Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ferreira, Maria Manuela Frederico
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://web.esenfc.pt/?url=k6D1hNuy
Resumo: Objetivo: realizar a tradução e adaptação cultural do Marco Regional de Competencias Esenciales en Salud Pública para los Recursos Humanos en Salud de la Región de las Américas, do espanhol para a língua portuguesa do Brasil. Método: pesquisa metodológica, que seguiu as fases: autorização para tradução; tradução inicial; síntese das traduções e consenso; retrotradução e composição de um comitê de especialistas. Resultado: na tradução dos nomes dos domínios, não houve diferença em 66,7 % (N=4); na tradução da descrição dos domínios e das competências ocorreram divergências em 100 % destes (N=6, N=56), obteve-se consenso acima de 80% ainda na tradução, e aprimoramento no comitê de especialistas pela alteração de palavras e expressões para proximar os significados ao contexto brasileiro. Conclusão: o documento traduzido e aptado possui potencial de aplicação em pesquisas e utilização na prática da atenção à saúde pública/coletiva no Brasil.
id RCAP_f84b056b68c29ef60692c8f16b714355
oai_identifier_str oai:repositorio.esenfc.pt:5977
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en saludCompetênciasSalud PúblicaGestão em SaúdeObjetivo: realizar a tradução e adaptação cultural do Marco Regional de Competencias Esenciales en Salud Pública para los Recursos Humanos en Salud de la Región de las Américas, do espanhol para a língua portuguesa do Brasil. Método: pesquisa metodológica, que seguiu as fases: autorização para tradução; tradução inicial; síntese das traduções e consenso; retrotradução e composição de um comitê de especialistas. Resultado: na tradução dos nomes dos domínios, não houve diferença em 66,7 % (N=4); na tradução da descrição dos domínios e das competências ocorreram divergências em 100 % destes (N=6, N=56), obteve-se consenso acima de 80% ainda na tradução, e aprimoramento no comitê de especialistas pela alteração de palavras e expressões para proximar os significados ao contexto brasileiro. Conclusão: o documento traduzido e aptado possui potencial de aplicação em pesquisas e utilização na prática da atenção à saúde pública/coletiva no Brasil.2017-06-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articlehttp://web.esenfc.pt/?url=k6D1hNuyporhttp://web.esenfc.pt/?url=k6D1hNuyinfo:doi:10.1590/1518-8345.1684.2896Ferreira, Maria Manuela Fredericoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2017-06-26T00:00:00Zoai:repositorio.esenfc.pt:5977Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T02:12:15.244905Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud
title Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud
spellingShingle Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud
Ferreira, Maria Manuela Frederico
Competências
Salud Pública
Gestão em Saúde
title_short Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud
title_full Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud
title_fullStr Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud
title_full_unstemmed Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud
title_sort Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud
author Ferreira, Maria Manuela Frederico
author_facet Ferreira, Maria Manuela Frederico
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferreira, Maria Manuela Frederico
dc.subject.por.fl_str_mv Competências
Salud Pública
Gestão em Saúde
topic Competências
Salud Pública
Gestão em Saúde
description Objetivo: realizar a tradução e adaptação cultural do Marco Regional de Competencias Esenciales en Salud Pública para los Recursos Humanos en Salud de la Región de las Américas, do espanhol para a língua portuguesa do Brasil. Método: pesquisa metodológica, que seguiu as fases: autorização para tradução; tradução inicial; síntese das traduções e consenso; retrotradução e composição de um comitê de especialistas. Resultado: na tradução dos nomes dos domínios, não houve diferença em 66,7 % (N=4); na tradução da descrição dos domínios e das competências ocorreram divergências em 100 % destes (N=6, N=56), obteve-se consenso acima de 80% ainda na tradução, e aprimoramento no comitê de especialistas pela alteração de palavras e expressões para proximar os significados ao contexto brasileiro. Conclusão: o documento traduzido e aptado possui potencial de aplicação em pesquisas e utilização na prática da atenção à saúde pública/coletiva no Brasil.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-06-01
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://web.esenfc.pt/?url=k6D1hNuy
url http://web.esenfc.pt/?url=k6D1hNuy
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://web.esenfc.pt/?url=k6D1hNuy
info:doi:10.1590/1518-8345.1684.2896
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799137224592195584