Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Castillo, Letícia Nunes Carreras Del
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
Texto Completo: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/8712
Resumo: The assessment of quality of life has been increasingly used by health professionals to measure the consequences of disease on patients' lives and evaluate the results of treatments. The growing interest in clinical research protocols of non-arthritic hip diseases has found many difficulties in dealing with the objective assessment of its results, especially in observational studies of new therapeutic interventions such as arthroscopy. The Nonarthritic Hip Score (NAHS) is a clinical assessment tool, originally developed in English to evaluate the function of the hip joint in young and physically active patients. The aim of this study was to translate this instrument into Portuguese, adapt it to the Brazilian culture and validate it, in order to evaluate quality of life of Brazilian patients with hip pain without osteoarthritis. The methodology used is suggested by Guillemin et al., (1993) and reviewed by Beaton et al., (2000), who proposed a set of standardized instructions for cultural adaptation of instruments for quality of life, including five steps: translation, back translation, review by committee, pre-test and test with a reassessment of the weights of scores, if relevant. The consensus version was administered to 30 individuals. Questions about sports and household chores were modified to better adapt to the Brazilian culture. The Brazilian version of Nonarthritic Hip Score (NAHS-Brasil) was answered by 64 patients with hip pain to evaluate the measurement properties of the instrument: reproducibility, internal consistency and validity. Reproducibility was 0.9, showing a strong correlation; the internal consistency showed a correlation between 0,8 and 0,9, considered good and excellent; the validity was considered good and excellent respectively; the correlation between NAHS-Brasil and WOMAC was 0,9, and the correlation between NAHS-Brasil and Lequesne Algofunctional Index was 0.79. The Nonarthritic Hip Score was translated into Portuguese and adapted to Brazilian culture, according to the instruction set of standardized instruments for cultural adaptation of quality of life. Its reliability, internal consistency and validity have also been demonstrated.
id UERJ_2991ecdee263d0a22184542ae81e6551
oai_identifier_str oai:www.bdtd.uerj.br:1/8712
network_acronym_str UERJ
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
repository_id_str 2903
spelling Levy, Roger Abraminohttp://lattes.cnpq.br/5670143922234523Oliveira, Liszt Palmeira dehttp://lattes.cnpq.br/1024131957905197Costa, Cláudia Henrique dahttp://lattes.cnpq.br/7858045844671281Batista, Luiz Albertohttp://lattes.cnpq.br/5830308657213148Gameiro, Vinicius Schotthttp://lattes.cnpq.br/9223810891927650http://lattes.cnpq.br/6240385332665331Castillo, Letícia Nunes Carreras Del2021-01-05T19:41:06Z2013-03-262011-10-19CASTILLO, Letícia Nunes Carreras Del. Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil. 2011. 70 f. Dissertação (Mestrado em Ciências Médicas) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011.http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/8712The assessment of quality of life has been increasingly used by health professionals to measure the consequences of disease on patients' lives and evaluate the results of treatments. The growing interest in clinical research protocols of non-arthritic hip diseases has found many difficulties in dealing with the objective assessment of its results, especially in observational studies of new therapeutic interventions such as arthroscopy. The Nonarthritic Hip Score (NAHS) is a clinical assessment tool, originally developed in English to evaluate the function of the hip joint in young and physically active patients. The aim of this study was to translate this instrument into Portuguese, adapt it to the Brazilian culture and validate it, in order to evaluate quality of life of Brazilian patients with hip pain without osteoarthritis. The methodology used is suggested by Guillemin et al., (1993) and reviewed by Beaton et al., (2000), who proposed a set of standardized instructions for cultural adaptation of instruments for quality of life, including five steps: translation, back translation, review by committee, pre-test and test with a reassessment of the weights of scores, if relevant. The consensus version was administered to 30 individuals. Questions about sports and household chores were modified to better adapt to the Brazilian culture. The Brazilian version of Nonarthritic Hip Score (NAHS-Brasil) was answered by 64 patients with hip pain to evaluate the measurement properties of the instrument: reproducibility, internal consistency and validity. Reproducibility was 0.9, showing a strong correlation; the internal consistency showed a correlation between 0,8 and 0,9, considered good and excellent; the validity was considered good and excellent respectively; the correlation between NAHS-Brasil and WOMAC was 0,9, and the correlation between NAHS-Brasil and Lequesne Algofunctional Index was 0.79. The Nonarthritic Hip Score was translated into Portuguese and adapted to Brazilian culture, according to the instruction set of standardized instruments for cultural adaptation of quality of life. Its