Cruzando fronteiras: narrativas de transnacionais tornando-se professores de língua inglesa no México

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Mora Pablo, Irasema
Data de Publicação: 2015
Outros Autores: Lengeling, M. Martha, Basurto Santos, Nora Margarita
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Signum: Estudos da Linguagem
Texto Completo: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/21696
Resumo: Os dados apresentados neste artigo provêm de um estudo realizado ao longo de 2 anos que examina as vidas de imigrantes transnacionais de adultos jovens cujas famílias residem há vários anos nos Estados Unidos, sempre mantendo estreitos vínculos com seu país de origem, o México, até que decidiram ou foram forçados a voltar. Estes participantes aprenderam Inglês como filhos de imigrantes mexicanos nos Estados Unidos. Por meio de uma abordagem narrativa, os resultados mostram como esses estudantes constroem suas identidades através de sentimentos ambivalentes em relação a ambos os países e como esta construção identitária molda seus interesses em tornarem-se professores de inglês ou mesmo rejeitarem a língua a tal ponto de esqueceram a língua que aprenderam nos Estados Unidos. Aparentemente, as experiências transnacionais de moradia em dois países foram fundamentais para construção de suas identidades, definindo quem são e o que querem ser. Este trabalho sugere que indivíduos trasnacionais detêm um importante capital cultural e linguístico que usam a seu favor a fim de se integrarem em seu próprio país de origem. 
id UEL-3_2e94cc19619dbfa475e2d96dd53abb66
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/21696
network_acronym_str UEL-3
network_name_str Signum: Estudos da Linguagem
repository_id_str
spelling Cruzando fronteiras: narrativas de transnacionais tornando-se professores de língua inglesa no MéxicoTransnacionaisIdentidadeNarrativaMigração.Os dados apresentados neste artigo provêm de um estudo realizado ao longo de 2 anos que examina as vidas de imigrantes transnacionais de adultos jovens cujas famílias residem há vários anos nos Estados Unidos, sempre mantendo estreitos vínculos com seu país de origem, o México, até que decidiram ou foram forçados a voltar. Estes participantes aprenderam Inglês como filhos de imigrantes mexicanos nos Estados Unidos. Por meio de uma abordagem narrativa, os resultados mostram como esses estudantes constroem suas identidades através de sentimentos ambivalentes em relação a ambos os países e como esta construção identitária molda seus interesses em tornarem-se professores de inglês ou mesmo rejeitarem a língua a tal ponto de esqueceram a língua que aprenderam nos Estados Unidos. Aparentemente, as experiências transnacionais de moradia em dois países foram fundamentais para construção de suas identidades, definindo quem são e o que querem ser. Este trabalho sugere que indivíduos trasnacionais detêm um importante capital cultural e linguístico que usam a seu favor a fim de se integrarem em seu próprio país de origem. UEL2015-12-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/2169610.5433/2237-4876.2015v18n2p326Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 18 No. 2 (2015): Volume Atemático; 326-348Signum: Estudos da Linguagem; v. 18 n. 2 (2015): Volume Atemático; 326-3482237-4876reponame:Signum: Estudos da Linguageminstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELenghttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/21696/17797Copyright (c) 2016 Signum: Estudos da Linguageminfo:eu-repo/semantics/openAccessMora Pablo, IrasemaLengeling, M. MarthaBasurto Santos, Nora Margarita2022-11-16T18:11:24Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/21696Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signumPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/oai||signum@uel.br2237-48761516-3083opendoar:2022-11-16T18:11:24Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv Cruzando fronteiras: narrativas de transnacionais tornando-se professores de língua inglesa no México
title Cruzando fronteiras: narrativas de transnacionais tornando-se professores de língua inglesa no México
spellingShingle Cruzando fronteiras: narrativas de transnacionais tornando-se professores de língua inglesa no México
Mora Pablo, Irasema
Transnacionais
Identidade
Narrativa
Migração.
title_short Cruzando fronteiras: narrativas de transnacionais tornando-se professores de língua inglesa no México
title_full Cruzando fronteiras: narrativas de transnacionais tornando-se professores de língua inglesa no México
title_fullStr Cruzando fronteiras: narrativas de transnacionais tornando-se professores de língua inglesa no México
title_full_unstemmed Cruzando fronteiras: narrativas de transnacionais tornando-se professores de língua inglesa no México
title_sort Cruzando fronteiras: narrativas de transnacionais tornando-se professores de língua inglesa no México
author Mora Pablo, Irasema
author_facet Mora Pablo, Irasema
Lengeling, M. Martha
Basurto Santos, Nora Margarita
author_role author
author2 Lengeling, M. Martha
Basurto Santos, Nora Margarita
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Mora Pablo, Irasema
Lengeling, M. Martha
Basurto Santos, Nora Margarita
dc.subject.por.fl_str_mv Transnacionais
Identidade
Narrativa
Migração.
topic Transnacionais
Identidade
Narrativa
Migração.
description Os dados apresentados neste artigo provêm de um estudo realizado ao longo de 2 anos que examina as vidas de imigrantes transnacionais de adultos jovens cujas famílias residem há vários anos nos Estados Unidos, sempre mantendo estreitos vínculos com seu país de origem, o México, até que decidiram ou foram forçados a voltar. Estes participantes aprenderam Inglês como filhos de imigrantes mexicanos nos Estados Unidos. Por meio de uma abordagem narrativa, os resultados mostram como esses estudantes constroem suas identidades através de sentimentos ambivalentes em relação a ambos os países e como esta construção identitária molda seus interesses em tornarem-se professores de inglês ou mesmo rejeitarem a língua a tal ponto de esqueceram a língua que aprenderam nos Estados Unidos. Aparentemente, as experiências transnacionais de moradia em dois países foram fundamentais para construção de suas identidades, definindo quem são e o que querem ser. Este trabalho sugere que indivíduos trasnacionais detêm um importante capital cultural e linguístico que usam a seu favor a fim de se integrarem em seu próprio país de origem. 
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-12-10
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/21696
10.5433/2237-4876.2015v18n2p326
url https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/21696
identifier_str_mv 10.5433/2237-4876.2015v18n2p326
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/21696/17797
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2016 Signum: Estudos da Linguagem
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2016 Signum: Estudos da Linguagem
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UEL
publisher.none.fl_str_mv UEL
dc.source.none.fl_str_mv Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 18 No. 2 (2015): Volume Atemático; 326-348
Signum: Estudos da Linguagem; v. 18 n. 2 (2015): Volume Atemático; 326-348
2237-4876
reponame:Signum: Estudos da Linguagem
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Signum: Estudos da Linguagem
collection Signum: Estudos da Linguagem
repository.name.fl_str_mv Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv ||signum@uel.br
_version_ 1799305963417632768