Poéticas em línguas nativas escritas por mulheres no Peru
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/64544 |
Resumo: | Este artigo explora e discute a criação poética de quatro poetas do sul e duas do leste do Peru para explicar sua decisão de escrever na língua nativa de seu local de nascimento. Em segundo lugar, compreender sua arte poética e as particularidades que mostram os sujeitos poéticos configurados em diálogo com a perspectiva de gênero e a decolonialidade do poder. A pesquisa é abordada a partir de entrevistas e análise dos textos mais representativos em que se configuram sua arte poética. Não é mais o olhar do gamonal ou misti que escreve em quíchua nem do olhar indígena, mas da auto-representação runa, especialmente do warmikuna e do nuwa-aina. Por meio dele, as mulheres quebram o cânone literário e a cultura dominante, rompem com os estereótipos sexistas de feminilidade e masculinidade tecidas de racismo que atravessam o conjunto de instituições que ainda negam a muitas mulheres uma educação intercultural e uma vida digna. Por consequência, eles quebram o cânone patriarcal, eurocêntrico e racializado. Cada ñoqa/ eu poético faz parte da tradição cantada de sua região e reafirma sua autorrepresentação a partir de seu próprio paradigma que se abre ao mundo em diálogo com outros códigos transculturais facilitados pela tecnologia da informação, comunicação e ativismo digital. |
id |
UEM-2_5788771465effcfa8bcfebac5f1bae1f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.uem.br/ojs:article/64544 |
network_acronym_str |
UEM-2 |
network_name_str |
Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Poéticas em línguas nativas escritas por mulheres no PeruPoéticas en lenguas originarias escritas por mujeres en Perúpoética quéchua; poética shipibo-konibo; poética wampis; gênero; colonialidade; ativismo digital.poética quechua; poética shipibo-konibo; poética wampis; género; colonialidad; activismo digital.Este artigo explora e discute a criação poética de quatro poetas do sul e duas do leste do Peru para explicar sua decisão de escrever na língua nativa de seu local de nascimento. Em segundo lugar, compreender sua arte poética e as particularidades que mostram os sujeitos poéticos configurados em diálogo com a perspectiva de gênero e a decolonialidade do poder. A pesquisa é abordada a partir de entrevistas e análise dos textos mais representativos em que se configuram sua arte poética. Não é mais o olhar do gamonal ou misti que escreve em quíchua nem do olhar indígena, mas da auto-representação runa, especialmente do warmikuna e do nuwa-aina. Por meio dele, as mulheres quebram o cânone literário e a cultura dominante, rompem com os estereótipos sexistas de feminilidade e masculinidade tecidas de racismo que atravessam o conjunto de instituições que ainda negam a muitas mulheres uma educação intercultural e uma vida digna. Por consequência, eles quebram o cânone patriarcal, eurocêntrico e racializado. Cada ñoqa/ eu poético faz parte da tradição cantada de sua região e reafirma sua autorrepresentação a partir de seu próprio paradigma que se abre ao mundo em diálogo com outros códigos transculturais facilitados pela tecnologia da informação, comunicação e ativismo digital.En este artículo se explora y reflexiona en torno a la creación poética de cuatro poetas del sur y dos del oriente peruano con el objeto de explicar su decisión de escribir en la lengua originaria de su lugar de nacimiento. En segundo lugar, comprender su arte poética y las particularidades que evidencian los sujetos poéticos configurados en diálogo con la perspectiva de género y la decolonialidad del poder. La pesquisa se aborda a partir de entrevistas y el análisis de los textos más representativos en los que se configuran su arte poética. Ya no es la mirada del gamonal o misti que escribe en quechua ni la mirada indigenista, sino la autorepresentación runa, sobretodo de las warmikuna y las nuwa-aina. Mediante ella, las mujeres agrietan el canon literario y la cultura dominante, rompen con los estereotipos sexistas de feminidad y masculinidad tejidos de racismo que atraviesan el conjunto de instituciones que niegan aún a numerosas mujeres la educación intercultural y una vida digna. Por consiguiente, hienden el canon patriarcal, eurocentrado y racializado. Cada ñoqa/yo poético parte de la tradición cantada de su región y reafirma su auto representación desde un paradigma propio que se abre al mundo en diálogo con otros códigos transculturales facilitados por las tecnologías de la información, la comunicación y el activismo digital.Universidade Estadual De Maringá2023-06-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/6454410.4025/actascilangcult.v45i1.64544Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 45 No 1 (2023): Jan.-June; e64544Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 45 n. 1 (2023): Jan.