Normas lexicais no português brasileiro : uma descrição de regionalismos nos dados do campo semântico da alimentação e cozinha do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Yida, Vanessa
Data de Publicação: 2024
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UEL
Texto Completo: https://repositorio.uel.br/handle/123456789/9961
Resumo: Resumo: O conceito de norma linguística, sistematizado e somado à dicotomia saussuriana (langue e parole) por Coseriu (1979), propõe a noção de norma atrelada a realizações comuns que integram a comunidade linguística Com base nessa concepção, a língua pode abarcar variadas normas lexicais, que se relacionam às formas habituais de comunicação, associando os registros da comunidade linguística ao espaço sócio-geográfico Sob esse prisma, as normas linguísticas interpenetram-se e a sua documentação revela as formas mais produtivas e mais disseminadas em espaço areal, as normas gerais, e as normas regionais, usos linguísticos vinculados a comunidades restritas a determinados espaços (BIDERMAN, 21c), e que são denominados regionalismos Esta tese, pautada nos pressupostos teórico-metodológicos da Geolinguística e da Lexicologia, tem como objetivo central discutir a respeito da noção de norma geral, normas regionais e normas locais, a partir da análise da distribuição espacial das variantes lexicais coletadas como respostas para cinco questões da área semântica da Alimentação e Cozinha do Questionário Semântico Lexical (QSL) do Projeto ALiB, nas entrevistas realizadas em 25 cidades no interior e capitais do Brasil contempladas pelo projeto Trata-se das questões que buscam designações para: 179 (curau com coco), 18 (curau sem coco), 181(mugunzá/canjica), 185 (bala) e 186 (pão francês) (COMITÊ NACIONAL DO ALiB, 21) Como objetivos específicos, buscamos: (i) identificar as possíveis normas gerais, normais regionais e locais para nomear os conceitos descritos em cada uma das questões em estudo; (ii) delimitar normas lexicais cotejando sua distribuição espacial à divisão do Brasil em regiões culturais, segundo Diégues Junior (196), às áreas de formação humana vinculadas à base econômica, conforme Ribeiro (26), bem como, à divisão dialetal de Nascentes (1953); (iii) fornecer material linguístico para atualização de marcas de uso em dicionários; (iv) classificar as unidades lexicais complexas, possíveis sequências fixas, quanto ao grau de fixidez e critérios de transparência/opacidade (MEJRI, 1997) Para dar cumprimento aos objetivos, analisamos os dados do Projeto ALiB, coletados na fala de 1 informantes com escolaridade fundamental, estratificados segundo os parâmetros estabelecidos pelo projeto No cômputo geral, foram obtidas 4735 ocorrências para 77 variantes, contabilizando as formas rotuladas como outras A análise do corpus demonstrou que: (i) a elaboração de uma série de cartas linguísticas pode subsidiar a interpretação de áreas delimitadas por isoléxicas e evidenciar possíveis normais gerais, normas regionais e locais; (ii) as variantes documentadas apresentaram comportamento distinto, tendo sido verificada a integração de normas lexicais gerais para as questões 185 (bala) e 186 (pão francês) e em todas as perguntas foram observadas algumas formas regionais; (iii) tendo em vista o caráter fluido da distribuição das variantes lexicais, que seguem a dinâmica das populações, muitas formas regionais disseminaram-se para mais de uma área geográfica; (iv) apenas algumas áreas demarcadas por isoléxicas coincidiram com as divisões estipuladas por Nascentes (1953), Diégues Junior (196) e Ribeiro (26); (v) as obras lexicográficas consultadas auxiliaram na identificação das variantes e sua validação; (vi) a maioria das estruturas morfológicas das unidades complexas segue um paradigma recorrente e as formas candidatas a sequências fixas atenderam ao critério de composicionalidade e transparência
id UEL_5f5b4b5515b0f893cd9a511b59a1a084
oai_identifier_str oai:repositorio.uel.br:123456789/9961
network_acronym_str UEL
network_name_str Repositório Institucional da UEL
repository_id_str
