How to 'sell' the Portuguese language? Promoting the Portuguese language within two North America communities

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Scetti, Fabio
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: https://doi.org/10.21814/diacritica.436
Resumo: Este artigo apresenta uma análise sobre as ideologias linguísticas que representam a nova posição da língua portuguesa dentro de duas comunidades portuguesas instaladas na América do Norte: em Montreal, Québec, no Canadá, e na cidade de Bridgeport, Connecticut, nos Estados Unidos da América. Enquanto as matrículas nas escolas comunitárias dentro dos dois grupos estão diminuindo, os atores destas instituições estão mobilizando discursos sobre o poder do português como uma língua de negócios, uma língua global. Utilizando uma abordagem etnográfica, observamos discursos das instituições e dos próprios falantes que deixam a posição de língua de herança (LH) para ‘vender’ uma nova língua do futuro. Observamos, então, como se mantém um paradigma nacionalista que vê uma nação equivaler ao uso duma língua, que nesse caso prevê o uso duma norma, para reforçar esta nova posição. A nossa metodologia qualitativa, baseada na observação participante e em entrevistas semiestruturadas, nos permitiu articular à análise discursiva com uma análise das práticas linguísticas, com enfoque na perceção e na identificação do que é o ‘bom’ português. As práticas mistas ou híbridas continuam a ser interrogadas segundo os repertórios de cada falante e em cada contexto, permitindo pôr em questão as ideologias de ‘pureza’ da língua.
id RCAP_f1c6ba364b46ed492ada9887cabdedd8
oai_identifier_str oai:journals.uminho.pt:article/5108
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling How to 'sell' the Portuguese language? Promoting the Portuguese language within two North America communitiesComo 'vender' a língua portuguesa? Promoção do português dentro de duas comunidades na América do NorteMigração portuguesaMontrealBridgeport CTPLHNorma-padrãoPortuguese migrationMontrealBridgeport CTHeritage LanguageNormEste artigo apresenta uma análise sobre as ideologias linguísticas que representam a nova posição da língua portuguesa dentro de duas comunidades portuguesas instaladas na América do Norte: em Montreal, Québec, no Canadá, e na cidade de Bridgeport, Connecticut, nos Estados Unidos da América. Enquanto as matrículas nas escolas comunitárias dentro dos dois grupos estão diminuindo, os atores destas instituições estão mobilizando discursos sobre o poder do português como uma língua de negócios, uma língua global. Utilizando uma abordagem etnográfica, observamos discursos das instituições e dos próprios falantes que deixam a posição de língua de herança (LH) para ‘vender’ uma nova língua do futuro. Observamos, então, como se mantém um paradigma nacionalista que vê uma nação equivaler ao uso duma língua, que nesse caso prevê o uso duma norma, para reforçar esta nova posição. A nossa metodologia qualitativa, baseada na observação participante e em entrevistas semiestruturadas, nos permitiu articular à análise discursiva com uma análise das práticas linguísticas, com enfoque na perceção e na identificação do que é o ‘bom’ português. As práticas mistas ou híbridas continuam a ser interrogadas segundo os repertórios de cada falante e em cada contexto, permitindo pôr em questão as ideologias de ‘pureza’ da língua.This contribution presents the analysis of the position of the Portuguese language within two Portuguese communities located in North America: in Montreal, Quebec, Canada and in Bridgeport, Connecticut, United States of America. Enrollments are decreasing within the communitarian schools of the two communities, and some actors within these institutions are mobilizing discourses about the power of Portuguese as a global language of the future, a language of business. Thanks to our ethnographic approach, we observed discourses promoted by these institutions not anymore as a Heritage Language (HL), but ‘selling’ Portuguese as a new language for the future. Moreover, we realized how the nationalist paradigm in which one language is equal to one nation or community, and this refers to one norm, is maintained to support this new position. Due to a qualitative methodology, mixing interactional observation and semi-structured interviews, we aimed to articulate discursive analysis and analysis of language practices, mainly focusing onthe perception and the identification of what is perceived as the ‘good’ Portuguese. Speakers continue to interrogate mixed or hybrid practices according to their repertoires and considering each context or situation. This may help questioning the complex ideology of ‘purity’ of a language.CEHUM2019-07-03info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.21814/diacritica.436https://doi.org/10.21814/diacritica.436Diacrítica; Vol. 32 N.