Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFSCAR |
Texto Completo: | https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/5798 |
Resumo: | The integration between language and culture has acquired greater importance in the teaching and learning foreign languages context as well as in Applied Linguistics studies. Considering the lexicon as cultural depository of language (BIDERMAN, 2001), studying it becomes essential to understand and discuss the cultural aspects of a given society. In this paper we intend to analyze Brazilian lyrics that have the cultural marked lexicon in order to contribute to the discussion in the teaching-learning languages area. In addition, we present the proposal of some entries on a web site in hypertext format. We opted for the lyrics because they are an important cultural vehicle in Brazil (BARBOSA, 2008) and they allow access to both language and cultural content in foreign language classes. The virtual environment and hypertext were selected because they allow access from any location with an internet connection and propitiate dynamic reading method through navigation. We analyzed 27 Brazilian songs that cover a period of 42 years from 1972 to 2014. The focus in song analysis was the lexicon with shared cultural load, according to Galisson s conception (1987; 1989). |
id |
SCAR_7b040469a81b70e0a9522cfbfa8d3a3b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/5798 |
network_acronym_str |
SCAR |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFSCAR |
repository_id_str |
4322 |
spelling |
Souza, Drielle Caroline Izaias JuvinoBarbosa, Lúcia Maria de Assunçãohttp://lattes.cnpq.br/5030878430187815http://lattes.cnpq.br/882840876898248642d20a2c-b567-4a47-ad6c-3b883ed10c692016-06-02T20:25:24Z2015-04-062016-06-02T20:25:24Z2015-02-27SOUZA, Drielle Caroline Izaias Juvino. Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros. 2015. 143 f. Dissertação (Mestrado em Ciências Humanas) - Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2015.https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/5798The integration between language and culture has acquired greater importance in the teaching and learning foreign languages context as well as in Applied Linguistics studies. Considering the lexicon as cultural depository of language (BIDERMAN, 2001), studying it becomes essential to understand and discuss the cultural aspects of a given society. In this paper we intend to analyze Brazilian lyrics that have the cultural marked lexicon in order to contribute to the discussion in the teaching-learning languages area. In addition, we present the proposal of some entries on a web site in hypertext format. We opted for the lyrics because they are an important cultural vehicle in Brazil (BARBOSA, 2008) and they allow access to both language and cultural content in foreign language classes. The virtual environment and hypertext were selected because they allow access from any location with an internet connection and propitiate dynamic reading method through navigation. We analyzed 27 Brazilian songs that cover a period of 42 years from 1972 to 2014. The focus in song analysis was the lexicon with shared cultural load, according to Galisson s conception (1987; 1989).A integração entre língua e cultura tem adquirido maior relevância no âmbito de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras, assim como nos estudos de Linguística Aplicada. Considerando o léxico como um depositório cultural da língua (BIDERMAN, 2001), estudá-lo torna-se indispensável para compreender e discutir os aspectos culturais de determinada sociedade. Neste trabalho pretendemos analisar letras de músicas brasileiras que apresentam o léxico culturalmente marcado a fim de contribuir para a discussão na área de ensino-aprendizagem de línguas. Além disso, apresentamos a proposta de alguns verbetes dispostos em um web site em formato hipertextual. Optamos pelas letras de música por serem um importante veículo cultural no Brasil (BARBOSA, 2008) e por permitirem o acesso tanto ao conteúdo linguístico quanto ao cultural em aulas de língua estrangeira. O meio virtual e o hipertexto foram elegidos por permitirem o acesso a partir de qualquer local com conexão à internet e de propiciarem um método de leitura dinâmica através da navegação. Analisamos 27 canções brasileiras que cobrem um período de 42 anos de 1972 a 2014. O foco, nas análises das canções, foi o léxico com carga cultural compartilhada, segundo a concepção de Galisson (1987; 1989).application/pdfporUniversidade Federal de São CarlosPrograma de Pós-Graduação em Linguística - PPGLUFSCarBRLínguasCulturaLéxicoSistemas de hipertextoCançõesPortuguêsCultureLexiconLexicultureLyricsHipertextLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICALexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeirosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis-1-101bf68a6-752e-4591-80d0-d786b2659adcinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFSCARinstname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)instacron:UFSCARORIGINAL6622.pdfapplication/pdf3250908https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/5798/1/6622.pdf7917b0324ca6bb0b5d187ed41cd15f48MD51TEXT6622.pdf.txt6622.pdf.txtExtracted texttext/plain0https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/5798/2/6622.pdf.txtd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD52THUMBNAIL6622.pdf.jpg6622.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg10747https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/5798/3/6622.pdf.jpg364966f37de454c9121610bc6108fa2bMD53ufscar/57982023-09-18 18:31:36.994oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/5798Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufscar.br/oai/requestopendoar:43222023-09-18T18:31:36Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)false |