reliability, internal consistency and validity have also been demonstrated.A avaliação da qualidade de vida tem sido cada vez mais utilizada pelos profissionais da área de saúde para mensurar o impacto de doenças na vida dos pacientes, bem como para avaliar os resultados dos tratamentos realizados. O crescente interesse por protocolos de pesquisa clínica em doenças não degenerativas do quadril tem encontrado muitos obstáculos na avaliação objetiva de seus resultados, principalmente nos estudos de observação de novas intervenções terapêuticas, como a artroscopia. O Nonarthritic Hip Score (NAHS) é um instrumento de avaliação clínica, desenvolvido originalmente em inglês, cujo objetivo é avaliar a função da articulação do quadril em pacientes jovens e fisicamente ativos. O objetivo desse estudo foi traduzir esse instrumento para a língua portuguesa, adaptá-lo para a cultura brasileira e validá-lo para que possa ser utilizado na avaliação de qualidade de vida de pacientes brasileiros com dor no quadril, sem doença degenerativa. A metodologia utilizada é a sugerida por Guillemin et al. (1993) e revisado por Beaton et al. (2000), que propuseram um conjunto de instruções padronizadas para adaptação cultural de instrumentos de qualidade de vida, incluindo cinco etapas: tradução, tradução de volta, revisão pelo comitê, pré-teste e teste, com reavaliação dos pesos dos escores, se relevante. A versão de consenso foi aplicada em 30 indivíduos. As questões sobre atividades esportivas e tarefas domésticas foram modificadas, para melhor adaptação à cultura brasileira. A versão brasileira do Nonarthritic Hip Score (NAHS-Brasil) foi respondida por 64 pacientes com dor no quadril, a fim de avaliar as propriedades de medida do instrumento: reprodutibilidade, consistência interna e validade. A reprodutibilidade foi 0,9, mostrando uma forte correlação; a consistência interna mostrou correlação entre 0,8 e 0,9, considerada boa e excelente; a validade foi considerada respectivamente boa e excelente; a correlação entre NAHS-Brasil e WOMAC foi 0,9; e a correlação entre o NAHS-Brasil e Questionário Algofuncional de Lequesne foi 0,79. O Nonarthritic Hip Score foi traduzido para a língua portuguesa e adaptado à cultura brasileira, de acordo com o conjunto de instruções padronizadas para adaptação cultural de instrumentos de qualidade de vida. Sua reprodutibilidade, consistência interna e validade foram também demonstradas.Submitted by Boris Flegr (boris@uerj.br) on 2021-01-05T19:41:06Z No. of bitstreams: 1 Leticia Nunes Carreras Del Castillo Dissertacao completa.pdf: 720722 bytes, checksum: 5550e853fc1de3012216ad55d84a2caa (MD5)Made available in DSpace on 2021-01-05T19:41:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Leticia Nunes Carreras Del Castillo Dissertacao completa.pdf: 720722 bytes, checksum: 5550e853fc1de3012216ad55d84a2caa (MD5) Previous issue date: 2011-10-19Fundação Carlos Chagas Filho de Amparo a Pesquisa do Estado do Rio de Janeiroapplication/pdfporUniversidade do Estado do Rio de JaneiroPrograma de Pós-Graduação em Ciências MédicasUERJBRCentro Biomédico::Faculdade de Ciências MédicasCross-cultural AdaptationValidationNAHSHipsHip jointQuality of life - EvaluationClinical protocolsValidation studiesAdaptação TransculturalValidaçãoNAHSQuadrilArticulação de quadrilQualidade de vida AvaliaçãoProtocolos clínicosEstudos de validaçãoCNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::FISIOTERAPIA E TERAPIA OCUPACIONALTradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o BrasilTranslation, cultural adaptation and validation of Nonarthritic Hip Score to Brazilinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJORIGINALLeticia Nunes Carreras Del Castillo Dissertacao completa.pdfapplication/pdf720722http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/8712/1/Leticia+Nunes+Carreras+Del+Castillo+Dissertacao+completa.pdf5550e853fc1de3012216ad55d84a2caaMD511/87122024-02-26 16:00:07.194oai:www.bdtd.uerj.br:1/8712Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bdtd.uerj.br/PUBhttps://www.bdtd.uerj.br:8443/oai/requestbdtd.suporte@uerj.bropendoar:29032024-02-26T19:00:07Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false
dc.title.por.fl_str_mv Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv Translation, cultural adaptation and validation of Nonarthritic Hip Score to Brazil
title Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil
spellingShingle Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil
Castillo, Letícia Nunes Carreras Del
Cross-cultural Adaptation
Validation
NAHS
Hips
Hip joint
Quality of life - Evaluation
Clinical protocols
Validation studies
Adaptação Transcultural
Validação
NAHS
Quadril
Articulação de quadril
Qualidade de vida Avaliação
Protocolos clínicos
Estudos de validação
CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::FISIOTERAPIA E TERAPIA OCUPACIONAL
title_short Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil
title_full Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil
title_fullStr Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil
title_full_unstemmed Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil
title_sort Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil
author Castillo, Letícia Nunes Carreras Del
author_facet Castillo, Letícia Nunes Carreras Del
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Levy, Roger Abramino
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5670143922234523
