La presencia de la cultura hispanoamericana en manuales de español como lengua extranjera
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10773/28861 |
Resumo: | Aprender una lengua nueva significa ir más allá de la formación de hábitos lingüísticos y de la adquisición de estructuras gramaticales. Llevar la cultura al aula es necesario para garantizar que los alumnos conozcan las diferentes culturas que conviven dentro de la lengua española, en particular, la hispanoamericana. Este trabajo se centra en el estudio de la presencia de la cultura hispanoamericana en dos manuales de Español como Lengua Extranjera utilizados en el sistema educativo portugués, recurriendo a la complementariedad del análisis cuantitativo y cualitativo pretendemos abordar los contenidos culturales relacionados con Hispanoamérica y reflexionar sobre el modo en que éstos se presentan. Nos hemos basado también en el concepto de cultura planteado por Miquel y Sans (2004) y en la propuesta de análisis del contenido cultural de manuales de González Casado (2002). Los resultados del análisis de los dos manuales utilizados, indican que los contenidos culturales sobre Hispanoamérica siguen estando prácticamente ausentes o, cuando aparecen, son abordados siempre didácticamente de la misma forma. Asimismo, los resultados indican que, como profesores, tenemos el deber de educar para la diversidad cultural y lingüística del español en nuestra labor docente. |
id |
RCAP_fcdb04727010fe914dcf3276fa15e2a3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ria.ua.pt:10773/28861 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
La presencia de la cultura hispanoamericana en manuales de español como lengua extranjeraHispanoaméricaCultura hispanoamericanaManuales escolaresEnseñanza de español como lengua extranjeraAprender una lengua nueva significa ir más allá de la formación de hábitos lingüísticos y de la adquisición de estructuras gramaticales. Llevar la cultura al aula es necesario para garantizar que los alumnos conozcan las diferentes culturas que conviven dentro de la lengua española, en particular, la hispanoamericana. Este trabajo se centra en el estudio de la presencia de la cultura hispanoamericana en dos manuales de Español como Lengua Extranjera utilizados en el sistema educativo portugués, recurriendo a la complementariedad del análisis cuantitativo y cualitativo pretendemos abordar los contenidos culturales relacionados con Hispanoamérica y reflexionar sobre el modo en que éstos se presentan. Nos hemos basado también en el concepto de cultura planteado por Miquel y Sans (2004) y en la propuesta de análisis del contenido cultural de manuales de González Casado (2002). Los resultados del análisis de los dos manuales utilizados, indican que los contenidos culturales sobre Hispanoamérica siguen estando prácticamente ausentes o, cuando aparecen, son abordados siempre didácticamente de la misma forma. Asimismo, los resultados indican que, como profesores, tenemos el deber de educar para la diversidad cultural y lingüística del español en nuestra labor docente.A aprendizagem de uma nova língua pressupõe ir além dos hábitos linguísticos e da aquisição de estruturas gramaticais. Levar a cultura à sala de aula é necessário para garantir que os alunos conheçam as diferentes culturas que convivem no seio da língua espanhola, em especial, a cultura hispano-americana. Neste estudo, centrado na análise da presença da cultura hispanoamericana em dois manuais de Espanhol como Língua Estrangeira utilizados no sistema educativo português, e através de uma perspetiva quantitativa e qualitativa, pretendemos analisar os conteúdos culturais relacionados com a Hispanoamérica e refletir sobre o modo em que estes são apresentados nos manuais. A análise levada a cabo neste estudo teve como pilar principal os conceitos de cultura propostos por Miquel e Sans (2004) e a metodologia de análise de conteúdos culturais aconselhada por González Casado (2002). Os resultados decorrentes da análise dos dois manuais escolares, confirmam que os conteúdos culturais relacionados com a Hispanoamérica continuam a estar praticamente ausentes ou, quando presentes, abordam-se didaticamente da mesma forma. De igual modo, os resultados indicam que, como professores, temos o dever de educar para a diversidade cultural e linguística do espanhol na nossa labor docente.Learning a new language requires going beyond linguistic habits and the acquisition of grammatical structures. Presenting the culture to the class is necessary to guarantee that students understand the different cultures that cohabit in the