Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Queiroz, Mylena de Lima
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEPB
Texto Completo: http://tede.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/tede/4404
Resumo: O interesse pelo trabalho do escritor João Guimarães Rosa surge a partir da concepção dos estudos iniciados ainda no mestrado, quando analisamos Grande Sertão: Veredas (1956), a respeito do Pacto nas Veredas [e outros pactos], sob a perspectiva da relação estabelecida entre a literatura e a hermenêutica. Quanto ao objetivo principal desta tese, é possível afirmar que consiste em oferecer uma proposta de leitura pelo viés da memória e dos estudos culturais. Para tal, foram selecionadas como corpora narrativas que integram obra publicada postumamente, Ave, Palavra (1970), além de trechos do manuscrito comumente chamado de Diário Alemão (1938-1942), bem como narrativas de Corpo de Baile (1956) e Estas Estórias (1969), sendo elas O Recado do Morro e Meu Tio o Iauaretê. As narrativas que integram Ave, Palavra, exemplos de uma literatura sobre o cotidiano, podem ser categorizadas como contos ou crônicas. Esta última, portanto, é a opção feita pela relação próxima considerada quanto aos próprios registros do Diário de Rosa enquanto vice-Cônsul em Hamburgo. Os impactos na perspectiva do autor, no que tange à sua experiência enquanto diplomata na Alemanha nazista, precisamente nos primeiros anos da Segunda Guerra Mundial, parecem refletir de um modo bastante singular nas produções literárias posteriores ao momento. Ao considera-los, a leitura da obra de Rosa possibilita a articulação de alguns conceitos operatórios, a saber: migração enquanto processo constitutivo da literatura, imprevisibilidade dos contágios, transculturação narrativa e hibridismo cultural. O primeiro é bastante significativo para o entendimento de algumas produções literárias, conforme as leituras de Edward Said (2003, 2005) e de Josefina Ludmer (2006; 2010). O segundo é fundamental para Ángel Rama (1984), no que diz respeito às “mesclas” que se notam em narrativas de escritores do sul global, em especial da América Latina. O terceiro é importante para a compreensão do todo-mundo literário ao pensarmos as teorias de Edouard Glissant (2005; 2011). O último é propositivo, conforme as percepções de Peter Burke (2003) e Néstor Canclini (2019), para uma noção das relações culturais modernas e contemporâneas. Ainda, pensamentos de Hannah Arendt (1960) e Lélia Gonzalez (2020) compõem este omelete ecumênico de reflexões. Em uso desses conceitos, minha proposta de tese visa a oferecer um entendimento na literatura acerca dos estudos culturais, que ajuda a compor o aporte teórico desta análise, em busca de pensar a literatura rosiana sob a perspectiva do termo transfronteira, cunhado por Rosa em sua narrativa Homem, Intentada Viagem.
id UEPB_34efcf41ba7c95e69b0dee4d17995bd0
oai_identifier_str oai:tede.bc.uepb.edu.br:tede/4404
network_acronym_str UEPB
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEPB
repository_id_str
spelling Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundoCross-border in the work of Guimarães Rosa: from Germany for-the-war to the sertão worldGrenzüberschreitend im Werk von Guimarães Rosa: von Deutschland für-den-Krieg in die Sertão WeltTranfronteiraTeoria literáriaEstudos culturaisLiteraturaSegunda Guerra MundialLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::ARTESO interesse pelo trabalho do escritor João Guimarães Rosa surge a partir da concepção dos estudos iniciados ainda no mestrado, quando analisamos Grande Sertão: Veredas (1956), a respeito do Pacto nas Veredas [e outros pactos], sob a perspectiva da relação estabelecida entre a literatura e a hermenêutica. Quanto ao objetivo principal desta tese, é possível afirmar que consiste em oferecer uma proposta de leitura pelo viés da memória e dos estudos culturais. Para tal, foram selecionadas como corpora narrativas que integram obra publicada postumamente, Ave, Palavra (1970), além de trechos do manuscrito comumente chamado de Diário Alemão (1938-1942), bem como narrativas de Corpo de Baile (1956) e Estas Estórias (1969), sendo elas O Recado do Morro e Meu Tio o Iauaretê. As narrativas que integram Ave, Palavra, exemplos de uma literatura sobre o cotidiano, podem ser categorizadas como contos ou crônicas. Esta última, portanto, é a opção feita pela relação próxima considerada quanto aos próprios registros do Diário de Rosa enquanto vice-Cônsul em Hamburgo. Os impactos na perspectiva do autor, no que tange à sua experiência enquanto diplomata na Alemanha nazista, precisamente nos primeiros anos da Segunda Guerra Mundial, parecem refletir de um modo bastante singular nas produções literárias posteriores ao momento. Ao considera-los, a leitura da obra de Rosa possibilita a articulação de alguns conceitos operatórios, a saber: migração enquanto processo constitutivo da literatura, imprevisibilidade dos contágios, transculturação narrativa e hibridismo cultural. O primeiro é bastante significativo para o entendimento de algumas produções literárias, conforme as leituras de Edward Said (2003, 2005) e de Josefina Ludmer (2006; 2010). O segundo é