Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategies
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2018 |
Other Authors: | , |
Format: | Article |
Language: | por eng |
Source: | Signum: Estudos da Linguagem |
DOI: | 10.5433/2237-4876.2018v21n1p126 |
Download full: | https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/30107 |
Summary: | This paper points to the theoretical and methodological issues involved in the subproject on Portuguese Language Atlas in Indigenous Areas (ALiPAI) part of the project GeoLinTerm coordinated by Abdelhak Razky (UFPA/UnB). The first results of ALiPAI are part of the doctoral thesis of Guedes (2017), which mapped the geosociolinguistic profile of Portuguese in contact with Tupí-Guarani languages in indigenous areas of Pará and Maranhão. The first experiences in the geolinguistic field research in Brazilian indigenous areas provided a confluence of research methodologies, especially Geosociolinguistics (RAZKY, 1998), Pluridimensional and Relational Dialectology (THUN, 1998) and Anthropological Linguistics (RODRIGUES, CABRAL, 2012). Ten informants were selected from each of the five network of points investigated (Suruí Aikewára, Asuriní do Tocantins, Tembé, Guajajára and Guaraní Mbyá). The questionnaires applied in these areas were developed by the National committee of the Linguistic Atlas of Brazil - ALiB: Phonetic-Phonological questionnaire (QFF) and Semantic Lexical Questionnaire (QSL). These questionnaires were adapted to include the correspondence request in the indigenous language for each one of the answers obtained in Portuguese. In addition, a complementary QFF and a Sociolinguistic Questionnaire were used. The paper also reflects on the necessary adaptations made in the methodology of geolinguistic research, to account for the geosociolinguistic characteristics of the ALiPAI target communities. |
id |
UEL-3_5b6051fef4ae300437c2e7eba42a0db4 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/30107 |
network_acronym_str |
UEL-3 |
network_name_str |
Signum: Estudos da Linguagem |
spelling |
Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategiesA Pesquisa Geolinguística em Áreas Indígenas Brasileiras: desafios e estratégiasGeolinguistic research. Geosociolinguistics. Indigenous Areas.Pesquisa GeolinguísticaGeossociolinguísticaÁreas IndígenasSociolingüística e DialetologiaThis paper points to the theoretical and methodological issues involved in the subproject on Portuguese Language Atlas in Indigenous Areas (ALiPAI) part of the project GeoLinTerm coordinated by Abdelhak Razky (UFPA/UnB). The first results of ALiPAI are part of the doctoral thesis of Guedes (2017), which mapped the geosociolinguistic profile of Portuguese in contact with Tupí-Guarani languages in indigenous areas of Pará and Maranhão. The first experiences in the geolinguistic field research in Brazilian indigenous areas provided a confluence of research methodologies, especially Geosociolinguistics (RAZKY, 1998), Pluridimensional and Relational Dialectology (THUN, 1998) and Anthropological Linguistics (RODRIGUES, CABRAL, 2012). Ten informants were selected from each of the five network of points investigated (Suruí Aikewára, Asuriní do Tocantins, Tembé, Guajajára and Guaraní Mbyá). The questionnaires applied in these areas were developed by the National committee of the Linguistic Atlas of Brazil - ALiB: Phonetic-Phonological questionnaire (QFF) and Semantic Lexical Questionnaire (QSL). These questionnaires were adapted to include the correspondence request in the indigenous language for each one of the answers obtained in Portuguese. In addition, a complementary QFF and a Sociolinguistic Questionnaire were used. The paper also reflects on the necessary adaptations made in the methodology of geolinguistic research, to account for the geosociolinguistic characteristics of the ALiPAI target communities.Este artigo reflete sobre questões teórico-metodológicas envolvidas no eixo de pesquisa Atlas Linguístico do Português em Áreas Indígenas (ALiPAI) do projeto GeoLinTerm coordenado por Abdelhak Razky, na UFPA/UnB. Os primeiros resultados do ALiPAI fazem parte da tese de doutoramento de Guedes (2017), que mapeou o perfil geossociolinguístico do português em contato com línguas tupí-guaraní em áreas indígenas do Pará e Maranhão. As primeiras experiências na pesquisa de campo geolinguística em áreas indígenas brasileiras proporcionaram uma confluência de metodologias de pesquisa, especialmente da Geossociolinguística (RAZKY, 1998), da Dialetologia Pluridimensional e Relacional (THUN, 1998) e da Linguística Antropológica (RODRIGUES; CABRAL, 2012). Foram selecionados dez colaboradores em cada um dos cinco pontos de inquérito investigados (Suruí Aikewára, Asuriní do Tocantins, Tembé, Guajajára e Guaraní Mbyá). Foram aplicados os questionários desenvolvidos pelo Comitê Nacional do Atlas Linguístico do Brasil – ALiB: Questionário Fonético-Fonológico (QFF) e Questionário Semântico Lexical (QSL). A aplicação dos questionários foi adaptada, com a inclusão da solicitação da correspondência em língua indígena para cada umas das respostas obtidas em português. Além desses, foram aplicados um QFF Complementar e um Questionário Sociolinguístico. O artigo reflete também sobre as adaptações necessárias realizadas na metodologia da pesquisa geolinguística, para dar conta das características geossociolinguísticas das comunidades-alvo do ALiPAI.UEL2018-05-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresapplication/pdfapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3010710.5433/2237-4876.2018v21n1p126Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 21 No. 1 (2018): A Metodologia do ALIB em Debate; 126 - 138Signum: Estudos da Linguagem; v. 21 n. 1 (2018): A Metodologia do ALIB em Debate; 126 - 1382237-4876reponame:Signum: Estudos da Linguageminstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporenghttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/30107/23673https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/30107/23654Copyright (c) 2018 Signum: Estudos da Linguageminfo:eu-repo/semantics/openAccessRazky, AbdelhakGuedes, Regis José da CunhaCosta, Eliane Oliveira da2022-11-16T18:13:43Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/30107Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signumPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/oai||signum@uel.br2237-48761516-3083opendoar:2022-11-16T18:13:43Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategies A Pesquisa Geolinguística em Áreas Indígenas Brasileiras: desafios e estratégias |
