O cinema esculpido na literatura? : a circulação multimodal do texto literário e sua recepção na díade Pygmalion/MyFair Lady por alunos de licenciatura em Letras-Inglês

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Marins, Líliam Cristina
Data de Publicação: 2010
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Estadual de Maringá (RI-UEM)
Texto Completo: http://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/4322
Resumo: This research analyzes the interface literature/cinema in the play Pygmalion (1914), by George Bernard Shaw, and in its cinematographic adaptation My Fair Lady (1964), by George Cukor, as well as the reception of this interface by students of Letras (language teaching education) at the State University of Maringá, Paraná (Brazil), aiming at verifying the existing relations among literature, classroom and multimedia resources. There are two justifications for the study: the analysis of that interface and its relation with the teaching of literature, and the lack of researches related to this issue, which is very current due to technology insertion in education sectors and new lecture practices. Taking this into consideration, the study is based on theoretical concepts of intersemiotic translation, Sociology of Reading and Aesthetic Response Theory (Wolfgang Iser), in order to understand theoretically and methodologically the process of transferring a literary to a cinematographic language and discuss the ways of circulation and reception of literature in a different media through ethnographic research, observing in which way this influences readers formation and pedagogic practices in English. It was verified that My Fair Lady, in spite of its non-critical approach to conventional gender relations, was a successful production to the new semiotic medium towards which it was transferred to: the cinema. In addition to that, it could be observed that the students were not exactly 'disappointed' with the circulation of Pygmalion in the cinematographic media. Although they have recognized the romantic ending as a negative aspect, owing to the changes it caused in Shaw's satirical comedy, there was a high acceptance of that material, mainly because of its images. Finally, the students also presented a positive reception concerning the utilization of multimedia resources in classroom as a tool for learning and stimulating reading. The results of this study involve the importance of professors' mediation in language teaching education to the development of a critical reading in relation to new technologies in classroom and new reading practices, in order to promote not only the intercommunication between semiotic media and arts, but, mainly, among aesthetic, literary and cultural experiences.
id UEM-10_d4d2902a0d7f948837a8af2501de8c4c
oai_identifier_str oai:localhost:1/4322
network_acronym_str UEM-10
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Estadual de Maringá (RI-UEM)
repository_id_str
spelling O cinema esculpido na literatura? : a circulação multimodal do texto literário e sua recepção na díade Pygmalion/MyFair Lady por alunos de licenciatura em Letras-InglêsLiteratura e cinemaRecepção da interfaceAlunosLiteraturaPygmalion/My Fair LadyAdaptação cinematográficaTexto literárioMultimodalidadeIntermidialidadeEnsino de línguas/literaturasLiteratura e línguaMy Fair LadyBrasil.Pygmalion/My Fair LadyLiterature/cinemaReceptionMultimodality/ intermedialityTeaching of languages/literaturesBrazil.Linguística, Letras e ArtesLetrasThis research analyzes the interface literature/cinema in the play Pygmalion (1914), by George Bernard Shaw, and in its cinematographic adaptation My Fair Lady (1964), by George Cukor, as well as the reception of this interface by students of Letras (language teaching education) at the State University of Maringá, Paraná (Brazil), aiming at verifying the existing relations among literature, classroom and multimedia resources. There are two justifications for the study: the analysis of that interface and its relation with the teaching of literature, and the lack of researches related to this issue, which is very current due to technology insertion in education sectors and new lecture practices. Taking this into consideration, the study is based on theoretical concepts of intersemiotic translation, Sociology of Reading and Aesthetic Response Theory (Wolfgang Iser), in order to understand theoretically and methodologically the process of transferring a literary to a cinematographic language and discuss the ways of circulation and reception of literature in a different media through ethnographic research, observing in which way this influences readers formation and pedagogic practices in English. It was verified that My Fair Lady, in spite of its non-critical approach to conventional gender relations, was a successful production to the new semiotic medium towards which it was transferred to: the cinema. In addition to that, it could be observed that the students were not exactly 'disappointed' with