Óscar Ribas: a oralidade que se escreve

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Sousa,Maria Teresa de Jesus Cardoso Pinto de
Data de Publicação: 2009
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10451/399
Resumo: Tese de mestrado, Literaturas Africanas de Língua Portuguesa, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2010
id RCAP_fbfafa0b9b8a47f1ba96d8596da9578f
oai_identifier_str oai:repositorio.ul.pt:10451/399
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository_id_str 7160
spelling Óscar Ribas: a oralidade que se escreveRibas, Óscar, 1909-2004Literatura angolana - séc.20ContosTradição oral - AngolaAculturação - AngolaTeses de mestrado - 2010Tese de mestrado, Literaturas Africanas de Língua Portuguesa, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2010Escolhemos como tema da nossa dissertação a influência da cultura europeia, nomeadamente a portuguesa, nos contos tradicionais respeitantes ao património cultural angolano transmitidos primeiro oralmente e finalmente escritos por Óscar Ribas, escritor angolano, que se propôs preservar este importante contributo didáctico e pedagógico, numa perspectiva de renovação geracional. A essência destes contos de Óscar Ribas está na representação da cultura tradicional de Angola, em particular a da zona Quimbundo, inserida no seu contexto ambiental, bem como o seu papel no referido objectivo pedagógico-didáctico. Actualmente, estas narrativas angolanas reflectem a vida tradicional, bem como a aculturação portuguesa e representam uma excelente fonte de conhecimento sobre Angola, como um país multicultural. Partindo destes dois conceitos essenciais, tradição e aculturação, seguimos uma metodologia, consentânea com o estudo dos contos africanos, analisando textos e identificando os seus elementos fundamentais, os principais campos semânticos e os temas dominantes nos contos, reagrupando aspectos gerais inerentes à criatividade do autor, quando este passou à escrita as narrativas orais, estruturando-as e apresentando-as não só com uma inter-penetração discursiva entre os registos oral e escrito mas, também, com uma linguagem adequada às questões, temáticas e configurações dos universos ideológicos e estético-estilísticos crioulos. Na introdução mencionámos as nossas motivações pessoais, o interesse do tema e a sua importância para um melhor conhecimento dos contos orais angolanos. No desenvolvimento abordámos a contextualização histórica, no sentido de facilitar a compreensão do povo angolano e da sua posição enquanto povo de uma colónia portuguesa. Seguidamente, apontámos a organização formal do conto, referindo algumas teorias e os seus respectivos autores. Focámos as temáticas dominantes, onde se relevam os objectivos da nossa proposta, que consistiam em mostrar a evidência da interacção e, consequente aculturação entre portugueses e angolanos, naquele território africano. Finalizámos a nossa dissertação com algumas notas conclusivas que nos pareceram de salientar.For our dissertation theme we chose the influence of the European culture, mainly the Portuguese one, in the African traditional tales belonging to the Angolan heritage. These were initially transmitted only orally, but were eventually written by Óscar Ribas, an Angolan writer, who decided to preserve such an important contribution in a didactic and pedagogic perspective of generations' renewal. The essence of Óscar Ribas' tales is the verbal representation of the Angolan culture, especially in the Quimbundo's region, and its environmental context, where oral literature, as an instrument of the pursuit of learning, assumes the above mentioned pedagogic-didactic role. Nowadays, these Angolan narratives reflect native life, as well as the Portuguese acculturation, and represent an excellent source of knowledge about Angola, as a multicultural country. In light of two essential topics in this theme acculturation and genuine tradition we followed a methodology which accurately meets the requirements of a study on African tales, dissecting texts and identifying their fundamental elements, principal semantic fields and dominating themes, analyzing general aspects inherent to the author's creativity, structuring and presenting them to reveal both the discursive interpenetration of oral and written registrations and the language adaptation to a thematic, ideological and aesthetical-stylistic configuration of the crioulo universe. We begin by mentioning our personal motivations, the interest on the theme and its importance to a better understanding of the oral Angolan tale. In the dissertation's main body we approach the historical contextualization, enabling a better comprehension of the Angolan people and their position as a Portuguese colony. We then focus on dominant themes and reveal the aim of our initial proposal, which was to provide evidence of the interaction and consequent acculturation between Portuguese and Angolan people. Our dissertation ends with some conclusive notes on topics that we think should be pointed out.Carvalho, Alberto, 1937-Repositório da Universidade de LisboaSousa,Maria Teresa de Jesus Cardoso Pinto de2010-06-22T09:20:56Z20092009-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdftext/xmlhttp://hdl.handle.net/10451/399porhttp://catalogo.ul.pt/F/?func=item-global&doc_library=ULB01&type=03&doc_number=000575232info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2023-11-08T15:39:05Zoai:repositorio.ul.pt:10451/399Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-19T21:27:14.879667Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse
dc.title.none.fl_str_mv Óscar Ribas: a oralidade que se escreve
title Óscar Ribas: a oralidade que se escreve
spellingShingle Óscar Ribas: a oralidade que se escreve
Sousa,Maria Teresa de Jesus Cardoso Pinto de
Ribas, Óscar, 1909-2004
Literatura angolana - séc.20
Contos
Tradição oral - Angola
Aculturação - Angola
Teses de mestrado - 2010
title_short Óscar Ribas: a oralidade que se escreve
title_full Óscar Ribas: a oralidade que se escreve
title_fullStr Óscar Ribas: a oralidade que se escreve
title_full_unstemmed Óscar Ribas: a oralidade que se escreve
title_sort Óscar Ribas: a oralidade que se escreve
author Sousa,Maria Teresa de Jesus Cardoso Pinto de
author_facet Sousa,Maria Teresa de Jesus Cardoso Pinto de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Carvalho, Alberto, 1937-
Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Sousa,Maria Teresa de Jesus Cardoso Pinto de
dc.subject.por.fl_str_mv Ribas, Óscar, 1909-2004
Literatura angolana - séc.20
Contos
Tradição oral - Angola
Aculturação - Angola
Teses de mestrado - 2010
topic Ribas, Óscar, 1909-2004
Literatura angolana - séc.20
Contos
Tradição oral - Angola
Aculturação - Angola
Teses de mestrado - 2010
description Tese de mestrado, Literaturas Africanas de Língua Portuguesa, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2010
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009
2009-01-01T00:00:00Z
2010-06-22T09:20:56Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/399
url http://hdl.handle.net/10451/399
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://catalogo.ul.pt/F/?func=item-global&doc_library=ULB01&type=03&doc_number=000575232
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
application/pdf
application/pdf
text/xml
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron:RCAAP
instname_str Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
collection Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)
repository.name.fl_str_mv Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799134153814310912