fundamental para Ángel Rama (1984), no que diz respeito às “mesclas” que se notam em narrativas de escritores do sul global, em especial da América Latina. O terceiro é importante para a compreensão do todo-mundo literário ao pensarmos as teorias de Edouard Glissant (2005; 2011). O último é propositivo, conforme as percepções de Peter Burke (2003) e Néstor Canclini (2019), para uma noção das relações culturais modernas e contemporâneas. Ainda, pensamentos de Hannah Arendt (1960) e Lélia Gonzalez (2020) compõem este omelete ecumênico de reflexões. Em uso desses conceitos, minha proposta de tese visa a oferecer um entendimento na literatura acerca dos estudos culturais, que ajuda a compor o aporte teórico desta análise, em busca de pensar a literatura rosiana sob a perspectiva do termo transfronteira, cunhado por Rosa em sua narrativa Homem, Intentada Viagem.The interest in the work of the writer João Guimarães Rosa arises from the conception of the studies started during the master's degree, when we analyze Grande Sertão: Veredas (1956) about the Pacto nas Veredas [and other pacts], from the perspective of the relationship established between the literature and hermeneutics. As for the main objective of this thesis, it is possible to affirm that it consists of offering a hermeneutic proposal through the bias of memory and cultural studies. To this end, narratives that integrate the posthumously published work, Ave, Palavra (1970), were selected as corpora, as well as excerpts from the manuscript commonly called Diário Alemão (German Diary, also War Diary), as well as narratives from Corpo de Baile (1956), Estas Estórias (1969), being them O Recado do Morro and Meu Tio o Iauaretê. The narratives that integrate Ave, Palavra, examples of literature about everyday life, can be categorized as short stories or chronicles. The latter, therefore, is the option made by the close relationship considered with regard to the records of the Diário de Rosa as Vice-Consul in Hamburg. The impacts on the author's perspective, regarding his experience as a diplomat in Nazi Germany, precisely in the first years of the Second World War, seem to reflect in a very unique way in the literary productions after the moment. When considering them, the reading of Rosa's work allows the articulation of some operational concepts, namely: migration as a constitutive process of literature, unpredictability of contagions, narrative transculturation and cultural hybridism. The first is quite significant for the understanding of some literary productions, according to the readings of Edward Said (2003, 2005) and Josefina Ludmer (2006; 2010). The second is fundamental for Ángel Rama (1982), with regard to the “blends” that can be seen in narratives by writers from the global south, especially from Latin America. The third is important for understanding the literary world when we think about Edouard Glissant's theories (2005;2011). The latter is propositional, according to the perceptions of Peter Burke (2003) and Néstor Canclini (2019), for a notion of modern and contemporary cultural relations. In addition, thoughts by Hannah Arendt (1960) and Lélia Gonzalez (2020) compose this ecumenical omelet of reflections. Using these concepts, my thesis proposal aims to offer an understanding in the literature about cultural studies, which helps to compose the theoretical contribution of this analysis, in search of thinking about Rosa's literature from the perspective of the term cross-border, coined by Rosa in her narrative Homem, Intentada Viagem.Universidade Estadual da ParaíbaPró-Reitoria de Pós-Graduação e Pesquisa - PRPGPBrasilUEPBPrograma de Pós-Graduação em Literatura e Interculturalidade - PPGLIMagalhães, Antonio Carlos MeloJustino, Luciano BarbosaQueiroz, Mylena de Lima2022-07-12T22:54:29Z2022-06-15info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfQUEIROZ, M. L. Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundo. 2022. 195 f. Tese (Programa de Pós-Graduação em Literatura e Interculturalidade - PPGLI).- Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande-PB, 2022.http://tede.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/tede/4404porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEPBinstname:Universidade Estadual da Paraíba (UEPB)instacron:UEPB2022-07-12T22:54:30Zoai:tede.bc.uepb.edu.br:tede/4404Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede.bc.uepb.edu.br/jspui/PUBhttp://tede.bc.uepb.edu.br/oai/requestbc@uepb.edu.br||opendoar:2022-07-12T22:54:30Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEPB - Universidade Estadual da Paraíba (UEPB)false
dc.title.none.fl_str_mv Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundo
Cross-border in the work of Guimarães Rosa: from Germany for-the-war to the sertão world
Grenzüberschreitend im Werk von Guimarães Rosa: von Deutschland für-den-Krieg in die Sertão Welt
title Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundo
spellingShingle Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundo
Queiroz, Mylena de Lima
Tranfronteira
Teoria literária
Estudos culturais
Literatura
Segunda Guerra Mundial
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::ARTES