dc.title.por.fl_str_mv |
Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros |
title |
Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros |
spellingShingle |
Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros Souza, Drielle Caroline Izaias Juvino Línguas Cultura Léxico Sistemas de hipertexto Canções Português Culture Lexicon Lexiculture Lyrics Hipertext LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
title_short |
Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros |
title_full |
Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros |
title_fullStr |
Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros |
title_full_unstemmed |
Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros |
title_sort |
Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros |
author |
Souza, Drielle Caroline Izaias Juvino |
author_facet |
Souza, Drielle Caroline Izaias Juvino |
author_role |
author |
dc.contributor.authorlattes.por.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/8828408768982486 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Souza, Drielle Caroline Izaias Juvino |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Barbosa, Lúcia Maria de Assunção |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/5030878430187815 |
dc.contributor.authorID.fl_str_mv |
42d20a2c-b567-4a47-ad6c-3b883ed10c69 |
contributor_str_mv |
Barbosa, Lúcia Maria de Assunção |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Línguas Cultura Léxico Sistemas de hipertexto Canções Português |
topic |
Línguas Cultura Léxico Sistemas de hipertexto Canções Português Culture Lexicon Lexiculture Lyrics Hipertext LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Culture Lexicon Lexiculture Lyrics Hipertext |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
description |
The integration between language and culture has acquired greater importance in the teaching and learning foreign languages context as well as in Applied Linguistics studies. Considering the lexicon as cultural depository of language (BIDERMAN, 2001), studying it becomes essential to understand and discuss the cultural aspects of a given society. In this paper we intend to analyze Brazilian lyrics that have the cultural marked lexicon in order to contribute to the discussion in the teaching-learning languages area. In addition, we present the proposal of some entries on a web site in hypertext format. We opted for the lyrics because they are an important cultural vehicle in Brazil (BARBOSA, 2008) and they allow access to both language and cultural content in foreign language classes. The virtual environment and hypertext were selected because they allow access from any location with an internet connection and propitiate dynamic reading method through navigation. We analyzed 27 Brazilian songs that cover a period of 42 years from 1972 to 2014. The focus in song analysis was the lexicon with shared cultural load, according to Galisson s conception (1987; 1989). |
publishDate |
2015 |
dc.date.available.fl_str_mv |
2015-04-06 2016-06-02T20:25:24Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2015-02-27 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2016-06-02T20:25:24Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SOUZA, Drielle Caroline Izaias Juvino. Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros. 2015. 143 f. Dissertação (Mestrado em Ciências Humanas) - Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2015. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/5798 |
identifier_str_mv |
SOUZA, Drielle Caroline Izaias Juvino. Lexicultura e hipertextos : letras de canções como mediação linguística e cultural no contexto do ensinoaprendizagem de português para estrangeiros. 2015. 143 f. Dissertação (Mestrado em Ciências Humanas) - Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2015. |
url |
https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/5798 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.confidence.fl_str_mv |
-1 -1 |
dc.relation.authority.fl_str_mv |
01bf68a6-752e-4591-80d0-d786b2659adc |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de São Carlos |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFSCar |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de São Carlos |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSCAR instname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR) instacron:UFSCAR |
instname_str |
Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR) |
instacron_str |
UFSCAR |
institution |
UFSCAR |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFSCAR |
collection |
Repositório Institucional da UFSCAR |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/5798/1/6622.pdf https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/5798/2/6622.pdf.txt https://repositorio.ufscar.br/bitstream/ufscar/5798/3/6622.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
7917b0324ca6bb0b5d187ed41cd15f48 d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 364966f37de454c9121610bc6108fa2b |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1813715546596704256 |