b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Werner, Reinhold
Data de Publicação: 2006
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Signum: Estudos da Linguagem
Texto Completo: https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3920
Resumo: Based on examples taken from the monolingual lexicography of Spanish and bilingual dictionaries of the pair of languages Spanish/German, this article aims at highlighting the specific strengths and advantages of bilingual dictionaries in the foreign language learning context, as well as at analyzing the intrinsic limitations of this type of reference-books, together with common, but avoidable, shortcomings of many bilingual dictionaries, and to suggest successful ways of using bilingual dictionaries in foreign language teaching.
id UEL-3_c5eec31610cb4f6798b5e27524bee74a
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3920
network_acronym_str UEL-3
network_name_str Signum: Estudos da Linguagem
repository_id_str
spelling b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign languageEl diccionario bilingüe y la enseñanza del español como lengua extranjeraO dicionário bilíngüe e o ensino de espanhol como língua estrangeiraBilingual DictionaryForeign Language Teaching.Diccionario bilingüeEnseñanza de Lenguas Extranjeras.Dicionário BilíngueEnsino de Línguas Estrangeiras.Based on examples taken from the monolingual lexicography of Spanish and bilingual dictionaries of the pair of languages Spanish/German, this article aims at highlighting the specific strengths and advantages of bilingual dictionaries in the foreign language learning context, as well as at analyzing the intrinsic limitations of this type of reference-books, together with common, but avoidable, shortcomings of many bilingual dictionaries, and to suggest successful ways of using bilingual dictionaries in foreign language teaching.Basado en ejemplos tomados de la lexicografía monolingüe del español y de diccionarios bilingües del par de lenguas español/ alemán, el presente artículo intenta destacar las virtudes específicas de los diccionarios bilingües con miras a la enseñanza de idiomas extranjeros, analizar las limitaciones intrínsecas de este género de obras de consulta, junto con los defectos remediables que caracterizan muchos diccionarios bilingües, y hacer propuestas para un uso eficaz del diccionario bilingüe en la enseñanza de lenguas extranjeras.Baseado em exemplos tomados da lexicografia monolíngüe do espanhol e de dicionários do par de línguas espanhol/alemão, este artigo se propõe salientar as qualidades e vantagens específicas dos dicionários bilíngues com vista ao ensino de línguas estrangeiras, analisar as limitações intrínsecas deste gênero de obras de consulta, além dos defeitos remediáveis que caracterizam muitos dicionários bilíngues, e fazer propostas para um uso eficaz do dicionário bilíngüe no ensino de línguas estrangeiras. UEL2006-07-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/392010.5433/2237-4876.2006v9n1p207Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 9 No. 1 (2006): Linguística Contrastiva; 207-240Signum: Estudos da Linguagem; v. 9 n. 1 (2006): Linguística Contrastiva; 207-2402237-4876reponame:Signum: Estudos da Linguageminstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3920/3147Werner, Reinholdinfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-11-16T18:01:29Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3920Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signumPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/oai||signum@uel.br2237-48761516-3083opendoar:2022-11-16T18:01:29Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language
El diccionario bilingüe y la enseñanza del español como lengua extranjera
O dicionário bilíngüe e o ensino de espanhol como língua estrangeira
title b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language
spellingShingle b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language
Werner, Reinhold
Bilingual Dictionary
Foreign Language Teaching.
Diccionario bilingüe
Enseñanza de Lenguas Extranjeras.
Dicionário Bilíngue
Ensino de Línguas Estrangeiras.
title_short b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language
title_full b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language
title_fullStr b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language
title_full_unstemmed b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language
title_sort b> The bilingual dictionary and the teaching of spanish as a Foreign language
author Werner, Reinhold
author_facet Werner, Reinhold
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Werner, Reinhold
dc.subject.por.fl_str_mv Bilingual Dictionary
Foreign Language Teaching.
Diccionario bilingüe
Enseñanza de Lenguas Extranjeras.
Dicionário Bilíngue
Ensino de Línguas Estrangeiras.
topic Bilingual Dictionary
Foreign Language Teaching.
Diccionario bilingüe
Enseñanza de Lenguas Extranjeras.
Dicionário Bilíngue
Ensino de Línguas Estrangeiras.
description Based on examples taken from the monolingual lexicography of Spanish and bilingual dictionaries of the pair of languages Spanish/German, this article aims at highlighting the specific strengths and advantages of bilingual dictionaries in the foreign language learning context, as well as at analyzing the intrinsic limitations of this type of reference-books, together with common, but avoidable, shortcomings of many bilingual dictionaries, and to suggest successful ways of using bilingual dictionaries in foreign language teaching.
publishDate 2006
dc.date.none.fl_str_mv 2006-07-15
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3920
10.5433/2237-4876.2006v9n1p207
url https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3920
identifier_str_mv 10.5433/2237-4876.2006v9n1p207
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/signum/article/view/3920/3147
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UEL
publisher.none.fl_str_mv UEL
dc.source.none.fl_str_mv Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 9 No. 1 (2006): Linguística Contrastiva; 207-240
Signum: Estudos da Linguagem; v. 9 n. 1 (2006): Linguística Contrastiva; 207-240
2237-4876
reponame:Signum: Estudos da Linguagem
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Signum: Estudos da Linguagem
collection Signum: Estudos da Linguagem
repository.name.fl_str_mv Signum: Estudos da Linguagem - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv ||signum@uel.br
_version_ 1799305961565847552