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Oliveira, Liszt Palmeira de
dc.contributor.advisor-co1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1024131957905197
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Costa, Cláudia Henrique da
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/7858045844671281
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Batista, Luiz Alberto
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5830308657213148
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Gameiro, Vinicius Schott
dc.contributor.referee3Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9223810891927650
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6240385332665331
dc.contributor.author.fl_str_mv Castillo, Letícia Nunes Carreras Del
contributor_str_mv Levy, Roger Abramino
Oliveira, Liszt Palmeira de
Costa, Cláudia Henrique da
Batista, Luiz Alberto
Gameiro, Vinicius Schott
dc.subject.eng.fl_str_mv Cross-cultural Adaptation
Validation
NAHS
Hips
Hip joint
Quality of life - Evaluation
Clinical protocols
Validation studies
topic Cross-cultural Adaptation
Validation
NAHS
Hips
Hip joint
Quality of life - Evaluation
Clinical protocols
Validation studies
Adaptação Transcultural
Validação
NAHS
Quadril
Articulação de quadril
Qualidade de vida Avaliação
Protocolos clínicos
Estudos de validação
CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::FISIOTERAPIA E TERAPIA OCUPACIONAL
dc.subject.por.fl_str_mv Adaptação Transcultural
Validação
NAHS
Quadril
Articulação de quadril
Qualidade de vida Avaliação
Protocolos clínicos
Estudos de validação
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::CIENCIAS DA SAUDE::FISIOTERAPIA E TERAPIA OCUPACIONAL
description The assessment of quality of life has been increasingly used by health professionals to measure the consequences of disease on patients' lives and evaluate the results of treatments. The growing interest in clinical research protocols of non-arthritic hip diseases has found many difficulties in dealing with the objective assessment of its results, especially in observational studies of new therapeutic interventions such as arthroscopy. The Nonarthritic Hip Score (NAHS) is a clinical assessment tool, originally developed in English to evaluate the function of the hip joint in young and physically active patients. The aim of this study was to translate this instrument into Portuguese, adapt it to the Brazilian culture and validate it, in order to evaluate quality of life of Brazilian patients with hip pain without osteoarthritis. The methodology used is suggested by Guillemin et al., (1993) and reviewed by Beaton et al., (2000), who proposed a set of standardized instructions for cultural adaptation of instruments for quality of life, including five steps: translation, back translation, review by committee, pre-test and test with a reassessment of the weights of scores, if relevant. The consensus version was administered to 30 individuals. Questions about sports and household chores were modified to better adapt to the Brazilian culture. The Brazilian version of Nonarthritic Hip Score (NAHS-Brasil) was answered by 64 patients with hip pain to evaluate the measurement properties of the instrument: reproducibility, internal consistency and validity. Reproducibility was 0.9, showing a strong correlation; the internal consistency showed a correlation between 0,8 and 0,9, considered good and excellent; the validity was considered good and excellent respectively; the correlation between NAHS-Brasil and WOMAC was 0,9, and the correlation between NAHS-Brasil and Lequesne Algofunctional Index was 0.79. The Nonarthritic Hip Score was translated into Portuguese and adapted to Brazilian culture, according to the instruction set of standardized instruments for cultural adaptation of quality of life. Its reliability, internal consistency and validity have also been demonstrated.
publishDate 2011
dc.date.issued.fl_str_mv 2011-10-19
dc.date.available.fl_str_mv 2013-03-26
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2021-01-05T19:41:06Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv CASTILLO, Letícia Nunes Carreras Del. Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil. 2011. 70 f. Dissertação (Mestrado em Ciências Médicas) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/8712
identifier_str_mv CASTILLO, Letícia Nunes Carreras Del. Tradução, adaptação cultural e validação do Nonarthritic Hip Score para o Brasil. 2011. 70 f. Dissertação (Mestrado em Ciências Médicas) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011.
url http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/8712
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Ciências Médicas
dc.publisher.initials.fl_str_mv UERJ
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Centro Biomédico::Faculdade de Ciências Médicas
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron:UERJ
instname_str Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron_str UERJ
institution UERJ
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
bitstream.url.fl_str_mv http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/8712/1/Leticia+Nunes+Carreras+Del+Castillo+Dissertacao+completa.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 5550e853fc1de3012216ad55d84a2caa
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
repository.mail.fl_str_mv bdtd.suporte@uerj.br
_version_ 1811728638246125568