title |
Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategies |
spellingShingle |
Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategies Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategies Razky, Abdelhak Geolinguistic research. Geosociolinguistics. Indigenous Areas. Pesquisa Geolinguística Geossociolinguística Áreas Indígenas Sociolingüística e Dialetologia Razky, Abdelhak Geolinguistic research. Geosociolinguistics. Indigenous Areas. Pesquisa Geolinguística Geossociolinguística Áreas Indígenas Sociolingüística e Dialetologia |
title_short |
Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategies |
title_full |
Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategies |
title_fullStr |
Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategies Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategies |
title_full_unstemmed |
Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategies Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategies |
title_sort |
Geolinguistic Research in Brazilian Indigenous Areas: challenges and strategies |
author |
Razky, Abdelhak |
author_facet |
Razky, Abdelhak Razky, Abdelhak Guedes, Regis José da Cunha Costa, Eliane Oliveira da Guedes, Regis José da Cunha Costa, Eliane Oliveira da |
author_role |
author |
author2 |
Guedes, Regis José da Cunha Costa, Eliane Oliveira da |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Razky, Abdelhak Guedes, Regis José da Cunha Costa, Eliane Oliveira da |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Geolinguistic research. Geosociolinguistics. Indigenous Areas. Pesquisa Geolinguística Geossociolinguística Áreas Indígenas Sociolingüística e Dialetologia |
topic |
Geolinguistic research. Geosociolinguistics. Indigenous Areas. Pesquisa Geolinguística Geossociolinguística Áreas Indígenas Sociolingüística e Dialetologia |
description |
This paper points to the theoretical and methodological issues involved in the subproject on Portuguese Language Atlas in Indigenous Areas (ALiPAI) part of the project GeoLinTerm coordinated by Abdelhak Razky (UFPA/UnB). The first results of ALiPAI are part of the doctoral thesis of Guedes (2017), which mapped the geosociolinguistic profile of Portuguese in contact with Tupí-Guarani languages in indigenous areas of Pará and Maranhão. The first experiences in the geolinguistic field research in Brazilian indigenous areas provided a confluence of research methodologies, especially Geosociolinguistics (RAZKY, 1998), Pluridimensional and Relational Dialectology (THUN, 1998) and Anthropological Linguistics (RODRIGUES, CABRAL, 2012). Ten informants were selected from each of the five network of points investigated (Suruí Aikewára, Asuriní do Tocantins, Tembé, Guajajára and Guaraní Mbyá). The questionnaires applied in these areas were developed by the National committee of the Linguistic Atlas of Brazil - ALiB: Phonetic-Phonological questionnaire (QFF) and Semantic Lexical Questionnaire (QSL). These questionnaires were adapted to include the correspondence request in the indigenous language for each one of the answers obtained in Portuguese. In addition, a complementary QFF and a Sociolinguistic Questionnaire were used. The paper also reflects on the necessary adaptations made in the methodology of geolinguistic research, to account for the geosociolinguistic characteristics of the ALiPAI target communities. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-05-30 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/30107 10.5433/2237-4876.2018v21n1p126 |
url |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/30107 |
identifier_str_mv |
10.5433/2237-4876.2018v21n1p126 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por eng |
language |
por eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/30107/23673 https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/30107/23654 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2018 Signum: Estudos da Linguagem info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2018 Signum: Estudos da Linguagem |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UEL |
publisher.none.fl_str_mv |
UEL |
dc.source.none.fl_str_mv |
Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 21 No. 1 (2018): A Metodologia do ALIB em Debate; 126 - 138 Signum: Estudos da Linguagem; v. 21 n. 1 (2018): A Metodologia do ALIB em Debate; 126 - 138 2237-4876 reponame:Signum: Estudos da Linguagem instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL) instacron:UEL |
instname_str |
Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
instacron_str |
UEL |
institution |
UEL |
reponame_str |
Signum: Estudos da Linguagem |
collection |
Signum: Estudos da Linguagem |
repository.name.fl_str_mv |
Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
||signum@uel.br |
_version_ |
1822182690833563648 |
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv |
10.5433/2237-4876.2018v21n1p126 |