Polish influences on the production of post-vocalic /l/: data from Rio Grande do Sul and Paraná

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vieira, Aline Rosinski
Data de Publicação: 2024
Outros Autores: Ferreira-Gonçalves, Giovana
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
Texto Completo: https://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/67299
Resumo: This research analyzes the productions of post-vocalic /l/ in Brazilian Portuguese realized by bilingual speakers of communities which use Polish as an immigrant language. The data – collected from a bilingual speaker from the city of Araucária – were compared with the results from Vieira (2019), whose productions were made by bilingual speakers from the city of Dom Feliciano. To characterize the productions, data were submitted to acoustic analysis, aiming to observe the lateral velarization degree according to Narayanan et al. (1997), Recasens et al. (1995), Recasens (2004) and Brod (2014). In each production, we measured the values of F1 and F2 and the average of the difference between F1 and F2, which is the parameter to determine the velarization degree of /l/. The analyses indicated that the productions of the subject from Araucária were characterized by a high velarization degree and, in some cases, by vocalization. In this way, being less velarized (more frontal), they differ from the productions observed in the speech of subjects from Dom Feliciano who used Polish with a similar frequency and at the same living spaces – the family space. The productions of the subjects from Dom Feliciano also consider velarized /l/ realizations, however, these productions often emerge from the speech of subjects who are frequently exposed to spaces in which Polish is not used. Another aspect revealed in lateral productions made by the subject from Araucária is related to the vocalic context influence, with less velarized /l/ productions following front vowels. In preliminary analysis, therefore, the results indicate phonetic-phonological differences between the post-vocalic /l/ productions of the two communities influenced by Polish as an immigrant language.
id UEM-2_e307054d61674dba19491cdd2db23b9b
oai_identifier_str oai:periodicos.uem.br/ojs:article/67299
network_acronym_str UEM-2
network_name_str Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
repository_id_str
spelling Polish influences on the production of post-vocalic /l/: data from Rio Grande do Sul and ParanáInfluências do polonês sobre a produção de /l/ pós-vocálico: dados dos Rio Grande do Sul e do Paranáimmigrant language; Polish; acoustic analysis; lateral liquid consonant.língua de imigração; polonês; análise acústica; consoante líquida lateral.This research analyzes the productions of post-vocalic /l/ in Brazilian Portuguese realized by bilingual speakers of communities which use Polish as an immigrant language. The data – collected from a bilingual speaker from the city of Araucária – were compared with the results from Vieira (2019), whose productions were made by bilingual speakers from the city of Dom Feliciano. To characterize the productions, data were submitted to acoustic analysis, aiming to observe the lateral velarization degree according to Narayanan et al. (1997), Recasens et al. (1995), Recasens (2004) and Brod (2014). In each production, we measured the values of F1 and F2 and the average of the difference between F1 and F2, which is the parameter to determine the velarization degree of /l/. The analyses indicated that the productions of the subject from Araucária were characterized by a high velarization degree and, in some cases, by vocalization. In this way, being less velarized (more frontal), they differ from the productions observed in the speech of subjects from Dom Feliciano who used Polish with a similar frequency and at the same living spaces – the family space. The productions of the subjects from Dom Feliciano also consider velarized /l/ realizations, however, these productions often emerge from the speech of subjects who are frequently exposed to spaces in which Polish is not used. Another aspect revealed in lateral productions made by the subject from Araucária is related to the vocalic context influence, with less velarized /l/ productions following front vowels. In preliminary analysis, therefore, the results indicate phonetic-phonological differences between the post-vocalic /l/ productions of the two communities influenced by Polish as an immigrant language.Neste trabalho, são analisadas produções de /l/ pós-vocálico do português brasileiro produzidas por falantes de comunidades bilíngues nas quais se utiliza o polonês como língua de imigração. Foram coletados os dados de um falante bilíngue no município paranaense de Araucária para comparação com os resultados de Vieira (2019), cujas produções foram realizadas por falantes bilíngues do município gaúcho de Dom Feliciano. Para a caracterização das produções, os dados foram submetidos à análise acústica, a fim de se observar o nível de velarização da lateral, em acordo com Narayanan, Alwan, e Haker (1997), Recasens, Fontdevila, e Pallarès (1995), Recasens (2004) e Brod (2014). Em cada produção, foram medidos os valores de F1 e F2, e a média da diferença entre F1 e F2, que é o parâmetro para se determinar o nível de velarização de /l/. As análises indicaram que as produções do sujeito paranaense se caracterizam por um alto nível de velarização, e, em alguns casos, pela vocalização. Dessa forma, distinguem-se das produções da lateral observadas na fala de sujeitos gaúchos que utilizam o polonês com frequência similar e nos mesmos espaços de convivência – o espaço familiar –, as quais são menos velarizadas (mais anteriores). As produções dos sujeitos gaúchos não excluem realizações de /l/ mais velarizadas. No entanto, estas produções emergem na fala de sujeitos que convivem rotineiramente em espaços em que não se utiliza o polonês. Outro aspecto revelado nas produções da lateral pelo sujeito paranaense é relativo à influência do contexto vocálico, com produções menos velarizadas de /l/ em contexto de vogais anteriores. Em uma análise preliminar, portanto, os resultados indiciam distinções fonético-fonológicas entre as produções de /l/ pós-vocálico das duas comunidades influenciadas pelo polonês como língua de imigração.Universidade Estadual De Maringá2024-04-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/6729910.4025/actascilangcult.v46i1.67299Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 46 No 1 (2024): Jan.