º 2 (2018): Confluências em português língua segunda / língua estrangeira / língua de herança; 157-177Diacrítica; Vol. 32 No. 2 (2018): Confluências em português língua segunda / língua estrangeira / língua de herança; 157-1772183-91740870-896710.21814/diacritica.32.2reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAPporhttps://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5108https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5108/5639Direitos de Autor (c) 2023 Fabio Scettiinfo:eu-repo/semantics/openAccessScetti, Fabio2023-07-28T07:48:05Zoai:journals.uminho.pt:article/5108Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T18:34:42.837187Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv How to 'sell' the Portuguese language? Promoting the Portuguese language within two North America communities
Como 'vender' a língua portuguesa? Promoção do português dentro de duas comunidades na América do Norte
title How to 'sell' the Portuguese language? Promoting the Portuguese language within two North America communities
spellingShingle How to 'sell' the Portuguese language? Promoting the Portuguese language within two North America communities
Scetti, Fabio
Migração portuguesa
Montreal
Bridgeport CT
PLH
Norma-padrão
Portuguese migration
Montreal
Bridgeport CT
Heritage Language
Norm
title_short How to 'sell' the Portuguese language? Promoting the Portuguese language within two North America communities
title_full How to 'sell' the Portuguese language? Promoting the Portuguese language within two North America communities
title_fullStr How to 'sell' the Portuguese language? Promoting the Portuguese language within two North America communities
title_full_unstemmed How to 'sell' the Portuguese language? Promoting the Portuguese language within two North America communities
title_sort How to 'sell' the Portuguese language? Promoting the Portuguese language within two North America communities
author Scetti, Fabio
author_facet Scetti, Fabio
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Scetti, Fabio
dc.subject.por.fl_str_mv Migração portuguesa
Montreal
Bridgeport CT
PLH
Norma-padrão
Portuguese migration
Montreal
Bridgeport CT
Heritage Language
Norm
topic Migração portuguesa
Montreal
Bridgeport CT
PLH
Norma-padrão
Portuguese migration
Montreal
Bridgeport CT
Heritage Language
Norm
description Este artigo apresenta uma análise sobre as ideologias linguísticas que representam a nova posição da língua portuguesa dentro de duas comunidades portuguesas instaladas na América do Norte: em Montreal, Québec, no Canadá, e na cidade de Bridgeport, Connecticut, nos Estados Unidos da América. Enquanto as matrículas nas escolas comunitárias dentro dos dois grupos estão diminuindo, os atores destas instituições estão mobilizando discursos sobre o poder do português como uma língua de negócios, uma língua global. Utilizando uma abordagem etnográfica, observamos discursos das instituições e dos próprios falantes que deixam a posição de língua de herança (LH) para ‘vender’ uma nova língua do futuro. Observamos, então, como se mantém um paradigma nacionalista que vê uma nação equivaler ao uso duma língua, que nesse caso prevê o uso duma norma, para reforçar esta nova posição. A nossa metodologia qualitativa, baseada na observação participante e em entrevistas semiestruturadas, nos permitiu articular à análise discursiva com uma análise das práticas linguísticas, com enfoque na perceção e na identificação do que é o ‘bom’ português. As práticas mistas ou híbridas continuam a ser interrogadas segundo os repertórios de cada falante e em cada contexto, permitindo pôr em questão as ideologias de ‘pureza’ da língua.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-07-03
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.21814/diacritica.436
https://doi.org/10.21814/diacritica.436
url https://doi.org/10.21814/diacritica.436
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5108
https://revistas.uminho.pt/index.php/diacritica/article/view/5108/5639
dc.rights.driver.fl_str_mv Direitos de Autor (c) 2023 Fabio Scetti
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Direitos de Autor (c) 2023 Fabio Scetti
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv CEHUM
publisher.none.fl_str_mv CEHUM
dc.source.none.fl_str_mv Diacrítica; Vol. 32 N.º 2 (2018): Confluências em português língua segunda / língua estrangeira / língua de herança; 157-177
Diacrítica; Vol. 32 No. 2 (2018): Confluências em português língua segunda / língua estrangeira / língua de herança; 157-177
2183-9174
0870-8967
10.21814/diacritica.32.2
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799132073465741312