b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2006 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Signum: Estudos da Linguagem |
Texto Completo: | https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3920 |
Resumo: | Based on examples taken from the monolingual lexicography of Spanish and bilingual dictionaries of the pair of languages Spanish/German, this article aims at highlighting the specific strengths and advantages of bilingual dictionaries in the foreign language learning context, as well as at analyzing the intrinsic limitations of this type of reference-books, together with common, but avoidable, shortcomings of many bilingual dictionaries, and to suggest successful ways of using bilingual dictionaries in foreign language teaching. |
id |
UEL-3_c5eec31610cb4f6798b5e27524bee74a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3920 |
network_acronym_str |
UEL-3 |
network_name_str |
Signum: Estudos da Linguagem |
repository_id_str |
|
spelling |
b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign languageEl diccionario bilingüe y la enseñanza del español como lengua extranjeraO dicionário bilíngüe e o ensino de espanhol como língua estrangeiraBilingual DictionaryForeign Language Teaching.Diccionario bilingüeEnseñanza de Lenguas Extranjeras.Dicionário BilíngueEnsino de Línguas Estrangeiras.Based on examples taken from the monolingual lexicography of Spanish and bilingual dictionaries of the pair of languages Spanish/German, this article aims at highlighting the specific strengths and advantages of bilingual dictionaries in the foreign language learning context, as well as at analyzing the intrinsic limitations of this type of reference-books, together with common, but avoidable, shortcomings of many bilingual dictionaries, and to suggest successful ways of using bilingual dictionaries in foreign language teaching.Basado en ejemplos tomados de la lexicografía monolingüe del español y de diccionarios bilingües del par de lenguas español/ alemán, el presente artículo intenta destacar las virtudes específicas de los diccionarios bilingües con miras a la enseñanza de idiomas extranjeros, analizar las limitaciones intrínsecas de este género de obras de consulta, junto con los defectos remediables que caracterizan muchos diccionarios bilingües, y hacer propuestas para un uso eficaz del diccionario bilingüe en la enseñanza de lenguas extranjeras.Baseado em exemplos tomados da lexicografia monolíngüe do espanhol e de dicionários do par de línguas espanhol/alemão, este artigo se propõe salientar as qualidades e vantagens específicas dos dicionários bilíngues com vista ao ensino de línguas estrangeiras, analisar as limitações intrínsecas deste gênero de obras de consulta, além dos defeitos remediáveis que caracterizam muitos dicionários bilíngues, e fazer propostas para um uso eficaz do dicionário bilíngüe no ensino de línguas estrangeiras. UEL2006-07-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/392010.5433/2237-4876.2006v9n1p207Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 9 No. 1 (2006): Linguística Contrastiva; 207-240Signum: Estudos da Linguagem; v. 9 n. 1 (2006): Linguística Contrastiva; 207-2402237-4876reponame:Signum: Estudos da Linguageminstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3920/3147Werner, Reinholdinfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-11-16T18:01:29Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3920Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signumPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/oai||signum@uel.br2237-48761516-3083opendoar:2022-11-16T18:01:29Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language El diccionario bilingüe y la enseñanza del español como lengua extranjera O dicionário bilíngüe e o ensino de espanhol como língua estrangeira |
title |
b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language |
spellingShingle |
b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language Werner, Reinhold Bilingual Dictionary Foreign Language Teaching. Diccionario bilingüe Enseñanza de Lenguas Extranjeras. Dicionário Bilíngue Ensino de Línguas Estrangeiras. |
title_short |
b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language |
title_full |
b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language |
title_fullStr |
b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language |
title_full_unstemmed |
b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language |
title_sort |
b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language |
author |
Werner, Reinhold |
author_facet |
Werner, Reinhold |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Werner, Reinhold |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Bilingual Dictionary Foreign Language Teaching. Diccionario bilingüe Enseñanza de Lenguas Extranjeras. Dicionário Bilíngue Ensino de Línguas Estrangeiras. |
topic |
Bilingual Dictionary Foreign Language Teaching. Diccionario bilingüe Enseñanza de Lenguas Extranjeras. Dicionário Bilíngue Ensino de Línguas Estrangeiras. |
description |
Based on examples taken from the monolingual lexicography of Spanish and bilingual dictionaries of the pair of languages Spanish/German, this article aims at highlighting the specific strengths and advantages of bilingual dictionaries in the foreign language learning context, as well as at analyzing the intrinsic limitations of this type of reference-books, together with common, but avoidable, shortcomings of many bilingual dictionaries, and to suggest successful ways of using bilingual dictionaries in foreign language teaching. |
publishDate |
2006 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2006-07-15 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3920 10.5433/2237-4876.2006v9n1p207 |
url |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3920 |
identifier_str_mv |
10.5433/2237-4876.2006v9n1p207 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3920/3147 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UEL |
publisher.none.fl_str_mv |
UEL |
dc.source.none.fl_str_mv |
Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 9 No. 1 (2006): Linguística Contrastiva; 207-240 Signum: Estudos da Linguagem; v. 9 n. 1 (2006): Linguística Contrastiva; 207-240 2237-4876 reponame:Signum: Estudos da Linguagem instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL) instacron:UEL |
instname_str |
Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
instacron_str |
UEL |
institution |
UEL |
reponame_str |
Signum: Estudos da Linguagem |
collection |
Signum: Estudos da Linguagem |
repository.name.fl_str_mv |
Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
||signum@uel.br |
_version_ |
1799305961565847552 |