The ´august mother over the waves of the ocean´: the Portuguese court on Brazilian pulpit

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Duran, Maria Renata da Cruz
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Antíteses
Texto Completo: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/antiteses/article/view/31354
Resumo: The lusophone sermonistic grew up during the period of great navigations, when missionary implementation was justified both from the emergence of a common horizon and the reinforcement of a cultural cohesion, promoted by the Christianization of the Western world. Theferore, travel chronicles and missionary parenetics have been united within a generation of a lusophonic literature. In the churches, those who did not have any contact with books, had their travel tickets from the sermons. So is the case with some prayers from Portugal and Brazil, especially in the period when the Lusitan court was transfered to Rio de Janeiro encouraged a more effective rapprochement between these two parts of the empire. That’s what happened with Fr. Francisco de São Carlos, a royal preacher devoted to d. João VI, when he construct a special kind of Lisbon at Rio de Janeiro, making the line needed to maintain the Old Regime in Brazil. On the amplification of the boundaries of knowledge, born in Lusophone exchange, this text deals with this imaginary journey to which sermonists and preachers carry the population of these two sides of the Fifth Empire.
id UEL-13_6fff7aa8993b74afb5a3da0a9c80c038
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/31354
network_acronym_str UEL-13
network_name_str Antíteses
repository_id_str
spelling The ´august mother over the waves of the ocean´: the Portuguese court on Brazilian pulpitA´augusta mãe por cima das ondas do oceano´: a corte portuguesa no púlpito brasileiroSacred oratoryMaritime expansionPortuguese empireBrazilian literatureOratória sagradaExpansão marítimaImpério portuguêsLiteratura brasileiraThe lusophone sermonistic grew up during the period of great navigations, when missionary implementation was justified both from the emergence of a common horizon and the reinforcement of a cultural cohesion, promoted by the Christianization of the Western world. Theferore, travel chronicles and missionary parenetics have been united within a generation of a lusophonic literature. In the churches, those who did not have any contact with books, had their travel tickets from the sermons. So is the case with some prayers from Portugal and Brazil, especially in the period when the Lusitan court was transfered to Rio de Janeiro encouraged a more effective rapprochement between these two parts of the empire. That’s what happened with Fr. Francisco de São Carlos, a royal preacher devoted to d. João VI, when he construct a special kind of Lisbon at Rio de Janeiro, making the line needed to maintain the Old Regime in Brazil. On the amplification of the boundaries of knowledge, born in Lusophone exchange, this text deals with this imaginary journey to which sermonists and preachers carry the population of these two sides of the Fifth Empire.A parenética lusitana ganhou força no período das grandes navegações, em que a atuação missionária se justificava em função tanto da criação de um horizonte comum, quanto no fortalecimento da coesão cultural promovida pela cristianização do mundo ocidental. Crônicas de viagem e parenética missionária se fundiram na geração de uma unidade discursiva lusófona ao longo do período moderno. Nas igrejas, aqueles que nem tinham contato com o mundo de letras, nem acesso às grandes naus, sacavam seus bilhetes de viagem dos sermões que ouviam com atenção. Não obstante, a idealização de novos territórios era partilhada por sermonistas que descreveram cidades inteiras sem nunca tê-las visto. Tal é o caso de algumas orações acerca de Portugal e Brasil, sobretudo no período em que a transferência da corte lusitana para a capital fluminense conformou uma aproximação mais efetiva entre essas duas partes do Império. Nomeado pregador régio por d. João VI, frei Francisco de São Carlos lhe devotou a “Oração de Ação de Graças, recitada no dia 1o de Marco de 1809 na Capela Real, dia de aniversário da feliz chegada de sua alteza real a esta cidade” a d. João VI. Nas palavras do frei uma Lisboa que se desvenda pelas memórias e presença de novas personagens na cena fluminense. Na oração, uma descrição do patrimônio imaterial que representava a sociabilidade da corte e sustentava a manutenção do Antigo Regime. Acerca do alargamento das fronteiras do conhecimento forjado no trânsito lusófono trata a presente apresentação, guiada pelas viagens imaginárias à que sermonistas e pregadores transportam a população desses dois lados do Quinto