Incursões na escrita acadêmico-universitária: letramento, discurso, enunciação
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Livro |
Idioma: | por |
Título da fonte: | SCIELO Livros |
Texto Completo: | http://books.scielo.org/id/32vmq |
Resumo: | A obra está inserida nesta dupla linha de investigação: a competência tradutória e sua aquisição; e a didática da tradução. O livro é uma contribuição importante para a investigação sobre a competência tradutória, uma vez que aborda o estudo das diversas subcompetências essenciais para o tradutor (bilíngue, extralinguística, instrumental e estratégica) e também para o tradutólogo (competência teórica e metateórica). Além disso, são propostas diretrizes pedagógicas para o desenvolvimento dessas subcompetências, através das quais também se demarcam as pesquisas sobre a didática da tradução. Os aspectos tratados no livro são de natureza diversa – tradução de acrósticos, de piadas, da estrutura verbal em textos literários –, bem como contemplam o uso de recursos de documentação para tradutores. |
id |
SCI_ffcf2b716b20a63450ee48a4c7acde64 |
---|---|
oai_identifier_str |
32vmq |
network_acronym_str |
SCI |
network_name_str |
SCIELO Livros |
repository_id_str |
|
spelling |
Incursões na escrita acadêmico-universitária: letramento, discurso, enunciaçãoA obra está inserida nesta dupla linha de investigação: a competência tradutória e sua aquisição; e a didática da tradução. O livro é uma contribuição importante para a investigação sobre a competência tradutória, uma vez que aborda o estudo das diversas subcompetências essenciais para o tradutor (bilíngue, extralinguística, instrumental e estratégica) e também para o tradutólogo (competência teórica e metateórica). Além disso, são propostas diretrizes pedagógicas para o desenvolvimento dessas subcompetências, através das quais também se demarcam as pesquisas sobre a didática da tradução. Os aspectos tratados no livro são de natureza diversa – tradução de acrósticos, de piadas, da estrutura verbal em textos literários –, bem como contemplam o uso de recursos de documentação para tradutores.EDUFU2017info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bookepubapplication/pdfhttp://books.scielo.org/id/32vmqAgustini, CármenBertoldo, Ernestoporreponame:SCIELO Livrosinstname:Scientific Electronic Library Online (SCIELO)instacron:SCIELOinfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-02-24T00:00:00Z32vmqPortal de LivrosONGhttp://oai.books.scielo.org/oai-pmhscielo.books@scielo.orgopendoar:2021-02-24T00:00SCIELO Livros - Scientific Electronic Library Online (SCIELO)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Incursões na escrita acadêmico-universitária: letramento, discurso, enunciação |
title |
Incursões na escrita acadêmico-universitária: letramento, discurso, enunciação |
spellingShingle |
Incursões na escrita acadêmico-universitária: letramento, discurso, enunciação Agustini, Cármen |
title_short |
Incursões na escrita acadêmico-universitária: letramento, discurso, enunciação |
title_full |
Incursões na escrita acadêmico-universitária: letramento, discurso, enunciação |
title_fullStr |
Incursões na escrita acadêmico-universitária: letramento, discurso, enunciação |
title_full_unstemmed |
Incursões na escrita acadêmico-universitária: letramento, discurso, enunciação |
title_sort |
Incursões na escrita acadêmico-universitária: letramento, discurso, enunciação |
author |
Agustini, Cármen |
author_facet |
Agustini, Cármen Bertoldo, Ernesto |
author_role |
author |
author2 |
Bertoldo, Ernesto |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Agustini, Cármen Bertoldo, Ernesto |
description |
A obra está inserida nesta dupla linha de investigação: a competência tradutória e sua aquisição; e a didática da tradução. O livro é uma contribuição importante para a investigação sobre a competência tradutória, uma vez que aborda o estudo das diversas subcompetências essenciais para o tradutor (bilíngue, extralinguística, instrumental e estratégica) e também para o tradutólogo (competência teórica e metateórica). Além disso, são propostas diretrizes pedagógicas para o desenvolvimento dessas subcompetências, através das quais também se demarcam as pesquisas sobre a didática da tradução. Os aspectos tratados no livro são de natureza diversa – tradução de acrósticos, de piadas, da estrutura verbal em textos literários –, bem como contemplam o uso de recursos de documentação para tradutores. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/book |
format |
book |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://books.scielo.org/id/32vmq |
url |
http://books.scielo.org/id/32vmq |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
epub application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
EDUFU |
publisher.none.fl_str_mv |
EDUFU |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SCIELO Livros instname:Scientific Electronic Library Online (SCIELO) instacron:SCIELO |
instname_str |
Scientific Electronic Library Online (SCIELO) |
instacron_str |
SCIELO |
institution |
SCIELO |
reponame_str |
SCIELO Livros |
collection |
SCIELO Livros |
repository.name.fl_str_mv |
SCIELO Livros - Scientific Electronic Library Online (SCIELO) |
repository.mail.fl_str_mv |
scielo.books@scielo.org |
_version_ |
1799226854999064576 |