spelling Normas lexicais no português brasileiro : uma descrição de regionalismos nos dados do campo semântico da alimentação e cozinha do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB)Língua portuguesaVariaçãoBrasilLíngua portuguesaRegionalismosVariationProvincialismsLinguistic geographyPortuguese languageBrazilResumo: O conceito de norma linguística, sistematizado e somado à dicotomia saussuriana (langue e parole) por Coseriu (1979), propõe a noção de norma atrelada a realizações comuns que integram a comunidade linguística Com base nessa concepção, a língua pode abarcar variadas normas lexicais, que se relacionam às formas habituais de comunicação, associando os registros da comunidade linguística ao espaço sócio-geográfico Sob esse prisma, as normas linguísticas interpenetram-se e a sua documentação revela as formas mais produtivas e mais disseminadas em espaço areal, as normas gerais, e as normas regionais, usos linguísticos vinculados a comunidades restritas a determinados espaços (BIDERMAN, 21c), e que são denominados regionalismos Esta tese, pautada nos pressupostos teórico-metodológicos da Geolinguística e da Lexicologia, tem como objetivo central discutir a respeito da noção de norma geral, normas regionais e normas locais, a partir da análise da distribuição espacial das variantes lexicais coletadas como respostas para cinco questões da área semântica da Alimentação e Cozinha do Questionário Semântico Lexical (QSL) do Projeto ALiB, nas entrevistas realizadas em 25 cidades no interior e capitais do Brasil contempladas pelo projeto Trata-se das questões que buscam designações para: 179 (curau com coco), 18 (curau sem coco), 181(mugunzá/canjica), 185 (bala) e 186 (pão francês) (COMITÊ NACIONAL DO ALiB, 21) Como objetivos específicos, buscamos: (i) identificar as possíveis normas gerais, normais regionais e locais para nomear os conceitos descritos em cada uma das questões em estudo; (ii) delimitar normas lexicais cotejando sua distribuição espacial à divisão do Brasil em regiões culturais, segundo Diégues Junior (196), às áreas de formação humana vinculadas à base econômica, conforme Ribeiro (26), bem como, à divisão dialetal de Nascentes (1953); (iii) fornecer material linguístico para atualização de marcas de uso em dicionários; (iv) classificar as unidades lexicais complexas, possíveis sequências fixas, quanto ao grau de fixidez e critérios de transparência/opacidade (MEJRI, 1997) Para dar cumprimento aos objetivos, analisamos os dados do Projeto ALiB, coletados na fala de 1 informantes com escolaridade fundamental, estratificados segundo os parâmetros estabelecidos pelo projeto No cômputo geral, foram obtidas 4735 ocorrências para 77 variantes, contabilizando as formas rotuladas como outras A análise do corpus demonstrou que: (i) a elaboração de uma série de cartas linguísticas pode subsidiar a interpretação de áreas delimitadas por isoléxicas e evidenciar possíveis normais gerais, normas regionais e locais; (ii) as variantes documentadas apresentaram comportamento distinto, tendo sido verificada a integração de normas lexicais gerais para as questões 185 (bala) e 186 (pão francês) e em todas as perguntas foram observadas algumas formas regionais; (iii) tendo em vista o caráter fluido da distribuição das variantes lexicais, que seguem a dinâmica das populações, muitas formas regionais disseminaram-se para mais de uma área geográfica; (iv) apenas algumas áreas demarcadas por isoléxicas coincidiram com as divisões estipuladas por Nascentes (1953), Diégues Junior (196) e Ribeiro (26); (v) as obras lexicográficas consultadas auxiliaram na identificação das variantes e sua validação; (vi) a maioria das estruturas morfológicas das unidades complexas segue um paradigma recorrente e as formas candidatas a sequências fixas atenderam ao critério de composicionalidade e transparênciaTese (Doutorado em Estudos da Linguagem) - Universidade Estadual de Londrina, Centro de Letras e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemAbstract: The linguistic norm’s concept, systematizated and added to the Saussure’s dichotomy (langue and parole) by Coseriu (1979), proposes the interpretation of norm as expressions that integrates the linguistic community By this concept, the language may include various lexicals norms that are related to the communication habituals forms, connecting the linguistic community’s uses to the social geographic espace From this particular angle, the linguistic norms interpenetrate and his documentation reveals the forms more productive and disseminated in the territorial space, the general norms, and the regionals norms, linguistic uses linked to communities that lives in certains spaces (BIDERMAN, 21c), and are called regionalisms This reserach, guided on theoretical and methodological assumption of Geolinguistic and Lexicology, has as central objective discuss about the general norms, regionals norms and locals norms notion from analyses of space distribuition of lexicals variants collected as aswers to five questions of Food and Cooking’s semantic field from ALiB’s Lexical-Semantic Questionnaire (LSQ), on interviews realized on 25 cities (country and capitals) from Brazil The questions search for variants to: 179 (curau with coconut), 18 (curau without coconut), 181(mugunzá/canjica), 185 (candy) e 186 (french bread) (COMITÊ NACIONAL