-June; e67299Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 46 n. 1 (2024): Jan.-June; e672991983-46831983-4675reponame:Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)instname:Universidade Estadual de Maringá (UEM)instacron:UEMporhttps://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/67299/751375157402Copyright (c) 2024 Acta Scientiarum. Language and Culturehttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessVieira, Aline Rosinski Ferreira-Gonçalves, Giovana2024-04-12T18:17:01Zoai:periodicos.uem.br/ojs:article/67299Revistahttps://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCultPUBhttps://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/oai||actalan@uem.br1983-46831983-4675opendoar:2024-04-12T18:17:01Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) - Universidade Estadual de Maringá (UEM)false
dc.title.none.fl_str_mv Polish influences on the production of post-vocalic /l/: data from Rio Grande do Sul and Paraná
Influências do polonês sobre a produção de /l/ pós-vocálico: dados dos Rio Grande do Sul e do Paraná
title Polish influences on the production of post-vocalic /l/: data from Rio Grande do Sul and Paraná
spellingShingle Polish influences on the production of post-vocalic /l/: data from Rio Grande do Sul and Paraná
Vieira, Aline Rosinski
immigrant language; Polish; acoustic analysis; lateral liquid consonant.
língua de imigração; polonês; análise acústica; consoante líquida lateral.
title_short Polish influences on the production of post-vocalic /l/: data from Rio Grande do Sul and Paraná
title_full Polish influences on the production of post-vocalic /l/: data from Rio Grande do Sul and Paraná
title_fullStr Polish influences on the production of post-vocalic /l/: data from Rio Grande do Sul and Paraná
title_full_unstemmed Polish influences on the production of post-vocalic /l/: data from Rio Grande do Sul and Paraná
title_sort Polish influences on the production of post-vocalic /l/: data from Rio Grande do Sul and Paraná
author Vieira, Aline Rosinski
author_facet Vieira, Aline Rosinski
Ferreira-Gonçalves, Giovana
author_role author
author2 Ferreira-Gonçalves, Giovana
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Vieira, Aline Rosinski
Ferreira-Gonçalves, Giovana
dc.subject.por.fl_str_mv immigrant language; Polish; acoustic analysis; lateral liquid consonant.
língua de imigração; polonês; análise acústica; consoante líquida lateral.
topic immigrant language; Polish; acoustic analysis; lateral liquid consonant.
língua de imigração; polonês; análise acústica; consoante líquida lateral.
description This research analyzes the productions of post-vocalic /l/ in Brazilian Portuguese realized by bilingual speakers of communities which use Polish as an immigrant language. The data – collected from a bilingual speaker from the city of Araucária – were compared with the results from Vieira (2019), whose productions were made by bilingual speakers from the city of Dom Feliciano. To characterize the productions, data were submitted to acoustic analysis, aiming to observe the lateral velarization degree according to Narayanan et al. (1997), Recasens et al. (1995), Recasens (2004) and Brod (2014). In each production, we measured the values of F1 and F2 and the average of the difference between F1 and F2, which is the parameter to determine the velarization degree of /l/. The analyses indicated that the productions of the subject from Araucária were characterized by a high velarization degree and, in some cases, by vocalization. In this way, being less velarized (more frontal), they differ from the productions observed in the speech of subjects from Dom Feliciano who used Polish with a similar frequency and at the same living spaces – the family space. The productions of the subjects from Dom Feliciano also consider velarized /l/ realizations, however, these productions often emerge from the speech of subjects who are frequently exposed to spaces in which Polish is not used. Another aspect revealed in lateral productions made by the subject from Araucária is related to the vocalic context influence, with less velarized /l/ productions following front vowels. In preliminary analysis, therefore, the results indicate phonetic-phonological differences between the post-vocalic /l/ productions of the two communities influenced by Polish as an immigrant language.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-04-12
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/67299
10.4025/actascilangcult.v46i1.67299
url https://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/67299
identifier_str_mv 10.4025/actascilangcult.v46i1.67299
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/67299/751375157402
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2024 Acta Scientiarum. Language and Culture
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2024 Acta Scientiarum. Language and Culture
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual De Maringá
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual De Maringá
dc.source.none.fl_str_mv Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 46 No 1 (2024): Jan.-June; e67299
Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 46 n. 1 (2024): Jan.-June; e67299
1983-4683
1983-4675
reponame:Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
instname:Universidade Estadual de Maringá (UEM)
instacron:UEM
instname_str Universidade Estadual de Maringá (UEM)
instacron_str UEM
institution UEM
reponame_str Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
collection Acta Scientiarum. Language and Culture (Online)
repository.name.fl_str_mv Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) - Universidade Estadual de Maringá (UEM)
repository.mail.fl_str_mv ||actalan@uem.br
_version_ 1799317463788158976