Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: de Oliveira, Leonardo Davino
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Matraga (Online)
Texto Completo: https://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/35161
Resumo: A partir das perguntas “a literatura é o desejo travestido? O desejo da literatura impõe o travestimento?”, feitas por Ana Chiara (2004), para quem o crítico “não [pode] esquecer no travestimento o jogo, a trapaça, o artifício”, este ensaio investiga a representação da travestilidade na canção popular. Obras dos cancionistas brasileiros Caetano Veloso, Chico Buarque, Erasmo Carlos, Aldir Blanc, Moacyr Luz, Linn da Quebrada; do português Pedro Abrunhosa; e do inglês Sting serão analisadas comparativamente a narrativas (em especial livros do franco-cubano Severo Sarduy) em que a travesti aparece como protagonista. O objetivo é pensar as marcas éticas e estéticas inscritas pela travesti no corpo nacional. Inscrição esta que define o impacto da imagem em circulação internacional do Brasil, marcada pelos plurilinguismo e cruzamento de fronteiras. Para tanto, faz-se necessário discutir tanto a expressão “travestis tipo exportação” (TREVISAN, 2000), quanto o conceito de androginia (ELIADE, 1999; e WOOLF, 2014).
id UERJ-9_c7ea7417810572fd3bca9ae26ebf8894
oai_identifier_str oai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/35161
network_acronym_str UERJ-9
network_name_str Matraga (Online)
repository_id_str
spelling Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national bodyVoz, literatura, política e outras travestilidades do corpo trans-nacionalTravestilidade. Canção popular. Identidade nacional.Travestility. Popular song. National identity.A partir das perguntas “a literatura é o desejo travestido? O desejo da literatura impõe o travestimento?”, feitas por Ana Chiara (2004), para quem o crítico “não [pode] esquecer no travestimento o jogo, a trapaça, o artifício”, este ensaio investiga a representação da travestilidade na canção popular. Obras dos cancionistas brasileiros Caetano Veloso, Chico Buarque, Erasmo Carlos, Aldir Blanc, Moacyr Luz, Linn da Quebrada; do português Pedro Abrunhosa; e do inglês Sting serão analisadas comparativamente a narrativas (em especial livros do franco-cubano Severo Sarduy) em que a travesti aparece como protagonista. O objetivo é pensar as marcas éticas e estéticas inscritas pela travesti no corpo nacional. Inscrição esta que define o impacto da imagem em circulação internacional do Brasil, marcada pelos plurilinguismo e cruzamento de fronteiras. Para tanto, faz-se necessário discutir tanto a expressão “travestis tipo exportação” (TREVISAN, 2000), quanto o conceito de androginia (ELIADE, 1999; e WOOLF, 2014).From the questions “is literature transvestite desire? The desire of literature imposes travestimento?”, made by Ana Chiara (2004), for whom the critic “can not forget in the travestimento the game, the trickery, the artífice”, this essay investigates the representation of the transvestite in the popular song. Words of the Brazilian artists Caetano Veloso, Chico Buarque, Erasmo Carlos, Aldir Blanc, Moacyr Luz, Linn da Quebrada; of the Portuguese Pedro Abrunhosa; and English Sting will be analyzed comparatively to narratives (especially books of the Franco-Cuban Severo Sarduy) in which the transvestite appears like protagonist. The objective is to think the ethical and aesthetic marks entered by the transvestite in the national body. This inscription defines the impact of the image in international circulation of Brazil, marked by the plurilinguism and crossing of borders. To do so, it is necessary to discuss the term “transvestites type exportation” (TREVISAN, 2000) and the concept of androgyny (ELIADE, 1999; WOOLF, 2014).Universidade do Estado do Rio de Janeiro2018-12-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionartigo de literaturaartigos de literaturaapplication/pdfhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/3516110.12957/matraga.2018.35161Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ; v. 25 n. 45 (2018): As literaturas de língua portuguesa no mundo; 579-596MATRAGA - Journal published by the Graduate Program in Letters at Rio de Janeiro State University (UERJ); Vol. 25 No. 45 (2018): Portuguese-language literature around the world; 579-5962446-69051414-7165reponame:Matraga (Online)instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJporhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/35161/28325Copyright (c) 2019 Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJinfo:eu-repo/semantics/openAccessde Oliveira, Leonardo Davino2019-07-09T04:04:15Zoai:ojs.www.e-publicacoes.uerj.br:article/35161Revistahttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/matragaPUBhttps://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/matraga/oai||letrasmatraga@uerj.br2446-69051414-7165opendoar:2019-07-09T04:04:15Matraga (Online) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false
dc.title.none.fl_str_mv Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body
Voz, literatura, política e outras travestilidades do corpo trans-nacional
title Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body
spellingShingle Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body
de Oliveira, Leonardo Davino
Travestilidade. Canção popular. Identidade nacional.
Travestility. Popular song. National identity.
title_short Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body
title_full Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body
title_fullStr Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body
title_full_unstemmed Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body
title_sort Voice, literature, politics and others travestilities of trans-national body
author de Oliveira, Leonardo Davino
author_facet de Oliveira, Leonardo Davino
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv de Oliveira, Leonardo Davino
dc.subject.por.fl_str_mv Travestilidade. Canção popular. Identidade nacional.
Travestility. Popular song. National identity.
topic Travestilidade. Canção popular. Identidade nacional.
Travestility. Popular song. National identity.
description A partir das perguntas “a literatura é o desejo travestido? O desejo da literatura impõe o travestimento?”, feitas por Ana Chiara (2004), para quem o crítico “não [pode] esquecer no travestimento o jogo, a trapaça, o artifício”, este ensaio investiga a representação da travestilidade na canção popular. Obras dos cancionistas brasileiros Caetano Veloso, Chico Buarque, Erasmo Carlos, Aldir Blanc, Moacyr Luz, Linn da Quebrada; do português Pedro Abrunhosa; e do inglês Sting serão analisadas comparativamente a narrativas (em especial livros do franco-cubano Severo Sarduy) em que a travesti aparece como protagonista. O objetivo é pensar as marcas éticas e estéticas inscritas pela travesti no corpo nacional. Inscrição esta que define o impacto da imagem em circulação internacional do Brasil, marcada pelos plurilinguismo e cruzamento de fronteiras. Para tanto, faz-se necessário discutir tanto a expressão “travestis tipo exportação” (TREVISAN, 2000), quanto o conceito de androginia (ELIADE, 1999; e WOOLF, 2014).
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-12-29
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
artigo de literatura
artigos de literatura
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/35161
10.12957/matraga.2018.35161
url https://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/35161
identifier_str_mv 10.12957/matraga.2018.35161
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.e-publicacoes.uerj.br/matraga/article/view/35161/28325
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2019 Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2019 Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.source.none.fl_str_mv Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ; v. 25 n. 45 (2018): As literaturas de língua portuguesa no mundo; 579-596
MATRAGA - Journal published by the Graduate Program in Letters at Rio de Janeiro State University (UERJ); Vol. 25 No. 45 (2018): Portuguese-language literature around the world; 579-596
2446-6905
1414-7165
reponame:Matraga (Online)
instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron:UERJ
instname_str Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron_str UERJ
institution UERJ
reponame_str Matraga (Online)
collection Matraga (Online)
repository.name.fl_str_mv Matraga (Online) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
repository.mail.fl_str_mv ||letrasmatraga@uerj.br
_version_ 1799318493560045568