Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Souza, Drielle Caroline Izaias Juvino
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSCAR
Texto Completo: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/5798
Resumo: The integration between language and culture has acquired greater importance in the teaching and learning foreign languages context as well as in Applied Linguistics studies. Considering the lexicon as cultural depository of language (BIDERMAN, 2001), studying it becomes essential to understand and discuss the cultural aspects of a given society. In this paper we intend to analyze Brazilian lyrics that have the cultural marked lexicon in order to contribute to the discussion in the teaching-learning languages area. In addition, we present the proposal of some entries on a web site in hypertext format. We opted for the lyrics because they are an important cultural vehicle in Brazil (BARBOSA, 2008) and they allow access to both language and cultural content in foreign language classes. The virtual environment and hypertext were selected because they allow access from any location with an internet connection and propitiate dynamic reading method through navigation. We analyzed 27 Brazilian songs that cover a period of 42 years from 1972 to 2014. The focus in song analysis was the lexicon with shared cultural load, according to Galisson s conception (1987; 1989).
id SCAR_7b040469a81b70e0a9522cfbfa8d3a3b
oai_identifier_str oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/5798
network_acronym_str SCAR
network_name_str Repositório Institucional da UFSCAR
repository_id_str 4322
spelling Souza, Drielle Caroline Izaias JuvinoBarbosa, Lúcia Maria de Assunçãohttp://lattes.cnpq.br/5030878430187815http://lattes.cnpq.br/882840876898248642d20a2c-b567-4a47-ad6c-3b883ed10c692016-06-02T20:25:24Z2015-04-062016-06-02T20:25:24Z2015-02-27SOUZA, Drielle Caroline Izaias Juvino. Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros. 2015. 143 f. Dissertação (Mestrado em Ciências Humanas) - Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2015.https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/5798The integration between language and culture has acquired greater importance in the teaching and learning foreign languages context as well as in Applied Linguistics studies. Considering the lexicon as cultural depository of language (BIDERMAN, 2001), studying it becomes essential to understand and discuss the cultural aspects of a given society. In this paper we intend to analyze Brazilian lyrics that have the cultural marked lexicon in order to contribute to the discussion in the teaching-learning languages area. In addition, we present the proposal of some entries on a web site in hypertext format. We opted for the lyrics because they are an important cultural vehicle in Brazil (BARBOSA, 2008) and they allow access to both language and cultural content in foreign language classes. The virtual environment and hypertext were selected because they allow access from any location with an internet connection and propitiate dynamic reading method through navigation. We analyzed 27 Brazilian songs that cover a period of 42 years from 1972 to 2014. The focus in song analysis was the lexicon with shared cultural load, according to Galisson s conception (1987; 1989).A integração entre língua e cultura tem adquirido maior relevância no âmbito de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras, assim como nos estudos de Linguística Aplicada. Considerando o léxico como um depositório cultural da língua (BIDERMAN, 2001), estudá-lo torna-se indispensável para compreender e discutir os aspectos culturais de determinada sociedade. Neste trabalho pretendemos analisar letras de músicas brasileiras que apresentam o léxico culturalmente marcado a fim de contribuir para a discussão na área de ensino-aprendizagem de línguas. Além disso, apresentamos a proposta de alguns verbetes dispostos em um web site em formato hipertextual. Optamos pelas letras de música por serem um importante veículo cultural no Brasil (BARBOSA, 2008) e por permitirem o acesso tanto ao conteúdo linguístico quanto ao cultural em aulas de língua estrangeira. O meio virtual e o hipertexto foram elegidos por permitirem o acesso a partir de qualquer local com conexão à internet e de propiciarem um método de leitura dinâmica através da navegação. Analisamos 27 canções brasileiras que cobrem um período de 42 anos de 1972 a 2014. O foco, nas análises das canções, foi o léxico com carga cultural compartilhada, segundo a concepção de Galisson (1987; 1989).application/pdfporUniversidade Federal de São CarlosPrograma de Pós-Graduação em Linguística - PPGLUFSCarBRLínguasCulturaLéxicoSistemas de hipertextoCançõesPortuguêsCultureLexiconLexicultureLyricsHipertextLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICALexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeirosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis-1-101bf68a6-752e-4591-80d0-d786b2659adcinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFSCARinstname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)instacron:UFSCARORIGINAL6622.pdfapplication/pdf3250908https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/5798/1/6622.pdf7917b0324ca6bb0b5d187ed41cd15f48MD51TEXT6622.pdf.txt6622.pdf.txtExtracted texttext/plain0https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/5798/2/6622.pdf.txtd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD52THUMBNAIL6622.pdf.jpg6622.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg10747https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/5798/3/6622.pdf.jpg364966f37de454c9121610bc6108fa2bMD53ufscar/57982023-09-18 18:31:36.994oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/5798Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufscar.br/oai/requestopendoar:43222023-09-18T18:31:36Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)false
