Le port d' Alger durant la période coloniale (1830-1962)
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | fra |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10174/27057 |
Resumo: | Pendant la période coloniale 1830 - 1962, l'Algérie a connu un développement important d'infrastructures de tout genre, routes, ponts, réseaux ferroviaires... Le port d'Alger est sans nul doute une des réalisations phares de cette époque de l'Algérie Française, et compte parmi les plus intéressantes réalisations de cette ère temporelle. Antérieur à l'arrivée des colons, ce port, par sa position en méditerranée s'est frotté à de multiples civilisations, ce qui en fait un lieu chargé d'histoire. Cependant le port de la capitale Algérienne ne va cesser de croitre et de se développer durant un peu plus d'un siècle d'occupation française, c'est cette période qui marque les plus importantes phases de sa construction. Les français inscrivent une autre page à l'histoire de ce lieu emblématique, que reste-t- il de cet héritage de nos jours? et comment mettre en valeur et sauvegarder cette partie de notre histoire collective; Abstract: During the colonial period 1830 - 1962, Algeria experienced a significant development of infrastructure of all kinds, roads, bridges, rail networks ... The port of Algiers is undoubtedly one of the flagship achievements of this era of Algeria, and is one of the most interesting achievements of this era. Prior to the arrival of the settlers, this port, by its position in the Mediterranean has rubbed with multiple civilizations, which makes it a place steeped in history. The port of the Algerian capital will not stop growing and developing for a little over a century, it is this period that marks the most important phases of its construction. During this period the French put another page in the history of this emblematic place, what remains of this legacy of our days? and how to highlight and safeguard this part of our collective history. |
id |
RCAP_facd7248d3fb57e8c6563352cc51731e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:dspace.uevora.pt:10174/27057 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
Le port d' Alger durant la période coloniale (1830-1962)The port of Algiers during the colonial period (1830-1962)PortVille-portHistoireHéritage colonialPatrimoine industrielMémoire collectivePortCity-portColonial heritageIndustrial heritageCollective memoryPendant la période coloniale 1830 - 1962, l'Algérie a connu un développement important d'infrastructures de tout genre, routes, ponts, réseaux ferroviaires... Le port d'Alger est sans nul doute une des réalisations phares de cette époque de l'Algérie Française, et compte parmi les plus intéressantes réalisations de cette ère temporelle. Antérieur à l'arrivée des colons, ce port, par sa position en méditerranée s'est frotté à de multiples civilisations, ce qui en fait un lieu chargé d'histoire. Cependant le port de la capitale Algérienne ne va cesser de croitre et de se développer durant un peu plus d'un siècle d'occupation française, c'est cette période qui marque les plus importantes phases de sa construction. Les français inscrivent une autre page à l'histoire de ce lieu emblématique, que reste-t- il de cet héritage de nos jours? et comment mettre en valeur et sauvegarder cette partie de notre histoire collective; Abstract: During the colonial period 1830 - 1962, Algeria experienced a significant development of infrastructure of all kinds, roads, bridges, rail networks ... The port of Algiers is undoubtedly one of the flagship achievements of this era of Algeria, and is one of the most interesting achievements of this era. Prior to the arrival of the settlers, this port, by its position in the Mediterranean has rubbed with multiple civilizations, which makes it a place steeped in history. The port of the Algerian capital will not stop growing and developing for a little over a century, it is this period that marks the most important phases of its construction. During this period the French put another page in the history of this emblematic place, what remains of this legacy of our days? and how to highlight and safeguard this part of our collective history.Universidade de Évora2020-02-18T17:46:40Z2020-02-182019-10-22T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://hdl.handle.net/10174/27057http://hdl.handle.net/10174/27057TID:202444368fraDepartamento de Históriam41640@alunos.uevora.pt735Kaced, Yousra Nouhainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-03T19:22:22Zoai:dspace.uevora.pt:10174/27057Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T01:17:15.238464Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Le port d' Alger durant la période coloniale (1830-1962) The port of Algiers during the colonial period (1830-1962) |
title |
Le port d' Alger durant la période coloniale (1830-1962) |
spellingShingle |
Le port d' Alger durant la période coloniale (1830-1962) Kaced, Yousra Nouha Port Ville-port Histoire Héritage colonial Patrimoine industriel Mémoire collective Port City-port Colonial heritage Industrial heritage Collective memory |
title_short |
Le port d' Alger durant la période coloniale (1830-1962) |
title_full |
Le port d' Alger durant la période coloniale (1830-1962) |
title_fullStr |
Le port d' Alger durant la période coloniale (1830-1962) |
title_full_unstemmed |
Le port d' Alger durant la période coloniale (1830-1962) |
title_sort |
Le port d' Alger durant la période coloniale (1830-1962) |
author |
Kaced, Yousra Nouha |
author_facet |
Kaced, Yousra Nouha |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Kaced, Yousra Nouha |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Port Ville-port Histoire Héritage colonial Patrimoine industriel Mémoire collective Port City-port Colonial heritage Industrial heritage Collective memory |
topic |
Port Ville-port Histoire Héritage colonial Patrimoine industriel Mémoire collective Port City-port Colonial heritage Industrial heritage Collective memory |
description |
Pendant la période coloniale 1830 - 1962, l'Algérie a connu un développement important d'infrastructures de tout genre, routes, ponts, réseaux ferroviaires... Le port d'Alger est sans nul doute une des réalisations phares de cette époque de l'Algérie Française, et compte parmi les plus intéressantes réalisations de cette ère temporelle. Antérieur à l'arrivée des colons, ce port, par sa position en méditerranée s'est frotté à de multiples civilisations, ce qui en fait un lieu chargé d'histoire. Cependant le port de la capitale Algérienne ne va cesser de croitre et de se développer durant un peu plus d'un siècle d'occupation française, c'est cette période qui marque les plus importantes phases de sa construction. Les français inscrivent une autre page à l'histoire de ce lieu emblématique, que reste-t- il de cet héritage de nos jours? et comment mettre en valeur et sauvegarder cette partie de notre histoire collective; Abstract: During the colonial period 1830 - 1962, Algeria experienced a significant development of infrastructure of all kinds, roads, bridges, rail networks ... The port of Algiers is undoubtedly one of the flagship achievements of this era of Algeria, and is one of the most interesting achievements of this era. Prior to the arrival of the settlers, this port, by its position in the Mediterranean has rubbed with multiple civilizations, which makes it a place steeped in history. The port of the Algerian capital will not stop growing and developing for a little over a century, it is this period that marks the most important phases of its construction. During this period the French put another page in the history of this emblematic place, what remains of this legacy of our days? and how to highlight and safeguard this part of our collective history. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-10-22T00:00:00Z 2020-02-18T17:46:40Z 2020-02-18 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10174/27057 http://hdl.handle.net/10174/27057 TID:202444368 |
url |
http://hdl.handle.net/10174/27057 |
identifier_str_mv |
TID:202444368 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
fra |
language |
fra |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Departamento de História m41640@alunos.uevora.pt 735 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Évora |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de Évora |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799136654609350656 |