Império.Universidade Estadual de Londrina2017-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/antiteses/article/view/3135410.5433/1984-3356.2017v10n20p857Antíteses; Vol. 10 No. 20 (2017): Dossie - Cultura Intelectual e Cultura Material (séculos XVII-XIX); 857-880Antíteses; v. 10 n. 20 (2017): Dossie - Cultura Intelectual e Cultura Material (séculos XVII-XIX); 857-8801984-3356reponame:Antítesesinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/antiteses/article/view/31354/23130Copyright (c) 2017 Antítesesinfo:eu-repo/semantics/openAccessDuran, Maria Renata da Cruz2021-08-23T16:05:58Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/31354Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/antitesesPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/antiteses/oaiantiteses@uel.br||1984-33561984-3356opendoar:2021-08-23T16:05:58Antíteses - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv The ´august mother over the waves of the ocean´: the Portuguese court on Brazilian pulpit
A´augusta mãe por cima das ondas do oceano´: a corte portuguesa no púlpito brasileiro
title The ´august mother over the waves of the ocean´: the Portuguese court on Brazilian pulpit
spellingShingle The ´august mother over the waves of the ocean´: the Portuguese court on Brazilian pulpit
Duran, Maria Renata da Cruz
Sacred oratory
Maritime expansion
Portuguese empire
Brazilian literature
Oratória sagrada
Expansão marítima
Império português
Literatura brasileira
title_short The ´august mother over the waves of the ocean´: the Portuguese court on Brazilian pulpit
title_full The ´august mother over the waves of the ocean´: the Portuguese court on Brazilian pulpit
title_fullStr The ´august mother over the waves of the ocean´: the Portuguese court on Brazilian pulpit
title_full_unstemmed The ´august mother over the waves of the ocean´: the Portuguese court on Brazilian pulpit
title_sort The ´august mother over the waves of the ocean´: the Portuguese court on Brazilian pulpit
author Duran, Maria Renata da Cruz
author_facet Duran, Maria Renata da Cruz
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Duran, Maria Renata da Cruz
dc.subject.por.fl_str_mv Sacred oratory
Maritime expansion
Portuguese empire
Brazilian literature
Oratória sagrada
Expansão marítima
Império português
Literatura brasileira
topic Sacred oratory
Maritime expansion
Portuguese empire
Brazilian literature
Oratória sagrada
Expansão marítima
Império português
Literatura brasileira
description The lusophone sermonistic grew up during the period of great navigations, when missionary implementation was justified both from the emergence of a common horizon and the reinforcement of a cultural cohesion, promoted by the Christianization of the Western world. Theferore, travel chronicles and missionary parenetics have been united within a generation of a lusophonic literature. In the churches, those who did not have any contact with books, had their travel tickets from the sermons. So is the case with some prayers from Portugal and Brazil, especially in the period when the Lusitan court was transfered to Rio de Janeiro encouraged a more effective rapprochement between these two parts of the empire. That’s what happened with Fr. Francisco de São Carlos, a royal preacher devoted to d. João VI, when he construct a special kind of Lisbon at Rio de Janeiro, making the line needed to maintain the Old Regime in Brazil. On the amplification of the boundaries of knowledge, born in Lusophone exchange, this text deals with this imaginary journey to which sermonists and preachers carry the population of these two sides of the Fifth Empire.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-12-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/antiteses/article/view/31354
10.5433/1984-3356.2017v10n20p857
url https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/antiteses/article/view/31354
identifier_str_mv 10.5433/1984-3356.2017v10n20p857
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/antiteses/article/view/31354/23130
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Antíteses
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Antíteses
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Londrina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Londrina
dc.source.none.fl_str_mv Antíteses; Vol. 10 No. 20 (2017): Dossie - Cultura Intelectual e Cultura Material (séculos XVII-XIX); 857-880
Antíteses; v. 10 n. 20 (2017): Dossie - Cultura Intelectual e Cultura Material (séculos XVII-XIX); 857-880
1984-3356
reponame:Antíteses
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Antíteses
collection Antíteses
repository.name.fl_str_mv Antíteses - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv antiteses@uel.br||
_version_ 1797069047884414976