DO ALiB, 21) The specific objectives are: (i) to identify the possibles general, regional and local norms, to name the concept of each question; (ii) to delimit lexicals norms that may coincide with the division of Brazil in culturals regions, according to Diégues Junior (196), the áreas of human formation associated to economic bases from Ribeiro (26), as well as, with the dialectal division of Nascentes (1953); (iii) to provide linguistic material, to refresh the usage labels on dictionaries; (iv) to classify the complex lexicals units, possible fixed sequences, as the fixity degree and criterions of transparency/opacity (MEJRI, 1997) To reach the objectives, we analysed the data from ALiB Project, collected on the speech of 1 intervieweds with elementary school, stratified according to parameters established by the project In total, were obtained 4735 occurences to 77 variants, counting he forms labelled as “others” The analysis of corpus demonstrates that: (i) the elaboration of a number of linguistic maps may support the interpretation of area delimited by isolexicals and confirm possible general, regional or local norms; (ii) the variants documented present conduct distinct, we also verified the integration of general lexical norms to the questions 185 (candy) and 186 (french bread) and in all the questions, we verified some regional forms; (iii) having in mind the fluent character of lexical variants’ distribution, that follow the population movement, many regional forms disseminate to more than one geographic area; (iv) just any areas demarcated by isolexicals coincided with the division stipulated by Nascentes (1953), Diégues Junior (196) and Ribeiro (26); (v) the dictionaries consulted assisted on identify the variants and validate them, by analyzing the sense into each meaning; (vi) the majority of complex unities’ morphological structures follow a recurrent paradigm and the applicant forms to fixed sequences served to the composicionality and transparency criterionAguilera, Vanderci de Andrade [Orientador]Isquerdo, Aparecida NegriRomano, Valter PereiraLoregian-Penkal, LoremiAltino, Fabiane CristinaYida, Vanessa2024-05-01T12:12:57Z2024-05-01T12:12:57Z2019.0022.04.2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttps://repositorio.uel.br/handle/123456789/9961porDoutoradoEstudos da LinguagemCentro de Letras e Ciências HumanasPrograma de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemLondrinareponame:Repositório Institucional da UELinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-07-12T04:19:57Zoai:repositorio.uel.br:123456789/9961Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bibliotecadigital.uel.br/PUBhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/OAI/oai2.phpbcuel@uel.br||opendoar:2024-07-12T04:19:57Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.none.fl_str_mv Normas lexicais no português brasileiro : uma descrição de regionalismos nos dados do campo semântico da alimentação e cozinha do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB)
title Normas lexicais no português brasileiro : uma descrição de regionalismos nos dados do campo semântico da alimentação e cozinha do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB)
spellingShingle Normas lexicais no português brasileiro : uma descrição de regionalismos nos dados do campo semântico da alimentação e cozinha do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB)
Yida, Vanessa
Língua portuguesa
Variação
Brasil
Língua portuguesa
Regionalismos
Variation
Provincialisms
Linguistic geography
Portuguese language
Brazil
title_short Normas lexicais no português brasileiro : uma descrição de regionalismos nos dados do campo semântico da alimentação e cozinha do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB)
title_full Normas lexicais no português brasileiro : uma descrição de regionalismos nos dados do campo semântico da alimentação e cozinha do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB)
title_fullStr Normas lexicais no português brasileiro : uma descrição de regionalismos nos dados do campo semântico da alimentação e cozinha do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB)
title_full_unstemmed Normas lexicais no português brasileiro : uma descrição de regionalismos nos dados do campo semântico da alimentação e cozinha do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB)
title_sort Normas lexicais no português brasileiro : uma descrição de regionalismos nos dados do campo semântico da alimentação e cozinha do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB)
author Yida, Vanessa
author_facet Yida, Vanessa
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Aguilera, Vanderci de Andrade [Orientador]
