Versão brasileira do Defense Style Questionnaire (DSQ) de Michael Bond: problemas e soluções

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Andrade,Mônica
Data de Publicação: 2006
Outros Autores: Shirakawa,Itiro
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082006000200007
Resumo: O Defense Style Questionnaire (DSQ) é um instrumento para avaliação de derivados conscientes dos mecanismos de defesa do ego, desenvolvido e validado por Michael Bond em 1983 no Canadá. O presente trabalho consistiu da tradução e adaptação desse instrumento para o português, assim como do estudo de confiabilidade estatística da tradução em relação ao original. MÉTODOS: A tradução foi feita por um grupo de profissionais (psiquiatras, psicólogos e professores de inglês) segundo a técnica de retrotradução. O estudo da confiabilidade da tradução foi realizado em uma amostra de 51 bilíngües (inglês/português), os quais responderam aos testes nas duas versões (original e traduzida). A análise estatística da consistência interna e das correlações item por item e sujeito por sujeito, assim como entre os escores médios de cada uma das formas (original e traduzida), demonstrou que as duas versões são equivalentes e, portanto, a tradução para o português é precisa. Foram ainda avaliadas as abstenções às respostas e a taxa de concordância entre as versões. RESULTADOS E CONCLUSÃO: Todos os resultados foram bastante satisfatórios e estatisticamente significantes, o que nos permite concluir que o instrumento traduzido é adequado para uso no Brasil.
id SPRGS-1_40d246f5a8802a969e878892dd9561e9
oai_identifier_str oai:scielo:S0101-81082006000200007
network_acronym_str SPRGS-1
network_name_str Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
repository_id_str
spelling Versão brasileira do Defense Style Questionnaire (DSQ) de Michael Bond: problemas e soluçõesTraduçãoconfiabilidadequestionáriomecanismos de defesa do egoDSQO Defense Style Questionnaire (DSQ) é um instrumento para avaliação de derivados conscientes dos mecanismos de defesa do ego, desenvolvido e validado por Michael Bond em 1983 no Canadá. O presente trabalho consistiu da tradução e adaptação desse instrumento para o português, assim como do estudo de confiabilidade estatística da tradução em relação ao original. MÉTODOS: A tradução foi feita por um grupo de profissionais (psiquiatras, psicólogos e professores de inglês) segundo a técnica de retrotradução. O estudo da confiabilidade da tradução foi realizado em uma amostra de 51 bilíngües (inglês/português), os quais responderam aos testes nas duas versões (original e traduzida). A análise estatística da consistência interna e das correlações item por item e sujeito por sujeito, assim como entre os escores médios de cada uma das formas (original e traduzida), demonstrou que as duas versões são equivalentes e, portanto, a tradução para o português é precisa. Foram ainda avaliadas as abstenções às respostas e a taxa de concordância entre as versões. RESULTADOS E CONCLUSÃO: Todos os resultados foram bastante satisfatórios e estatisticamente significantes, o que nos permite concluir que o instrumento traduzido é adequado para uso no Brasil.Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul2006-08-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082006000200007Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul v.28 n.2 2006reponame:Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sulinstname:Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)instacron:SPRGS10.1590/S0101-81082006000200007info:eu-repo/semantics/openAccessAndrade,MônicaShirakawa,Itiropor2006-11-16T00:00:00Zoai:scielo:S0101-81082006000200007Revistahttp://www.scielo.br/rprssONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||revista@aprs.org.br0101-81080101-8108opendoar:2006-11-16T00:00Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul - Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv Versão brasileira do Defense Style Questionnaire (DSQ) de Michael Bond: problemas e soluções
title Versão brasileira do Defense Style Questionnaire (DSQ) de Michael Bond: problemas e soluções
spellingShingle Versão brasileira do Defense Style Questionnaire (DSQ) de Michael Bond: problemas e soluções
Andrade,Mônica
Tradução
confiabilidade
questionário
mecanismos de defesa do ego
DSQ
title_short Versão brasileira do Defense Style Questionnaire (DSQ) de Michael Bond: problemas e soluções
title_full Versão brasileira do Defense Style Questionnaire (DSQ) de Michael Bond: problemas e soluções
title_fullStr Versão brasileira do Defense Style Questionnaire (DSQ) de Michael Bond: problemas e soluções
title_full_unstemmed Versão brasileira do Defense Style Questionnaire (DSQ) de Michael Bond: problemas e soluções
title_sort Versão brasileira do Defense Style Questionnaire (DSQ) de Michael Bond: problemas e soluções
author Andrade,Mônica
author_facet Andrade,Mônica
Shirakawa,Itiro
author_role author
author2 Shirakawa,Itiro
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Andrade,Mônica
Shirakawa,Itiro
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
confiabilidade
questionário
mecanismos de defesa do ego
DSQ
topic Tradução
confiabilidade
questionário
mecanismos de defesa do ego
DSQ
description O Defense Style Questionnaire (DSQ) é um instrumento para avaliação de derivados conscientes dos mecanismos de defesa do ego, desenvolvido e validado por Michael Bond em 1983 no Canadá. O presente trabalho consistiu da tradução e adaptação desse instrumento para o português, assim como do estudo de confiabilidade estatística da tradução em relação ao original. MÉTODOS: A tradução foi feita por um grupo de profissionais (psiquiatras, psicólogos e professores de inglês) segundo a técnica de retrotradução. O estudo da confiabilidade da tradução foi realizado em uma amostra de 51 bilíngües (inglês/português), os quais responderam aos testes nas duas versões (original e traduzida). A análise estatística da consistência interna e das correlações item por item e sujeito por sujeito, assim como entre os escores médios de cada uma das formas (original e traduzida), demonstrou que as duas versões são equivalentes e, portanto, a tradução para o português é precisa. Foram ainda avaliadas as abstenções às respostas e a taxa de concordância entre as versões. RESULTADOS E CONCLUSÃO: Todos os resultados foram bastante satisfatórios e estatisticamente significantes, o que nos permite concluir que o instrumento traduzido é adequado para uso no Brasil.
publishDate 2006
dc.date.none.fl_str_mv 2006-08-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082006000200007
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-81082006000200007
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/S0101-81082006000200007
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul v.28 n.2 2006
reponame:Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
instname:Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)
instacron:SPRGS
instname_str Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)
instacron_str SPRGS
institution SPRGS
reponame_str Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
collection Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
repository.name.fl_str_mv Revista de Psiquiatria do Rio Grande do Sul - Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul (SPRGS)
repository.mail.fl_str_mv ||revista@aprs.org.br
_version_ 1754821041202397184