the circulation of Pygmalion in the cinematographic media. Although they have recognized the romantic ending as a negative aspect, owing to the changes it caused in Shaw's satirical comedy, there was a high acceptance of that material, mainly because of its images. Finally, the students also presented a positive reception concerning the utilization of multimedia resources in classroom as a tool for learning and stimulating reading. The results of this study involve the importance of professors' mediation in language teaching education to the development of a critical reading in relation to new technologies in classroom and new reading practices, in order to promote not only the intercommunication between semiotic media and arts, but, mainly, among aesthetic, literary and cultural experiences.Esta dissertação analisa a interface literatura/cinema na peça Pygmalion (aproximadamente 1914), de George Bernard Shaw, e em sua versão cinematográfica My Fair Lady (1964), de George Cukor, bem como a recepção dessa interface por alunos do curso de Letras, licenciatura Português/Inglês, da Universidade Estadual de Maringá, Paraná, com o intuito de verificar relações existentes entre literatura, sala de aula e multimodalidade/intermidialidade. Nesse sentido, este trabalho se justifica não somente pela análise dessa interface e sua relação com o ensino de literatura, mas também pela escassez de pesquisas voltadas para essa questão que, vale ressaltar, é bastante atual devido à inserção tecnológica nos setores educacionais e às novas práticas de leitura. Ao considerar que a pesquisa analisa a díade literatura/cinema e sua recepção, ela se fundamenta em conceitos teóricos de tradução intersemiótica, na Sociologia da Leitura e na Teoria do Efeito, de Wolfgang Iser, de modo a compreender teórica e metodologicamente o processo de transposição de uma linguagem literária para uma linguagem cinematográfica e problematizar e discutir as formas de circulação e de recepção da literatura em meios diferentes do impresso por meio da pesquisa etnográfica, observando de que maneira isso influencia a formação de leitores e práticas pedagógicas em língua inglesa. Verificou-se que My Fair Lady, apesar da abordagem acrítica às relações de gênero convencionais, foi uma produção bem-sucedida para o novo meio semiótico do qual passou a fazer parte: o cinematográfico. Além disso, constatou-se que não houve, exatamente, uma frustração por parte dos alunos no que se refere à circulação de Pygmalion no meio cinematográfico, pois, embora eles tenham apontado o desfecho romântico do musical como um aspecto negativo por quebrarem as críticas características da comédia satírica de Shaw, houve um alto grau de aceitação desse material, principalmente, devido às imagens. Por fim, os alunos também tiveram uma recepção positiva quanto à utilização de recursos multimidiáticos em sala de aula como ferramenta de aprendizagem e de estímulo à leitura. Os resultados deste estudo são, portanto, voltados para a importância da mediação do formador de professores para o desenvolvimento da leitura crítica no que diz respeito às novas tecnologias em sala de aula e às novas práticas de leitura, para que seja possível promover não somente a intercomunicação de meios semióticos e de artes, mas, também, de experiências estéticas, literárias e culturais.116 fUniversidade Estadual de MaringáBrasilPrograma de Pós-Graduação em LetrasUEMMaringá, PRDepartamento de LetrasVera Helena Gomes WielewickiAlice Aurea Penteado Martha - UEMAcir Dias da Silva - UnioesteMarins, Líliam Cristina2018-04-18T19:33:52Z2018-04-18T19:33:52Z2010info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/4322porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Estadual de Maringá (RI-UEM)instname:Universidade Estadual de Maringá (UEM)instacron:UEM2018-04-18T19:33:52Zoai:localhost:1/4322Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.uem.br:8080/oai/requestopendoar:2024-04-23T14:57:28.870526Repositório Institucional da Universidade Estadual de Maringá (RI-UEM) - Universidade Estadual de Maringá (UEM)false
dc.title.none.fl_str_mv O cinema esculpido na literatura? : a circulação multimodal do texto literário e sua recepção na díade Pygmalion/MyFair Lady por alunos de licenciatura em Letras-Inglês
title O cinema esculpido na literatura? : a circulação multimodal do texto literário e sua recepção na díade Pygmalion/MyFair Lady por alunos de licenciatura em Letras-Inglês
spellingShingle O cinema esculpido na literatura? : a circulação multimodal do texto literário e sua recepção na díade Pygmalion/MyFair Lady por alunos de licenciatura em Letras-Inglês
Marins, Líliam Cristina
Literatura e cinema
Recepção da interface
Alunos
Literatura
Pygmalion/My Fair Lady
Adaptação cinematográfica
Texto literário
Multimodalidade
Intermidialidade
Ensino de línguas/literaturas
Literatura e língua
My Fair Lady
Brasil.
Pygmalion/My Fair Lady
Literature/cinema
Reception
Multimodality/ intermediality
Teaching of languages/literatures
Brazil.