dc.title.por.fl_str_mv Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros
title Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros
spellingShingle Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros
Souza, Drielle Caroline Izaias Juvino
Línguas
Cultura
Léxico
Sistemas de hipertexto
Canções
Português
Culture
Lexicon
Lexiculture
Lyrics
Hipertext
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
title_short Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros
title_full Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros
title_fullStr Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros
title_full_unstemmed Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros
title_sort Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros
author Souza, Drielle Caroline Izaias Juvino
author_facet Souza, Drielle Caroline Izaias Juvino
author_role author
dc.contributor.authorlattes.por.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/8828408768982486
dc.contributor.author.fl_str_mv Souza, Drielle Caroline Izaias Juvino
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Barbosa, Lúcia Maria de Assunção
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5030878430187815
dc.contributor.authorID.fl_str_mv 42d20a2c-b567-4a47-ad6c-3b883ed10c69
contributor_str_mv Barbosa, Lúcia Maria de Assunção
dc.subject.por.fl_str_mv Línguas
Cultura
Léxico
Sistemas de hipertexto
Canções
Português
topic Línguas
Cultura
Léxico
Sistemas de hipertexto
Canções
Português
Culture
Lexicon
Lexiculture
Lyrics
Hipertext
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
dc.subject.eng.fl_str_mv Culture
Lexicon
Lexiculture
Lyrics
Hipertext
dc.subject.cnpq.fl_str_mv LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
description The integration between language and culture has acquired greater importance in the teaching and learning foreign languages context as well as in Applied Linguistics studies. Considering the lexicon as cultural depository of language (BIDERMAN, 2001), studying it becomes essential to understand and discuss the cultural aspects of a given society. In this paper we intend to analyze Brazilian lyrics that have the cultural marked lexicon in order to contribute to the discussion in the teaching-learning languages area. In addition, we present the proposal of some entries on a web site in hypertext format. We opted for the lyrics because they are an important cultural vehicle in Brazil (BARBOSA, 2008) and they allow access to both language and cultural content in foreign language classes. The virtual environment and hypertext were selected because they allow access from any location with an internet connection and propitiate dynamic reading method through navigation. We analyzed 27 Brazilian songs that cover a period of 42 years from 1972 to 2014. The focus in song analysis was the lexicon with shared cultural load, according to Galisson s conception (1987; 1989).
publishDate 2015
dc.date.available.fl_str_mv 2015-04-06
2016-06-02T20:25:24Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2015-02-27
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-06-02T20:25:24Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv SOUZA, Drielle Caroline Izaias Juvino. Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros. 2015. 143 f. Dissertação (Mestrado em Ciências Humanas) - Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2015.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/5798
identifier_str_mv SOUZA, Drielle Caroline Izaias Juvino. Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros. 2015. 143 f. Dissertação (Mestrado em Ciências Humanas) - Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2015.
url https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/5798
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.confidence.fl_str_mv -1
-1
dc.relation.authority.fl_str_mv 01bf68a6-752e-4591-80d0-d786b2659adc
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Carlos
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFSCar
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Carlos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSCAR
instname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron:UFSCAR
instname_str Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron_str UFSCAR
institution UFSCAR
reponame_str Repositório Institucional da UFSCAR
collection Repositório Institucional da UFSCAR
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/5798/1/6622.pdf
https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/5798/2/6622.pdf.txt
https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/5798/3/6622.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 7917b0324ca6bb0b5d187ed41cd15f48
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
364966f37de454c9121610bc6108fa2b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1813715546596704256