Incorporation and transcription of the Greek lexicon into Latin in the Epoch of Augustus, through Odas de Horácio
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Entretextos |
Texto Completo: | https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/7954 |
Resumo: | In the present work we analyze the incorporation and the transcription of the Greek lexicon during the August period. From the theoretical planting that has been carried out by various authors (Comba, Faria, Mendes de Almeida, Rubio), we have found that it is a subject of difficult systematization, due to the great diversity of possible variants. We have chosen for its analysis a corpus of five and three Greek terms that appear in the six first days of the Book of the Latin poet Horacio and we study the resources of the author to adapt them to Latin, indicating the linguistic peculiarities suffered in the transit of a language to another . We distinguished in our other conclusions between the concepts of "incorporation" and "transcription" of a Greek term in Latin, arguing their differences; we also attend to the difficulties arising from the graphic transcription of different sounds between the languages. |
id |
UEL-5_8b5f7204c6132976c7bbe801babf5f95 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/7954 |
network_acronym_str |
UEL-5 |
network_name_str |
Revista Entretextos |
repository_id_str |
|
spelling |
Incorporation and transcription of the Greek lexicon into Latin in the Epoch of Augustus, through Odas de HorácioIncorporación y transcripción del léxico griego al latín en la Época Augústea, a través de las Odas de HoracioGreek-Latin declensionLanguages in contact in antiquityLatin from the Period of AugustusLinguistic description and analysisDeclinación grecolatina. Lenguas en contacto en la Antigüedad. Latín de Época Augústea. Descripción y análisis lingüística.In the present work we analyze the incorporation and the transcription of the Greek lexicon during the August period. From the theoretical planting that has been carried out by various authors (Comba, Faria, Mendes de Almeida, Rubio), we have found that it is a subject of difficult systematization, due to the great diversity of possible variants. We have chosen for its analysis a corpus of five and three Greek terms that appear in the six first days of the Book of the Latin poet Horacio and we study the resources of the author to adapt them to Latin, indicating the linguistic peculiarities suffered in the transit of a language to another . We distinguished in our other conclusions between the concepts of "incorporation" and "transcription" of a Greek term in Latin, arguing their differences; we also attend to the difficulties arising from the graphic transcription of different sounds between the languages.En el presente trabajo analizamos la incorporación y la transcripción del léxico griego al latín durante la Época Augústea. A partir del planteamiento teórico que se hace de la cuestión por varios autores (Comba, Faria, Mendes de Almeida, Rubio), comprobamos que se trata de un tema de difícil sistematización, por la gran diversidad de variantes posibles. Escogimos para su análisis un corpus de cincuenta y tres términos griegos que aparecen en las seis primeras odas del Libro I del poeta latino Horacio y estudiamos los recursos del autor para adaptarlas al latín, indicando las peculiaridades lingüísticas sufridas en el tránsito de una lengua a otra. Distinguimos en nuestras conclusiones entre los conceptos de “incorporación” y de “transcripción” de un término griego al latín, argumentando sus diferencias; atendemos también a las dificultades surgidas con la transcripción gráfica de sonidos diferentes entre las dos lenguas.Universidade Estadual de Londrina2011-08-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionPesquisa Históricaapplication/pdfhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/795410.5433/1519-5392.2011v11n1p5Entretextos; v. 11 n. 1 (2011); 5-282764-08091519-5392reponame:Revista Entretextosinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELporhttps://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/7954/8019Copyright (c) 2011 Entretextosinfo:eu-repo/semantics/openAccessPascua Vílchez, Fidel2021-05-13T20:46:53Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/7954Revistahttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextosPUBhttps://www.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/oai||entretextos.uel@gmail.com|| ppgel@uel.br|| laudi@uel.br1519-53922764-0809opendoar:2021-05-13T20:46:53Revista Entretextos - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Incorporation and transcription of the Greek lexicon into Latin in the Epoch of Augustus, through Odas de Horácio Incorporación y transcripción del léxico griego al latín en la Época Augústea, a través de las Odas de Horacio |
title |
Incorporation and transcription of the Greek lexicon into Latin in the Epoch of Augustus, through Odas de Horácio |
spellingShingle |
Incorporation and transcription of the Greek lexicon into Latin in the Epoch of Augustus, through Odas de Horácio Pascua Vílchez, Fidel Greek-Latin declension Languages in contact in antiquity Latin from the Period of Augustus Linguistic description and analysis Declinación grecolatina. Lenguas en contacto en la Antigüedad. Latín de Época Augústea. Descripción y análisis lingüística. |
title_short |
Incorporation and transcription of the Greek lexicon into Latin in the Epoch of Augustus, through Odas de Horácio |
title_full |
Incorporation and transcription of the Greek lexicon into Latin in the Epoch of Augustus, through Odas de Horácio |
title_fullStr |
Incorporation and transcription of the Greek lexicon into Latin in the Epoch of Augustus, through Odas de Horácio |
title_full_unstemmed |
Incorporation and transcription of the Greek lexicon into Latin in the Epoch of Augustus, through Odas de Horácio |
title_sort |
Incorporation and transcription of the Greek lexicon into Latin in the Epoch of Augustus, through Odas de Horácio |
author |
Pascua Vílchez, Fidel |
author_facet |
Pascua Vílchez, Fidel |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pascua Vílchez, Fidel |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Greek-Latin declension Languages in contact in antiquity Latin from the Period of Augustus Linguistic description and analysis Declinación grecolatina. Lenguas en contacto en la Antigüedad. Latín de Época Augústea. Descripción y análisis lingüística. |
topic |
Greek-Latin declension Languages in contact in antiquity Latin from the Period of Augustus Linguistic description and analysis Declinación grecolatina. Lenguas en contacto en la Antigüedad. Latín de Época Augústea. Descripción y análisis lingüística. |
description |
In the present work we analyze the incorporation and the transcription of the Greek lexicon during the August period. From the theoretical planting that has been carried out by various authors (Comba, Faria, Mendes de Almeida, Rubio), we have found that it is a subject of difficult systematization, due to the great diversity of possible variants. We have chosen for its analysis a corpus of five and three Greek terms that appear in the six first days of the Book of the Latin poet Horacio and we study the resources of the author to adapt them to Latin, indicating the linguistic peculiarities suffered in the transit of a language to another . We distinguished in our other conclusions between the concepts of "incorporation" and "transcription" of a Greek term in Latin, arguing their differences; we also attend to the difficulties arising from the graphic transcription of different sounds between the languages. |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011-08-12 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Pesquisa Histórica |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/7954 10.5433/1519-5392.2011v11n1p5 |
url |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/7954 |
identifier_str_mv |
10.5433/1519-5392.2011v11n1p5 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.uel.br/revistas/uel/index.php/entretextos/article/view/7954/8019 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2011 Entretextos info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2011 Entretextos |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Londrina |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Londrina |
dc.source.none.fl_str_mv |
Entretextos; v. 11 n. 1 (2011); 5-28 2764-0809 1519-5392 reponame:Revista Entretextos instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL) instacron:UEL |
instname_str |
Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
instacron_str |
UEL |
institution |
UEL |
reponame_str |
Revista Entretextos |
collection |
Revista Entretextos |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Entretextos - Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
repository.mail.fl_str_mv |
||entretextos.uel@gmail.com|| ppgel@uel.br|| laudi@uel.br |
_version_ |
1799315387669544960 |