Cummings: criação e transcriação poética

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Aureliano, Elem Carime da Silva
Data de Publicação: 2013
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UCB
Texto Completo: https://repositorio.ucb.br:9443/jspui/handle/10869/1389
Resumo: Edward Stling Cummings (1894-1962), poeta norte americano que apesar de ter iniciado suas escrituras poéticas no modelo tradicional, tornou-se referência no movimento da poesia concretista brasileira. Conhecido pelo seu estilo não usual de seus poemas, o autor utilizou de forma não ortodoxa tanto as letras maiúsculas quanto a pontuação sem motivo aparente, causando impressão de erro aos leitores que se viam obrigados a um exercício de decodificação. Seus textos rompiam com a ideia de sequência lógica semântica e morfológica. Cummings resgatou temas pouco usuais e deu forma à poesia que deixa seu estilo exclusivamente abstrato e emerge sua criação e interpretação no estilo concreto, visível e palpável da leitura. Como influência, deu aos irmãos Campos a oportunidade de traduzir algumas de suas obras, ou melhor, transcriar alguns de seus poemas, capitando a essência de suas ideias concretas.
id UCB-2_43731bc53f88ab05ccaf7edda8de1fcf
oai_identifier_str oai:200.214.135.189:10869/1389
network_acronym_str UCB-2
network_name_str Repositório Institucional da UCB
spelling Aureliano, Elem Carime da SilvaBiserra, Wiliam AlvesQuerido, Alessandra MatiasCampos, GeorginaBiserra, Wiliam Alves2013-08-21T10:44:23Z2016-10-10T03:54:09Z2013-08-21T10:44:23Z2016-10-10T03:54:09Z2013-08-212013-03-07https://repositorio.ucb.br:9443/jspui/handle/10869/1389Edward Stling Cummings (1894-1962), poeta norte americano que apesar de ter iniciado suas escrituras poéticas no modelo tradicional, tornou-se referência no movimento da poesia concretista brasileira. Conhecido pelo seu estilo não usual de seus poemas, o autor utilizou de forma não ortodoxa tanto as letras maiúsculas quanto a pontuação sem motivo aparente, causando impressão de erro aos leitores que se viam obrigados a um exercício de decodificação. Seus textos rompiam com a ideia de sequência lógica semântica e morfológica. Cummings resgatou temas pouco usuais e deu forma à poesia que deixa seu estilo exclusivamente abstrato e emerge sua criação e interpretação no estilo concreto, visível e palpável da leitura. Como influência, deu aos irmãos Campos a oportunidade de traduzir algumas de suas obras, ou melhor, transcriar alguns de seus poemas, capitando a essência de suas ideias concretas.Edward Stling Cummings (1894-1962), North American poet who despite having started his poetic writings in the traditional model, has become a benchmark in the Brazilian Concrete Poetry movement. Known for his unusual style of poems, the author used so unorthodoxy both uppercase for no apparent reason, causing the impression of printing error to readers, who were forced to exercise decoding. His texts broke with the idea of semantics logical sequence and morphology. Cummings rescued themes and unusual shaped poetry leave his. As influence, Cummings gave the Campos brothers the opportunity to translate some of his works, or rather transcreate some of his poems.Submitted by Bruce Leandro Macedo Costa (bruce.costa@ucb.br) on 2013-04-10T20:07:45Z No. of bitstreams: 3 license_rdf: 21297 bytes, checksum: 5251cd05d6dc8adee3993e2b3e4c8d8a (MD5) Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdf: 290423 bytes, checksum: 0fce12c6c61dc667955723b722c7db2e (MD5) TCC - Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdf: 1074002 bytes, checksum: d94bcd87bfce3e39f1c48ec549afec94 (MD5)Approved for entry into archive by Diego Paiva(dpaiva@ucb.br) on 2013-08-21T10:44:23Z (GMT) No. of bitstreams: 3 license_rdf: 21297 bytes, checksum: 5251cd05d6dc8adee3993e2b3e4c8d8a (MD5) Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdf: 290423 bytes, checksum: 0fce12c6c61dc667955723b722c7db2e (MD5) TCC - Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdf: 1074002 bytes, checksum: d94bcd87bfce3e39f1c48ec549afec94 (MD5)Made available in DSpace on 2013-08-21T10:44:23Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_rdf: 21297 bytes, checksum: 5251cd05d6dc8adee3993e2b3e4c8d8a (MD5) Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdf: 290423 bytes, checksum: 0fce12c6c61dc667955723b722c7db2e (MD5) TCC - Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdf: 1074002 bytes, checksum: d94bcd87bfce3e39f1c48ec549afec94 (MD5)Made available in DSpace on 2016-10-10T03:54:09Z (GMT). No. of bitstreams: 6 TCC - Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdf: 1074002 bytes, checksum: d94bcd87bfce3e39f1c48ec549afec94 (MD5) Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdf: 290423 bytes, checksum: 0fce12c6c61dc667955723b722c7db2e (MD5) license_url: 49 bytes, checksum: 94cbb51f9340945129f3e8147cfcfbd6 (MD5) license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 21297 bytes, checksum: 5251cd05d6dc8adee3993e2b3e4c8d8a (MD5) license.txt: 1870 bytes, checksum: 271a8c57eec83dece5a44911ddc650e2 (MD5) Previous issue date: 2013-08-21TextoArea Concentração::Educação Superior::Lingüística, Letras e Artes::LetrasPoesia concretaEstilo não ortodoxoDecodificaçãoVisívelTranscriarConcrete PoetryUnorthodox styleDecodingVisibleTranscreateCummings: criação e transcriação poéticainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisEspecializaçãoUniversidade Católica de Brasília, BrasilEspecialização em Língua InglesaEspecialistaEspecialização em Língua Inglesainfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UCBinstname:Universidade Católica de Brasília (UCB)instacron:UCBORIGINALTCC - Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdfapplication/pdf1074002https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/1/TCC%20-%20Elem%20Carime%20da%20Silva%20Aureliano%2010-04-13.pdfd94bcd87bfce3e39f1c48ec549afec94MD51Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdfapplication/pdf290423https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/2/Elem%20Carime%20da%20Silva%20Aureliano%2010-04-13.pdf0fce12c6c61dc667955723b722c7db2eMD52CC-LICENSElicense_urlapplication/octet-stream49https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/3/license_url94cbb51f9340945129f3e8147cfcfbd6MD53license_textapplication/octet-stream0https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/4/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54license_rdfapplication/octet-stream21297https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/5/license_rdf5251cd05d6dc8adee3993e2b3e4c8d8aMD55LICENSElicense.txttext/plain1870https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/6/license.txt271a8c57eec83dece5a44911ddc650e2MD56TEXTTCC - Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdf.txtTCC - Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdf.txtExtracted texttext/plain119980https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/7/TCC%20-%20Elem%20Carime%20da%20Silva%20Aureliano%2010-04-13.pdf.txt6f1621498d1e60620a6ffb2226948298MD57Elem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdf.txtElem Carime da Silva Aureliano 10-04-13.pdf.txtExtracted texttext/plain1https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/8/Elem%20Carime%20da%20Silva%20Aureliano%2010-04-13.pdf.txt68b329da9893e34099c7d8ad5cb9c940MD5810869/13892017-01-17 15:14:33.931TElDRU4/P0EgREUgRElTVFJJQlVJPz8/P08gTj8/Ty1FWENMVVNJVkEgCgpBbyBhc3NpbmFyIGUgZW50cmVnYXIgZXN0YSBsaWNlbj8/YSwgby9hIFNyLi9TcmEuIChhdXRvciBvdSBkZXRlbnRvcgpkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpOgoKYSkgQ29uY2VkZSBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBDYXQ/P2xpY2EgZGUgQnJhcz8/bGlhIG8gZGlyZWl0byBuPz9vLWV4Y2x1c2l2bwpkZSByZXByb2R1emlyLCBjb252ZXJ0ZXIgKGNvbW8gZGVmaW5pZG8gZW0gYmFpeG8pLGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4gCgpiKSBEZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSA/PyBzZXUgdHJhYmFsaG8gb3JpZ2luYWwsIGUgcXVlCmRldD8/bSBvIGRpcmVpdG8gZGUgY29uY2VkZXJvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbj8/YS4gRGVjbGFyYQpUYW1iPz9tIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG4/P28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgPz8KcG9zcz8/dmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250Pz9tIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbj8/byBkZXQ/P20gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YT8/Pz9vIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIENhdD8/bGljYSBkZSBCcmFzPz9saWEgb3MKZGlyZWl0b3MgcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbj8/YSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcwpkaXJlaXRvcyBzPz9vIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3Q/PyBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvCm5vIHRleHRvIG91IGNvbnRlPz9kbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuIAoKU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgPz8gYmFzZWFkbyBlbSB0cmFiYWxobyBmaW5hbmNpYWRvIG91IGFwb2lhZG8KcG9yIG91dHJhIGluc3RpdHVpPz8/P28gcXVlIG4/P28gYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgQ2F0Pz9saWNhIGRlIEJyYXM/P2xpYSwKZGVjbGFyYSBxdWUgY3VtcHJpdSBxdWFpc3F1ZXIgb2JyaWdhPz8/P2VzIGV4aWdpZGFzIHBlbG8gcmVzcGVjdGl2bwpjb250cmF0byBvdSBhY29yZG8uIAoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgQ2F0Pz9saWNhIGRlIEJyYXM/P2xpYSBpZGVudGlmaWNhcj8/IGNsYXJhbWVudGUgbyhzKSBzZXUKKHZvc3NvKSBub21lKHMpIGNvbW8gbyhzKSBhdXRvcihlcykgb3UgZGV0ZW50b3IoZXMpZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvCmRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSwgZSBuPz9vIGZhcj8/IHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYT8/Pz9vLCBwYXJhIGFsPz9tIGRhcwpwZXJtaXRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2VuPz9hCgo/PyBuZWNlc3M/P3JpbyBxdWUgY29uY29yZGUgY29tIGEgbGljZW4/P2EgZGUgZGlzdHJpYnVpPz8/P28gbj8/by1leGNsdXNpdmEsCmFudGVzIGRvIHNldSBkb2N1bWVudG8gcG9kZXIgYXBhcmVjZXIgbmEgUmVwb3NpdD8/cmlvIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZQpDYXQ/P2xpY2EgZGUgQnJhcz8/bGlhLiBQb3IgZmF2b3IsIGxlaWEgYSBsaWNlbj8/YSBhdGVudGFtZW50ZS4gQ2FzbwpwcmV0ZW5kYSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbSBjb250YXRvIHBvciBjb3JyZWlvIGVsZXRyPz9uaWNvCi0gY2RpQHVjYi5iciBvdSB0ZWxlZm9uZSAtICgweHg2MSkgMzM1Ni05MDI5LzkwOTkuCg==Repositório de Publicaçõeshttps://repositorio.ucb.br:9443/jspui/
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Cummings: criação e transcriação poética
title Cummings: criação e transcriação poética
spellingShingle Cummings: criação e transcriação poética
Aureliano, Elem Carime da Silva
Poesia concreta
Estilo não ortodoxo
Decodificação
Visível
Transcriar
Concrete Poetry
Unorthodox style
Decoding
Visible
Transcreate
Area Concentração::Educação Superior::Lingüística, Letras e Artes::Letras
title_short Cummings: criação e transcriação poética
title_full Cummings: criação e transcriação poética
title_fullStr Cummings: criação e transcriação poética
title_full_unstemmed Cummings: criação e transcriação poética
title_sort Cummings: criação e transcriação poética
author Aureliano, Elem Carime da Silva
author_facet Aureliano, Elem Carime da Silva
author_role author
dc.contributor.committeemember.none.fl_str_mv Biserra, Wiliam Alves
Querido, Alessandra Matias
Campos, Georgina
dc.contributor.author.fl_str_mv Aureliano, Elem Carime da Silva
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Biserra, Wiliam Alves
contributor_str_mv Biserra, Wiliam Alves
dc.subject.por.fl_str_mv Poesia concreta
Estilo não ortodoxo
Decodificação
Visível
Transcriar
Concrete Poetry
Unorthodox style
Decoding
Visible
Transcreate
topic Poesia concreta
Estilo não ortodoxo
Decodificação
Visível
Transcriar
Concrete Poetry
Unorthodox style
Decoding
Visible
Transcreate
Area Concentração::Educação Superior::Lingüística, Letras e Artes::Letras
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Area Concentração::Educação Superior::Lingüística, Letras e Artes::Letras
dc.description.abstract.por.fl_txt_mv Edward Stling Cummings (1894-1962), poeta norte americano que apesar de ter iniciado suas escrituras poéticas no modelo tradicional, tornou-se referência no movimento da poesia concretista brasileira. Conhecido pelo seu estilo não usual de seus poemas, o autor utilizou de forma não ortodoxa tanto as letras maiúsculas quanto a pontuação sem motivo aparente, causando impressão de erro aos leitores que se viam obrigados a um exercício de decodificação. Seus textos rompiam com a ideia de sequência lógica semântica e morfológica. Cummings resgatou temas pouco usuais e deu forma à poesia que deixa seu estilo exclusivamente abstrato e emerge sua criação e interpretação no estilo concreto, visível e palpável da leitura. Como influência, deu aos irmãos Campos a oportunidade de traduzir algumas de suas obras, ou melhor, transcriar alguns de seus poemas, capitando a essência de suas ideias concretas.