Isquerdo, Aparecida Negri
Romano, Valter Pereira
Loregian-Penkal, Loremi
Altino, Fabiane Cristina
dc.contributor.author.fl_str_mv Yida, Vanessa
dc.subject.por.fl_str_mv Língua portuguesa
Variação
Brasil
Língua portuguesa
Regionalismos
Variation
Provincialisms
Linguistic geography
Portuguese language
Brazil
topic Língua portuguesa
Variação
Brasil
Língua portuguesa
Regionalismos
Variation
Provincialisms
Linguistic geography
Portuguese language
Brazil
description Resumo: O conceito de norma linguística, sistematizado e somado à dicotomia saussuriana (langue e parole) por Coseriu (1979), propõe a noção de norma atrelada a realizações comuns que integram a comunidade linguística Com base nessa concepção, a língua pode abarcar variadas normas lexicais, que se relacionam às formas habituais de comunicação, associando os registros da comunidade linguística ao espaço sócio-geográfico Sob esse prisma, as normas linguísticas interpenetram-se e a sua documentação revela as formas mais produtivas e mais disseminadas em espaço areal, as normas gerais, e as normas regionais, usos linguísticos vinculados a comunidades restritas a determinados espaços (BIDERMAN, 21c), e que são denominados regionalismos Esta tese, pautada nos pressupostos teórico-metodológicos da Geolinguística e da Lexicologia, tem como objetivo central discutir a respeito da noção de norma geral, normas regionais e normas locais, a partir da análise da distribuição espacial das variantes lexicais coletadas como respostas para cinco questões da área semântica da Alimentação e Cozinha do Questionário Semântico Lexical (QSL) do Projeto ALiB, nas entrevistas realizadas em 25 cidades no interior e capitais do Brasil contempladas pelo projeto Trata-se das questões que buscam designações para: 179 (curau com coco), 18 (curau sem coco), 181(mugunzá/canjica), 185 (bala) e 186 (pão francês) (COMITÊ NACIONAL DO ALiB, 21) Como objetivos específicos, buscamos: (i) identificar as possíveis normas gerais, normais regionais e locais para nomear os conceitos descritos em cada uma das questões em estudo; (ii) delimitar normas lexicais cotejando sua distribuição espacial à divisão do Brasil em regiões culturais, segundo Diégues Junior (196), às áreas de formação humana vinculadas à base econômica, conforme Ribeiro (26), bem como, à divisão dialetal de Nascentes (1953); (iii) fornecer material linguístico para atualização de marcas de uso em dicionários; (iv) classificar as unidades lexicais complexas, possíveis sequências fixas, quanto ao grau de fixidez e critérios de transparência/opacidade (MEJRI, 1997) Para dar cumprimento aos objetivos, analisamos os dados do Projeto ALiB, coletados na fala de 1 informantes com escolaridade fundamental, estratificados segundo os parâmetros estabelecidos pelo projeto No cômputo geral, foram obtidas 4735 ocorrências para 77 variantes, contabilizando as formas rotuladas como outras A análise do corpus demonstrou que: (i) a elaboração de uma série de cartas linguísticas pode subsidiar a interpretação de áreas delimitadas por isoléxicas e evidenciar possíveis normais gerais, normas regionais e locais; (ii) as variantes documentadas apresentaram comportamento distinto, tendo sido verificada a integração de normas lexicais gerais para as questões 185 (bala) e 186 (pão francês) e em todas as perguntas foram observadas algumas formas regionais; (iii) tendo em vista o caráter fluido da distribuição das variantes lexicais, que seguem a dinâmica das populações, muitas formas regionais disseminaram-se para mais de uma área geográfica; (iv) apenas algumas áreas demarcadas por isoléxicas coincidiram com as divisões estipuladas por Nascentes (1953), Diégues Junior (196) e Ribeiro (26); (v) as obras lexicográficas consultadas auxiliaram na identificação das variantes e sua validação; (vi) a maioria das estruturas morfológicas das unidades complexas segue um paradigma recorrente e as formas candidatas a sequências fixas atenderam ao critério de composicionalidade e transparência
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2019.00
2024-05-01T12:12:57Z
2024-05-01T12:12:57Z
22.04.2019
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/handle/123456789/9961
url https://repositorio.uel.br/handle/123456789/9961
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Doutorado
Estudos da Linguagem
Centro de Letras e Ciências Humanas
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv Londrina
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UEL
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Repositório Institucional da UEL
collection Repositório Institucional da UEL
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv bcuel@uel.br||
_version_ 1809823270047842304