Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Matraga (Online) |
Texto Completo: | https://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/35161 |
Resumo: | A partir das perguntas “a literatura é o desejo travestido? O desejo da literatura impõe o travestimento?”, feitas por Ana Chiara (2004), para quem o crítico “não [pode] esquecer no travestimento o jogo, a trapaça, o artifício”, este ensaio investiga a representação da travestilidade na canção popular. Obras dos cancionistas brasileiros Caetano Veloso, Chico Buarque, Erasmo Carlos, Aldir Blanc, Moacyr Luz, Linn da Quebrada; do português Pedro Abrunhosa; e do inglês Sting serão analisadas comparativamente a narrativas (em especial livros do franco-cubano Severo Sarduy) em que a travesti aparece como protagonista. O objetivo é pensar as marcas éticas e estéticas inscritas pela travesti no corpo nacional. Inscrição esta que define o impacto da imagem em circulação internacional do Brasil, marcada pelos plurilinguismo e cruzamento de fronteiras. Para tanto, faz-se necessário discutir tanto a expressão “travestis tipo exportação” (TREVISAN, 2000), quanto o conceito de androginia (ELIADE, 1999; e WOOLF, 2014). |
id |
UERJ-9_c7ea7417810572fd3bca9ae26ebf8894 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/35161 |
network_acronym_str |
UERJ-9 |
network_name_str |
Matraga (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national bodyVoz, literatura, política e outras travestilidades do corpo trans-nacionalTravestilidade. Canção popular. Identidade nacional.Travestility. Popular song. National identity.A partir das perguntas “a literatura é o desejo travestido? O desejo da literatura impõe o travestimento?”, feitas por Ana Chiara (2004), para quem o crítico “não [pode] esquecer no travestimento o jogo, a trapaça, o artifício”, este ensaio investiga a representação da travestilidade na canção popular. Obras dos cancionistas brasileiros Caetano Veloso, Chico Buarque, Erasmo Carlos, Aldir Blanc, Moacyr Luz, Linn da Quebrada; do português Pedro Abrunhosa; e do inglês Sting serão analisadas comparativamente a narrativas (em especial livros do franco-cubano Severo Sarduy) em que a travesti aparece como protagonista. O objetivo é pensar as marcas éticas e estéticas inscritas pela travesti no corpo nacional. Inscrição esta que define o impacto da imagem em circulação internacional do Brasil, marcada pelos plurilinguismo e cruzamento de fronteiras. Para tanto, faz-se necessário discutir tanto a expressão “travestis tipo exportação” (TREVISAN, 2000), quanto o conceito de androginia (ELIADE, 1999; e WOOLF, 2014).From the questions “is literature transvestite desire? The desire of literature imposes travestimento?”, made by Ana Chiara (2004), for whom the critic “can not forget in the travestimento the game, the trickery, the artífice”, this essay investigates the representation of the transvestite in the popular song. Words of the Brazilian artists Caetano Veloso, Chico Buarque, Erasmo Carlos, Aldir Blanc, Moacyr Luz, Linn da Quebrada; of the Portuguese Pedro Abrunhosa; and English Sting will be analyzed comparatively to narratives (especially books of the Franco-Cuban Severo Sarduy) in which the transvestite appears like protagonist. The objective is to think the ethical and aesthetic marks entered by the transvestite in the national body. This inscription defines the impact of the image in international circulation of Brazil, marked by the plurilinguism and crossing of borders. To do so, it is necessary to discuss the term “transvestites type exportation” (TREVISAN, 2000) and the concept of androgyny (ELIADE, 1999; WOOLF, 2014).Universidade do Estado do Rio de Janeiro2018-12-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionartigo de literaturaartigos de literaturaapplication/pdfhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/3516110.12957/matraga.2018.35161Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ; v. 25 n. 45 (2018): As literaturas de língua portuguesa no mundo; 579-596MATRAGA - Journal published by the Graduate Program in Letters at Rio de Janeiro State University (UERJ); Vol. 25 No. 45 (2018): Portuguese-language literature around the world; 579-5962446-69051414-7165reponame:Matraga (Online)instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJporhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/35161/28325Copyright (c) 2019 Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJinfo:eu-repo/semantics/openAccessde Oliveira, Leonardo Davino2019-07-09T04:04:15Zoai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/35161Revistahttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/matragaPUBhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/matraga/oai||letrasmatraga@uerj.br2446-69051414-7165opendoar:2019-07-09T04:04:15Matraga (Online) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body Voz, literatura, política e outras travestilidades do corpo trans-nacional |
title |
Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body |
spellingShingle |
Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body de Oliveira, Leonardo Davino Travestilidade. Canção popular. Identidade nacional. Travestility. Popular song. National identity. |
title_short |
Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body |
title_full |
Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body |
title_fullStr |
Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body |
title_full_unstemmed |
Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body |
title_sort |
Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body |
author |
de Oliveira, Leonardo Davino |
author_facet |
de Oliveira, Leonardo Davino |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
de Oliveira, Leonardo Davino |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Travestilidade. Canção popular. Identidade nacional. Travestility. Popular song. National identity. |
topic |
Travestilidade. Canção popular. Identidade nacional. Travestility. Popular song. National identity. |
description |
A partir das perguntas “a literatura é o desejo travestido? O desejo da literatura impõe o travestimento?”, feitas por Ana Chiara (2004), para quem o crítico “não [pode] esquecer no travestimento o jogo, a trapaça, o artifício”, este ensaio investiga a representação da travestilidade na canção popular. Obras dos cancionistas brasileiros Caetano Veloso, Chico Buarque, Erasmo Carlos, Aldir Blanc, Moacyr Luz, Linn da Quebrada; do português Pedro Abrunhosa; e do inglês Sting serão analisadas comparativamente a narrativas (em especial livros do franco-cubano Severo Sarduy) em que a travesti aparece como protagonista. O objetivo é pensar as marcas éticas e estéticas inscritas pela travesti no corpo nacional. Inscrição esta que define o impacto da imagem em circulação internacional do Brasil, marcada pelos plurilinguismo e cruzamento de fronteiras. Para tanto, faz-se necessário discutir tanto a expressão “travestis tipo exportação” (TREVISAN, 2000), quanto o conceito de androginia (ELIADE, 1999; e WOOLF, 2014). |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-12-29 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion artigo de literatura artigos de literatura |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/35161 10.12957/matraga.2018.35161 |
url |
https://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/35161 |
identifier_str_mv |
10.12957/matraga.2018.35161 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/35161/28325 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2019 Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2019 Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ; v. 25 n. 45 (2018): As literaturas de língua portuguesa no mundo; 579-596 MATRAGA - Journal published by the Graduate Program in Letters at Rio de Janeiro State University (UERJ); Vol. 25 No. 45 (2018): Portuguese-language literature around the world; 579-596 2446-6905 1414-7165 reponame:Matraga (Online) instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) instacron:UERJ |
instname_str |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
instacron_str |
UERJ |
institution |
UERJ |
reponame_str |
Matraga (Online) |
collection |
Matraga (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Matraga (Online) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
||letrasmatraga@uerj.br |
_version_ |
1799318493560045568 |