-June; e645441983-46831983-4675reponame:Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)instname:Universidade Estadual de Maringá (UEM)instacron:UEMporhttps://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/64544/751375156014Copyright (c) 2023 Acta Scientiarum. Language and Culturehttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessFernández, Carolina Gloria Ortiz 2023-07-27T13:15:13Zoai:periodicos.uem.br/ojs:article/64544Revistahttps://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCultPUBhttps://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/oai||actalan@uem.br1983-46831983-4675opendoar:2023-07-27T13:15:13Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) - Universidade Estadual de Maringá (UEM)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Poéticas em línguas nativas escritas por mulheres no Peru Poéticas en lenguas originarias escritas por mujeres en Perú |
title |
Poéticas em línguas nativas escritas por mulheres no Peru |
spellingShingle |
Poéticas em línguas nativas escritas por mulheres no Peru Fernández, Carolina Gloria Ortiz poética quéchua; poética shipibo-konibo; poética wampis; gênero; colonialidade; ativismo digital. poética quechua; poética shipibo-konibo; poética wampis; género; colonialidad; activismo digital. |
title_short |
Poéticas em línguas nativas escritas por mulheres no Peru |
title_full |
Poéticas em línguas nativas escritas por mulheres no Peru |
title_fullStr |
Poéticas em línguas nativas escritas por mulheres no Peru |
title_full_unstemmed |
Poéticas em línguas nativas escritas por mulheres no Peru |
title_sort |
Poéticas em línguas nativas escritas por mulheres no Peru |
author |
Fernández, Carolina Gloria Ortiz |
author_facet |
Fernández, Carolina Gloria Ortiz |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fernández, Carolina Gloria Ortiz |
dc.subject.por.fl_str_mv |
poética quéchua; poética shipibo-konibo; poética wampis; gênero; colonialidade; ativismo digital. poética quechua; poética shipibo-konibo; poética wampis; género; colonialidad; activismo digital. |
topic |
poética quéchua; poética shipibo-konibo; poética wampis; gênero; colonialidade; ativismo digital. poética quechua; poética shipibo-konibo; poética wampis; género; colonialidad; activismo digital. |
description |
Este artigo explora e discute a criação poética de quatro poetas do sul e duas do leste do Peru para explicar sua decisão de escrever na língua nativa de seu local de nascimento. Em segundo lugar, compreender sua arte poética e as particularidades que mostram os sujeitos poéticos configurados em diálogo com a perspectiva de gênero e a decolonialidade do poder. A pesquisa é abordada a partir de entrevistas e análise dos textos mais representativos em que se configuram sua arte poética. Não é mais o olhar do gamonal ou misti que escreve em quíchua nem do olhar indígena, mas da auto-representação runa, especialmente do warmikuna e do nuwa-aina. Por meio dele, as mulheres quebram o cânone literário e a cultura dominante, rompem com os estereótipos sexistas de feminilidade e masculinidade tecidas de racismo que atravessam o conjunto de instituições que ainda negam a muitas mulheres uma educação intercultural e uma vida digna. Por consequência, eles quebram o cânone patriarcal, eurocêntrico e racializado. Cada ñoqa/ eu poético faz parte da tradição cantada de sua região e reafirma sua autorrepresentação a partir de seu próprio paradigma que se abre ao mundo em diálogo com outros códigos transculturais facilitados pela tecnologia da informação, comunicação e ativismo digital. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-06-06 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/64544 10.4025/actascilangcult.v45i1.64544 |
url |
https://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/64544 |
identifier_str_mv |
10.4025/actascilangcult.v45i1.64544 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/64544/751375156014 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2023 Acta Scientiarum. Language and Culture http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2023 Acta Scientiarum. Language and Culture http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual De Maringá |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual De Maringá |
dc.source.none.fl_str_mv |
Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 45 No 1 (2023): Jan.-June; e64544 Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 45 n. 1 (2023): Jan.-June; e64544 1983-4683 1983-4675 reponame:Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) instname:Universidade Estadual de Maringá (UEM) instacron:UEM |
instname_str |
Universidade Estadual de Maringá (UEM) |
instacron_str |
UEM |
institution |
UEM |
reponame_str |
Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) |
collection |
Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) - Universidade Estadual de Maringá (UEM) |
repository.mail.fl_str_mv |
||actalan@uem.br |
_version_ |
1799317463732584448 |