“Is Haiti (not) here?”: Silences, haggling, and shrapnelS in Haiti-Brazil dialogues

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rocha, Vanessa Massoni da
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
Texto Completo: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/40846
Resumo: This article analyzes losses and silences in contemporary literature from the Haiti-Brazil perspective. Despite sharing similar stories linked to European imperialism, colonization, African diaspora, enslavement, exploitation of natural riches such as sugar, and independentist insurgencies, the Caribbean island of Haiti and Brazil seem to know little of each one. Circulation of cultural goods is small and, at first glance, associated with negative views. Seen by Haiti, Brazil is limited to soccer and the violence of the national army in missions linked to the United Nations. Seen by Brazil, Haiti is limited to precarious immigrants, Caetano Veloso’s stigmatizing song, and the imaginary of underdevelopment and chronic poverty. We propose a trajectory on these crossed imaginaries and join the path of translation of Haitian literary works in Brazil. The publication in 2020 of the bilingual work Estilhaços, an anthology of contemporary Haitian poetry, can be interpreted as a new chapter in this story full of gaps and misunderstandings. An absence felt in Brazilian cultural imaginary, Haiti has the chance to be re-signified through the newly launched anthology, where a literary power emerges mirroring Brazil.
id UEL-15_a37dea8723492547967cbe911a6073b1
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/40846
network_acronym_str UEL-15
network_name_str Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
repository_id_str
spelling “Is Haiti (not) here?”: Silences, haggling, and shrapnelS in Haiti-Brazil dialogues“O Haiti (não) é aqui”?: silêncios, regateios e estilhaços nos diálogos Haiti-BrasilTranslationHaitian poetryContemporary literaturePost-colonial studiesTraduçãoPoesia haitianaLiteratura contemporâneaEstudos pós-coloniaisThis article analyzes losses and silences in contemporary literature from the Haiti-Brazil perspective. Despite sharing similar stories linked to European imperialism, colonization, African diaspora, enslavement, exploitation of natural riches such as sugar, and independentist insurgencies, the Caribbean island of Haiti and Brazil seem to know little of each one. Circulation of cultural goods is small and, at first glance, associated with negative views. Seen by Haiti, Brazil is limited to soccer and the violence of the national army in missions linked to the United Nations. Seen by Brazil, Haiti is limited to precarious immigrants, Caetano Veloso’s stigmatizing song, and the imaginary of underdevelopment and chronic poverty. We propose a trajectory on these crossed imaginaries and join the path of translation of Haitian literary works in Brazil. The publication in 2020 of the bilingual work Estilhaços, an anthology of contemporary Haitian poetry, can be interpreted as a new chapter in this story full of gaps and misunderstandings. An absence felt in Brazilian cultural imaginary, Haiti has the chance to be re-signified through the newly launched anthology, where a literary power emerges mirroring Brazil.Este artigo analisa perdas e silêncios na literatura contemporânea a partir da perspectiva Haiti-Brasil. Apesar de compartilharem histórias similares ligadas ao imperialismo europeu, à colonização, à diáspora africana, à escravização, à exploração de riquezas naturais como o açúcar e às insurgências independentistas, a ilha caribenha do Haiti e o Brasil parecem pouco se conhecer. A circulação de bens culturais se faz diminuta e, à primeira vista, se mostra associada a visões negativas. Visto pelo Haiti, o Brasil se limita ao futebol e à violência do exército nacional em missões ligadas à ONU. Visto pelo Brasil, o Haiti se resume aos imigrantes precarizados, à canção estigmatizante de Caetano Veloso e ao imaginário de subdesenvolvimento e pobreza crônica. Propomos uma trajetória sobre estes imaginários cruzados e nos atemos ao caminho da tradução de obras literárias haitianas no Brasil. A publicação em 2020 da obra bilíngue Estilhaços – antologia de poesia haitiana contemporânea pode ser interpretada como novo capítulo desta história repleta de lacunas e mal-entendidos. Ausência sentida no imaginário cultural brasileiro, o Haiti tem a chance de ser ressignificado através da antologia recém-lançada, na qual emerge uma potência literária em espelhamento com o Brasil.Programa de Pós-graduação em Letras2020-12-11info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.documenthttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/4084610.5433/1678-2054.2020v39p81Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários; Vol. 39: Perdas e ausências na literatura contemporânea (dez. 2020); 81-92Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários; Vol. 39: Perdas e ausências na literatura contemporânea (dez. 2020); 81-92Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários; v. 39: Perdas e ausências na literatura contemporânea (dez. 2020); 81-921678-2054reponame:Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literáriosinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/40846/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/40846/45605Copyright (c) 2020 Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literárioshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt_BRinfo:eu-repo/semantics/openAccessRocha, Vanessa Massoni da2022-09-25T16:32:30Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/40846Revistahttp://www.