title_short Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundo
title_full Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundo
title_fullStr Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundo
title_full_unstemmed Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundo
title_sort Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundo
author Queiroz, Mylena de Lima
author_facet Queiroz, Mylena de Lima
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Magalhães, Antonio Carlos Melo
Justino, Luciano Barbosa
dc.contributor.author.fl_str_mv Queiroz, Mylena de Lima
dc.subject.por.fl_str_mv Tranfronteira
Teoria literária
Estudos culturais
Literatura
Segunda Guerra Mundial
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::ARTES
topic Tranfronteira
Teoria literária
Estudos culturais
Literatura
Segunda Guerra Mundial
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::ARTES
description O interesse pelo trabalho do escritor João Guimarães Rosa surge a partir da concepção dos estudos iniciados ainda no mestrado, quando analisamos Grande Sertão: Veredas (1956), a respeito do Pacto nas Veredas [e outros pactos], sob a perspectiva da relação estabelecida entre a literatura e a hermenêutica. Quanto ao objetivo principal desta tese, é possível afirmar que consiste em oferecer uma proposta de leitura pelo viés da memória e dos estudos culturais. Para tal, foram selecionadas como corpora narrativas que integram obra publicada postumamente, Ave, Palavra (1970), além de trechos do manuscrito comumente chamado de Diário Alemão (1938-1942), bem como narrativas de Corpo de Baile (1956) e Estas Estórias (1969), sendo elas O Recado do Morro e Meu Tio o Iauaretê. As narrativas que integram Ave, Palavra, exemplos de uma literatura sobre o cotidiano, podem ser categorizadas como contos ou crônicas. Esta última, portanto, é a opção feita pela relação próxima considerada quanto aos próprios registros do Diário de Rosa enquanto vice-Cônsul em Hamburgo. Os impactos na perspectiva do autor, no que tange à sua experiência enquanto diplomata na Alemanha nazista, precisamente nos primeiros anos da Segunda Guerra Mundial, parecem refletir de um modo bastante singular nas produções literárias posteriores ao momento. Ao considera-los, a leitura da obra de Rosa possibilita a articulação de alguns conceitos operatórios, a saber: migração enquanto processo constitutivo da literatura, imprevisibilidade dos contágios, transculturação narrativa e hibridismo cultural. O primeiro é bastante significativo para o entendimento de algumas produções literárias, conforme as leituras de Edward Said (2003, 2005) e de Josefina Ludmer (2006; 2010). O segundo é fundamental para Ángel Rama (1984), no que diz respeito às “mesclas” que se notam em narrativas de escritores do sul global, em especial da América Latina. O terceiro é importante para a compreensão do todo-mundo literário ao pensarmos as teorias de Edouard Glissant (2005; 2011). O último é propositivo, conforme as percepções de Peter Burke (2003) e Néstor Canclini (2019), para uma noção das relações culturais modernas e contemporâneas. Ainda, pensamentos de Hannah Arendt (1960) e Lélia Gonzalez (2020) compõem este omelete ecumênico de reflexões. Em uso desses conceitos, minha proposta de tese visa a oferecer um entendimento na literatura acerca dos estudos culturais, que ajuda a compor o aporte teórico desta análise, em busca de pensar a literatura rosiana sob a perspectiva do termo transfronteira, cunhado por Rosa em sua narrativa Homem, Intentada Viagem.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-07-12T22:54:29Z
2022-06-15
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv QUEIROZ, M. L. Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundo. 2022. 195 f. Tese (Programa de Pós-Graduação em Literatura e Interculturalidade - PPGLI).- Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande-PB, 2022.
http://tede.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/tede/4404
identifier_str_mv QUEIROZ, M. L. Transfronteira na obra de Guimarães Rosa: da Alemanha para-a-guerra das crônicas ao sertão mundo. 2022. 195 f. Tese (Programa de Pós-Graduação em Literatura e Interculturalidade - PPGLI).- Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande-PB, 2022.
url http://tede.bc.uepb.edu.br/jspui/handle/tede/4404
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual da Paraíba
Pró-Reitoria de Pós-Graduação e Pesquisa - PRPGP
Brasil
UEPB
Programa de Pós-Graduação em Literatura e Interculturalidade - PPGLI
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual da Paraíba
Pró-Reitoria de Pós-Graduação e Pesquisa - PRPGP
Brasil
UEPB
Programa de Pós-Graduação em Literatura e Interculturalidade - PPGLI
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEPB
instname:Universidade Estadual da Paraíba (UEPB)
instacron:UEPB
instname_str Universidade Estadual da Paraíba (UEPB)
instacron_str UEPB
institution UEPB
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEPB
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEPB
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEPB - Universidade Estadual da Paraíba (UEPB)
repository.mail.fl_str_mv bc@uepb.edu.br||
_version_ 1813709228848709632