center of the Spanish language, in particular, the Hispanic-American Culture. This study focuses on the analysis of the presence of the Hispanic American culture in two Spanish manuals as a foreign language utilized in the Portuguese Educational System through a qualitative and quantitativa methodological perspective, analyzing the approach to the cultural contents affiliated with Hispanic America and the consideration of the method of how they are presented in the manuals. The concluded analysis in this study had as a main foundation the concepts of Culture proposed by Miquel e Sans (2004) and the methodology of the analysis of cultural contents suggested by González Casado (2002). The results stemming from the analysis of the school manuals confirm that the cultural contents related to Hispanic America are still basically absent and when present, they are projected didactically, with the same approach always being used. Therefore, the results reveal that, as teachers, we must educate in view of the Spanish linguistic and cultural diversity.2020-07-15T14:53:03Z2019-12-13T00:00:00Z2019-12-13info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10773/28861spaCampos, Luisa María del Carmen Barrezueta Cañetaco deinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-05-06T04:26:35Zoai:ria.ua.pt:10773/28861Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openairemluisa.alvim@gmail.comopendoar:71602024-05-06T04:26:35Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
La presencia de la cultura hispanoamericana en manuales de español como lengua extranjera |
title |
La presencia de la cultura hispanoamericana en manuales de español como lengua extranjera |
spellingShingle |
La presencia de la cultura hispanoamericana en manuales de español como lengua extranjera Campos, Luisa María del Carmen Barrezueta Cañetaco de Hispanoamérica Cultura hispanoamericana Manuales escolares Enseñanza de español como lengua extranjera |
title_short |
La presencia de la cultura hispanoamericana en manuales de español como lengua extranjera |
title_full |
La presencia de la cultura hispanoamericana en manuales de español como lengua extranjera |
title_fullStr |
La presencia de la cultura hispanoamericana en manuales de español como lengua extranjera |
title_full_unstemmed |
La presencia de la cultura hispanoamericana en manuales de español como lengua extranjera |
title_sort |
La presencia de la cultura hispanoamericana en manuales de español como lengua extranjera |
author |
Campos, Luisa María del Carmen Barrezueta Cañetaco de |
author_facet |
Campos, Luisa María del Carmen Barrezueta Cañetaco de |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Campos, Luisa María del Carmen Barrezueta Cañetaco de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Hispanoamérica Cultura hispanoamericana Manuales escolares Enseñanza de español como lengua extranjera |
topic |
Hispanoamérica Cultura hispanoamericana Manuales escolares Enseñanza de español como lengua extranjera |
description |
Aprender una lengua nueva significa ir más allá de la formación de hábitos lingüísticos y de la adquisición de estructuras gramaticales. Llevar la cultura al aula es necesario para garantizar que los alumnos conozcan las diferentes culturas que conviven dentro de la lengua española, en particular, la hispanoamericana. Este trabajo se centra en el estudio de la presencia de la cultura hispanoamericana en dos manuales de Español como Lengua Extranjera utilizados en el sistema educativo portugués, recurriendo a la complementariedad del análisis cuantitativo y cualitativo pretendemos abordar los contenidos culturales relacionados con Hispanoamérica y reflexionar sobre el modo en que éstos se presentan. Nos hemos basado también en el concepto de cultura planteado por Miquel y Sans (2004) y en la propuesta de análisis del contenido cultural de manuales de González Casado (2002). Los resultados del análisis de los dos manuales utilizados, indican que los contenidos culturales sobre Hispanoamérica siguen estando prácticamente ausentes o, cuando aparecen, son abordados siempre didácticamente de la misma forma. Asimismo, los resultados indican que, como profesores, tenemos el deber de educar para la diversidad cultural y lingüística del español en nuestra labor docente. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-12-13T00:00:00Z 2019-12-13 2020-07-15T14:53:03Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10773/28861 |
url |
http://hdl.handle.net/10773/28861 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
mluisa.alvim@gmail.com |
_version_ |
1817543748271210496 |