Edward Stling Cummings (1894-1962), North American poet who despite having started his poetic writings in the traditional model, has become a benchmark in the Brazilian Concrete Poetry movement. Known for his unusual style of poems, the author used so unorthodoxy both uppercase for no apparent reason, causing the impression of printing error to readers, who were forced to exercise decoding. His texts broke with the idea of semantics logical sequence and morphology. Cummings rescued themes and unusual shaped poetry leave his. As influence, Cummings gave the Campos brothers the opportunity to translate some of his works, or rather transcreate some of his poems.
description Edward Stling Cummings (1894-1962), poeta norte americano que apesar de ter iniciado suas escrituras poéticas no modelo tradicional, tornou-se referência no movimento da poesia concretista brasileira. Conhecido pelo seu estilo não usual de seus poemas, o autor utilizou de forma não ortodoxa tanto as letras maiúsculas quanto a pontuação sem motivo aparente, causando impressão de erro aos leitores que se viam obrigados a um exercício de decodificação. Seus textos rompiam com a ideia de sequência lógica semântica e morfológica. Cummings resgatou temas pouco usuais e deu forma à poesia que deixa seu estilo exclusivamente abstrato e emerge sua criação e interpretação no estilo concreto, visível e palpável da leitura. Como influência, deu aos irmãos Campos a oportunidade de traduzir algumas de suas obras, ou melhor, transcriar alguns de seus poemas, capitando a essência de suas ideias concretas.
publishDate 2013
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2013-03-07
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2013-08-21T10:44:23Z
2016-10-10T03:54:09Z
dc.date.available.fl_str_mv 2013-08-21T10:44:23Z
2016-10-10T03:54:09Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2013-08-21
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ucb.br:9443/jspui/handle/10869/1389
url https://repositorio.ucb.br:9443/jspui/handle/10869/1389
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv Texto
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UCB
instname:Universidade Católica de Brasília (UCB)
instacron:UCB
instname_str Universidade Católica de Brasília (UCB)
instacron_str UCB
institution UCB
reponame_str Repositório Institucional da UCB
collection Repositório Institucional da UCB
bitstream.url.fl_str_mv https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/1/TCC%20-%20Elem%20Carime%20da%20Silva%20Aureliano%2010-04-13.pdf
https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/2/Elem%20Carime%20da%20Silva%20Aureliano%2010-04-13.pdf
https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/3/license_url
https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/4/license_text
https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/5/license_rdf
https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/6/license.txt
https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/7/TCC%20-%20Elem%20Carime%20da%20Silva%20Aureliano%2010-04-13.pdf.txt
https://200.214.135.178:9443/jspui/bitstream/10869/1389/8/Elem%20Carime%20da%20Silva%20Aureliano%2010-04-13.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv d94bcd87bfce3e39f1c48ec549afec94
0fce12c6c61dc667955723b722c7db2e
94cbb51f9340945129f3e8147cfcfbd6
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
5251cd05d6dc8adee3993e2b3e4c8d8a
271a8c57eec83dece5a44911ddc650e2
6f1621498d1e60620a6ffb2226948298
68b329da9893e34099c7d8ad5cb9c940
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1724829834874454016