Linguística, Letras e Artes
Letras
title_short O cinema esculpido na literatura? : a circulação multimodal do texto literário e sua recepção na díade Pygmalion/MyFair Lady por alunos de licenciatura em Letras-Inglês
title_full O cinema esculpido na literatura? : a circulação multimodal do texto literário e sua recepção na díade Pygmalion/MyFair Lady por alunos de licenciatura em Letras-Inglês
title_fullStr O cinema esculpido na literatura? : a circulação multimodal do texto literário e sua recepção na díade Pygmalion/MyFair Lady por alunos de licenciatura em Letras-Inglês
title_full_unstemmed O cinema esculpido na literatura? : a circulação multimodal do texto literário e sua recepção na díade Pygmalion/MyFair Lady por alunos de licenciatura em Letras-Inglês
title_sort O cinema esculpido na literatura? : a circulação multimodal do texto literário e sua recepção na díade Pygmalion/MyFair Lady por alunos de licenciatura em Letras-Inglês
author Marins, Líliam Cristina
author_facet Marins, Líliam Cristina
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Vera Helena Gomes Wielewicki
Alice Aurea Penteado Martha - UEM
Acir Dias da Silva - Unioeste
dc.contributor.author.fl_str_mv Marins, Líliam Cristina
dc.subject.por.fl_str_mv Literatura e cinema
Recepção da interface
Alunos
Literatura
Pygmalion/My Fair Lady
Adaptação cinematográfica
Texto literário
Multimodalidade
Intermidialidade
Ensino de línguas/literaturas
Literatura e língua
My Fair Lady
Brasil.
Pygmalion/My Fair Lady
Literature/cinema
Reception
Multimodality/ intermediality
Teaching of languages/literatures
Brazil.
Linguística, Letras e Artes
Letras
topic Literatura e cinema
Recepção da interface
Alunos
Literatura
Pygmalion/My Fair Lady
Adaptação cinematográfica
Texto literário
Multimodalidade
Intermidialidade
Ensino de línguas/literaturas
Literatura e língua
My Fair Lady
Brasil.
Pygmalion/My Fair Lady
Literature/cinema
Reception
Multimodality/ intermediality
Teaching of languages/literatures
Brazil.
Linguística, Letras e Artes
Letras
description This research analyzes the interface literature/cinema in the play Pygmalion (1914), by George Bernard Shaw, and in its cinematographic adaptation My Fair Lady (1964), by George Cukor, as well as the reception of this interface by students of Letras (language teaching education) at the State University of Maringá, Paraná (Brazil), aiming at verifying the existing relations among literature, classroom and multimedia resources. There are two justifications for the study: the analysis of that interface and its relation with the teaching of literature, and the lack of researches related to this issue, which is very current due to technology insertion in education sectors and new lecture practices. Taking this into consideration, the study is based on theoretical concepts of intersemiotic translation, Sociology of Reading and Aesthetic Response Theory (Wolfgang Iser), in order to understand theoretically and methodologically the process of transferring a literary to a cinematographic language and discuss the ways of circulation and reception of literature in a different media through ethnographic research, observing in which way this influences readers formation and pedagogic practices in English. It was verified that My Fair Lady, in spite of its non-critical approach to conventional gender relations, was a successful production to the new semiotic medium towards which it was transferred to: the cinema. In addition to that, it could be observed that the students were not exactly 'disappointed' with the circulation of Pygmalion in the cinematographic media. Although they have recognized the romantic ending as a negative aspect, owing to the changes it caused in Shaw's satirical comedy, there was a high acceptance of that material, mainly because of its images. Finally, the students also presented a positive reception concerning the utilization of multimedia resources in classroom as a tool for learning and stimulating reading. The results of this study involve the importance of professors' mediation in language teaching education to the development of a critical reading in relation to new technologies in classroom and new reading practices, in order to promote not only the intercommunication between semiotic media and arts, but, mainly, among aesthetic, literary and cultural experiences.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010
2018-04-18T19:33:52Z
2018-04-18T19:33:52Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/4322
url http://repositorio.uem.br:8080/jspui/handle/1/4322
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Maringá
Brasil
Programa de Pós-Graduação em Letras
UEM
Maringá, PR
Departamento de Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Maringá
Brasil
Programa de Pós-Graduação em Letras
UEM
Maringá, PR
Departamento de Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Estadual de Maringá (RI-UEM)
instname:Universidade Estadual de Maringá (UEM)
instacron:UEM
instname_str Universidade Estadual de Maringá (UEM)
instacron_str UEM
institution UEM
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Estadual de Maringá (RI-UEM)
collection Repositório Institucional da Universidade Estadual de Maringá (RI-UEM)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Estadual de Maringá (RI-UEM) - Universidade Estadual de Maringá (UEM)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801841417026273280