricos que nem sempre coincidem com os da norma do Português euro-peu. Como nos dados que registámos encontramos fenómenos linguísticos comuns aos in-formantes dos diferentes níveis de escolarização considerados, assumimos que a variável ‘ins-trução’ não parece desempenhar um papel importante na apropriação da norma do Português. Nesta dissertação, mostramos também que os fenómenos identificados na produção oral dos informantes observados revelam indícios da emergência de uma variedade divergente da norma do PE, que é, em geral, convergente com os aspetos linguísticos já reportados para outros pontos de Angola.
id RCAP_e9c1d83248f7bc72f10a8d729865c8c2
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/25926
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Aspectos do português falado em BenguelaLíngua portuguesa falada - Benguela (Angola)Língua portuguesa - Variação linguística - Benguela (Angola)Língua portuguesa - Aquisição - Benguela (Angola)Língua umbunduLínguas em contacto - Benguela (Angola)Teses de mestrado - 2015LinguísticaDomínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e LiteraturasUma das consequências do processo de aquisição de uma língua em contexto de con-tacto de línguas intenso é a emergência de fenómenos linguísticos que divergem da norma da língua a ser adquirida, quer como L1 e L2. Neste estudo propomo-nos analisar o Português falado em Benguela (Angola) por falantes que adquirem o Português como língua materna, num espaço onde também se fala amplamente o Umbundu, uma língua Bantu. É nosso objeti-vo fazer uma primeira descrição de fenómenos divergentes da norma do Português europeu identificados na produção oral destes falantes nos diferentes domínios da gramática. Com vista à obtenção de dados orais, gravámos e transcrevemos um conjunto de en-trevistas semiabertas recolhidas junto de falantes de Português L1 em Benguela com perfis sociolinguísticos distintos, tendo procedido à descrição e análise dos fenómenos linguísticos identificados e à sua comparação com a norma do Português europeu. Defendemos que os fenómenos observados são produzidos por influência de diversos fatores que estão interrelacionados, nomeadamente o contacto histórico entre o Umbundu e o Português, a tendência de mudança interna patenteada pelas línguas, a aquisição parcial dos parâmetros da língua-alvo (Português) e a exposição a input de pessoas que adquiriram o Por-tuguês como L2. Estes fatores proporcionaram a exposição a dados linguísticos primários com valores paramétricos que nem sempre coincidem com os da norma do Português euro-peu. Como nos dados que registámos encontramos fenómenos linguísticos comuns aos in-formantes dos diferentes níveis de escolarização considerados, assumimos que a variável ‘ins-trução’ não parece desempenhar um papel importante na apropriação da norma do Português. Nesta dissertação, mostramos também que os fenómenos identificados na produção oral dos informantes observados revelam indícios da emergência de uma variedade divergente da norma do PE, que é, em geral, convergente com os aspetos linguísticos já reportados para outros pontos de Angola.One of the consequences of the process of acquisition of a language in a context of in-tense language contact is the emergence of linguistic features that differ from the target lan-guage, either as a first or a second language. This thesis analyzes Portuguese spoken in Ben-guela (Angola) by speakers who acquired this language as their native language, in a context where Umbundu, a Bantu language, is also widely spoken. Our main aim is to provide a pre-liminary description of some of the phenomena that diverge from the European Portuguese, the target language, which characterize the spoken production of those speakers in various grammatical domains. In order to obtain spoken data, a number of semi-structured interviews of L1 Portu-guese speakers in Benguela with different sociolinguistic profiles were recorded and tran-scribed. Subsequently, the linguistic phenomena were described, analyzed, and compared with European Portuguese. It is argued that these phenomena occur due to the influence of different, interrelated factors, such as the historical contact between Umbundu and Portuguese, a tendency for inter-nal language change, partial acquisition of parameters of the target language parameters (Por-tuguese), and exposure to input from L2 Portuguese speakers. These factors have led to expo-sure to primary linguistic data with parametric values that do not always match of European Portuguese. Since the data exhibit linguistic phenomena that are common to informants with dif-ferent levels of instruction, the variable ‘instruction’ does not appear to play a major role in the appropriation of the