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/indexPUBhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/oaiterraroxa.uel@gmail.com1678-20541678-2054opendoar:2023-01-13T10:37:20.941568Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv “Is Haiti (not) here?”: Silences, haggling, and shrapnelS in Haiti-Brazil dialogues
“O Haiti (não) é aqui”?: silêncios, regateios e estilhaços nos diálogos Haiti-Brasil
title “Is Haiti (not) here?”: Silences, haggling, and shrapnelS in Haiti-Brazil dialogues
spellingShingle “Is Haiti (not) here?”: Silences, haggling, and shrapnelS in Haiti-Brazil dialogues
Rocha, Vanessa Massoni da
Translation
Haitian poetry
Contemporary literature
Post-colonial studies
Tradução
Poesia haitiana
Literatura contemporânea
Estudos pós-coloniais
title_short “Is Haiti (not) here?”: Silences, haggling, and shrapnelS in Haiti-Brazil dialogues
title_full “Is Haiti (not) here?”: Silences, haggling, and shrapnelS in Haiti-Brazil dialogues
title_fullStr “Is Haiti (not) here?”: Silences, haggling, and shrapnelS in Haiti-Brazil dialogues
title_full_unstemmed “Is Haiti (not) here?”: Silences, haggling, and shrapnelS in Haiti-Brazil dialogues
title_sort “Is Haiti (not) here?”: Silences, haggling, and shrapnelS in Haiti-Brazil dialogues
author Rocha, Vanessa Massoni da
author_facet Rocha, Vanessa Massoni da
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rocha, Vanessa Massoni da
dc.subject.por.fl_str_mv Translation
Haitian poetry
Contemporary literature
Post-colonial studies
Tradução
Poesia haitiana
Literatura contemporânea
Estudos pós-coloniais
topic Translation
Haitian poetry
Contemporary literature
Post-colonial studies
Tradução
Poesia haitiana
Literatura contemporânea
Estudos pós-coloniais
description This article analyzes losses and silences in contemporary literature from the Haiti-Brazil perspective. Despite sharing similar stories linked to European imperialism, colonization, African diaspora, enslavement, exploitation of natural riches such as sugar, and independentist insurgencies, the Caribbean island of Haiti and Brazil seem to know little of each one. Circulation of cultural goods is small and, at first glance, associated with negative views. Seen by Haiti, Brazil is limited to soccer and the violence of the national army in missions linked to the United Nations. Seen by Brazil, Haiti is limited to precarious immigrants, Caetano Veloso’s stigmatizing song, and the imaginary of underdevelopment and chronic poverty. We propose a trajectory on these crossed imaginaries and join the path of translation of Haitian literary works in Brazil. The publication in 2020 of the bilingual work Estilhaços, an anthology of contemporary Haitian poetry, can be interpreted as a new chapter in this story full of gaps and misunderstandings. An absence felt in Brazilian cultural imaginary, Haiti has the chance to be re-signified through the newly launched anthology, where a literary power emerges mirroring Brazil.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-12-11
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/40846
10.5433/1678-2054.2020v39p81
url https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/40846
identifier_str_mv 10.5433/1678-2054.2020v39p81
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/40846/pdf
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/40846/45605
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt_BR
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt_BR
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-graduação em Letras
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-graduação em Letras
dc.source.none.fl_str_mv Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários; Vol. 39: Perdas e ausências na literatura contemporânea (dez. 2020); 81-92
Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários; Vol. 39: Perdas e ausências na literatura contemporânea (dez. 2020); 81-92
Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários; v. 39: Perdas e ausências na literatura contemporânea (dez. 2020); 81-92
1678-2054
reponame:Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
collection Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários
repository.name.fl_str_mv Terra Roxa e Outras Terras: Revista de Estudos Literários - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv terraroxa.uel@gmail.com
_version_ 1797047361501921280