target language. This thesis further shows that the phenomena identi-fied in the spoken production of the analyzed informants constitute evidence of a variety that diverges from European Portuguese, but which is generally convergent with the linguistic aspects that have been previously reported for other parts of Angola.Alexandre, NéliaHagemeijer, TjerkRepositório da Universidade de LisboaManuel, Félix Chinjengue Matias2017-01-16T15:15:53Z2015-11-242015-09-302015-11-24T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/25926TID:201601494porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T16:15:43Zoai:repositorio.ul.pt:10451/25926Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:42:41.670596Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Aspectos do português falado em Benguela
title Aspectos do português falado em Benguela
spellingShingle Aspectos do português falado em Benguela
Manuel, Félix Chinjengue Matias
Língua portuguesa falada - Benguela (Angola)
Língua portuguesa - Variação linguística - Benguela (Angola)
Língua portuguesa - Aquisição - Benguela (Angola)
Língua umbundu
Línguas em contacto - Benguela (Angola)
Teses de mestrado - 2015
Linguística
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
title_short Aspectos do português falado em Benguela
title_full Aspectos do português falado em Benguela
title_fullStr Aspectos do português falado em Benguela
title_full_unstemmed Aspectos do português falado em Benguela
title_sort Aspectos do português falado em Benguela
author Manuel, Félix Chinjengue Matias
author_facet Manuel, Félix Chinjengue Matias
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Alexandre, Nélia
Hagemeijer, Tjerk
Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Manuel, Félix Chinjengue Matias
dc.subject.por.fl_str_mv Língua portuguesa falada - Benguela (Angola)
Língua portuguesa - Variação linguística - Benguela (Angola)
Língua portuguesa - Aquisição - Benguela (Angola)
Língua umbundu
Línguas em contacto - Benguela (Angola)
Teses de mestrado - 2015
Linguística
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
topic Língua portuguesa falada - Benguela (Angola)
Língua portuguesa - Variação linguística - Benguela (Angola)
Língua portuguesa - Aquisição - Benguela (Angola)
Língua umbundu
Línguas em contacto - Benguela (Angola)
Teses de mestrado - 2015
Linguística
Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas
description Uma das consequências do processo de aquisição de uma língua em contexto de con-tacto de línguas intenso é a emergência de fenómenos linguísticos que divergem da norma da língua a ser adquirida, quer como L1 e L2. Neste estudo propomo-nos analisar o Português falado em Benguela (Angola) por falantes que adquirem o Português como língua materna, num espaço onde também se fala amplamente o Umbundu, uma língua Bantu. É nosso objeti-vo fazer uma primeira descrição de fenómenos divergentes da norma do Português europeu identificados na produção oral destes falantes nos diferentes domínios da gramática. Com vista à obtenção de dados orais, gravámos e transcrevemos um conjunto de en-trevistas semiabertas recolhidas junto de falantes de Português L1 em Benguela com perfis sociolinguísticos distintos, tendo procedido à descrição e análise dos fenómenos linguísticos identificados e à sua comparação com a norma do Português europeu. Defendemos que os fenómenos observados são produzidos por influência de diversos fatores que estão interrelacionados, nomeadamente o contacto histórico entre o Umbundu e o Português, a tendência de mudança interna patenteada pelas línguas, a aquisição parcial dos parâmetros da língua-alvo (Português) e a exposição a input de pessoas que adquiriram o Por-tuguês como L2. Estes fatores proporcionaram a exposição a dados linguísticos primários com valores paramétricos que nem sempre coincidem com os da norma do Português euro-peu. Como nos dados que registámos encontramos fenómenos linguísticos comuns aos in-formantes dos diferentes níveis de escolarização considerados, assumimos que a variável ‘ins-trução’ não parece desempenhar um papel importante na apropriação da norma do Português. Nesta dissertação, mostramos também que os fenómenos identificados na produção oral dos informantes observados revelam indícios da emergência de uma variedade divergente da norma do PE, que é, em geral, convergente com os aspetos linguísticos já reportados para outros pontos de Angola.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-11-24
2015-09-30
2015-11-24T00:00:00Z
2017-01-16T15:15:53Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/25926
TID:201601494
url http://hdl.handle.net/10451/25926
identifier_str_mv TID:201601494
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134343245856768