Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
Texto Completo: | http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6417 |
Resumo: | This dissertation searches into research article genre and their cultural conditioning factors, which are the textual markers that may present certain difficulties to the translator due to intercultural problems, as from the perspective of translation norms and the description of scientific research article genre. The aim of this assignment was to identify these cultural makers in the scientific articles in the field of Geriatrics and Gerontology, exemplifying parts of this conditioning universe through the survey of research article features and through translation comparisons. The intention was to demonstrate through theoretical reflection, practical samples and comparative analyses, how translation can take advantage of genre studies, translational norms and cultural conditioning factors in order to help the translations of scientific research articles. The corpus analysis procedures were based on the model created Lambert and Van Gorp (1985) in order to analyze literary translation here adapted to technical translation. After analyzing these cultural conditioning factors, as well as the genre features, this research leads to reflections on research article translation |
id |
UERJ_6e99060d328c1fda1f0626ed54f2b1eb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.bdtd.uerj.br:1/6417 |
network_acronym_str |
UERJ |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
repository_id_str |
2903 |
spelling |
Antunes, Maria Alice Gonçalveshttp://lattes.cnpq.br/1718162572715054Martins, Marcia do Amaral Peixotohttp://lattes.cnpq.br/1180250846239863Carvalho, Gisele dehttp://lattes.cnpq.br/1888308625393796http://lattes.cnpq.br/9894444190298115Resende, Simone Vieira2021-01-05T15:06:01Z2012-01-042011-03-31RESENDE, Simone Vieira. Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais. 2011. 139 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011.http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6417This dissertation searches into research article genre and their cultural conditioning factors, which are the textual markers that may present certain difficulties to the translator due to intercultural problems, as from the perspective of translation norms and the description of scientific research article genre. The aim of this assignment was to identify these cultural makers in the scientific articles in the field of Geriatrics and Gerontology, exemplifying parts of this conditioning universe through the survey of research article features and through translation comparisons. The intention was to demonstrate through theoretical reflection, practical samples and comparative analyses, how translation can take advantage of genre studies, translational norms and cultural conditioning factors in order to help the translations of scientific research articles. The corpus analysis procedures were based on the model created Lambert and Van Gorp (1985) in order to analyze literary translation here adapted to technical translation. After analyzing these cultural conditioning factors, as well as the genre features, this research leads to reflections on research article translationEsta dissertação investiga o gênero artigo científico e suas condicionantes culturais, ou seja, as marcas textuais que podem apresentar determinada dificuldade para o tradutor por problemas de interculturalidade, a partir da perspectiva do conceito de normas nos estudos da tradução e da descrição do gênero artigo científico. O objetivo deste trabalho é identificar estas condicionantes em artigos científicos da área de Geriatria e Gerontologia, exemplificando partes deste universo de condicionantes através do levantamento das características desse gênero, assim como da comparação das traduções. Demonstrar através da reflexão teórica, de exemplos práticos e de análises comparativas, como a tradução se beneficia do estudo de gêneros, das normas e do levantamento das condicionantes culturais para auxiliar a tarefa tradutória de artigos científicos. Os procedimentos de análise dos corpora foram baseados no modelo de Lambert e Van Gorp (1985) para a análise da tradução literária, adaptado aqui à tradução técnica. Finalmente, analisando as condicionantes culturais levantadas nesta pesquisa, assim como as características do gênero, o estudo culmina com reflexões a respeito da tradução de artigos científicosSubmitted by Boris Flegr (boris@uerj.br) on 2021-01-05T15:06:01Z No. of bitstreams: 1 Simone Vieira_dissertacao.pdf: 703169 bytes, checksum: b6e084ac02037e6d49e8e5035d30f882 (MD5)Made available in DSpace on 2021-01-05T15:06:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Simone Vieira_dissertacao.pdf: 703169 bytes, checksum: b6e084ac02037e6d49e8e5035d30f882 (MD5) Previous issue date: 2011-03-31application/pdfporUniversidade do Estado do Rio de JaneiroPrograma de Pós-Graduação em LetrasUERJBRCentro de Educação e Humanidades::Instituto de LetrasTechnical translationResearch articleCultural conditioning factorsNormsTradução técnicaArtigos científicosCondicionantes culturaisNormasPublicações científicas TraduçõesTradução e interpretação NormasCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICANormas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes CulturaisTranslation norms: the case of the research articles and their conditioning factors.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJORIGINALSimone Vieira_dissertacao.pdfapplication/pdf703169http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/6417/1/Simone+Vieira_dissertacao.pdfb6e084ac02037e6d49e8e5035d30f882MD511/64172024-02-27 16:16:06.178oai:www.bdtd.uerj.br:1/6417Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bdtd.uerj.br/PUBhttps://www.bdtd.uerj.br:8443/oai/requestbdtd.suporte@uerj.bropendoar:29032024-02-27T19:16:06Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false |
dc.title.por.fl_str_mv |
Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais |
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv |
Translation norms: the case of the research articles and their conditioning factors. |
title |
Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais |
spellingShingle |
Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais Resende, Simone Vieira Technical translation Research article Cultural conditioning factors Norms Tradução técnica Artigos científicos Condicionantes culturais Normas Publicações científicas Traduções Tradução e interpretação Normas CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
title_short |
Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais |
title_full |
Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais |
title_fullStr |
Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais |
title_full_unstemmed |
Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais |
title_sort |
Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais |
author |
Resende, Simone Vieira |
author_facet |
Resende, Simone Vieira |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Antunes, Maria Alice Gonçalves |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1718162572715054 |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Martins, Marcia do Amaral Peixoto |
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1180250846239863 |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Carvalho, Gisele de |
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1888308625393796 |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/9894444190298115 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Resende, Simone Vieira |
contributor_str_mv |
Antunes, Maria Alice Gonçalves Martins, Marcia do Amaral Peixoto Carvalho, Gisele de |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Technical translation Research article Cultural conditioning factors Norms |
topic |
Technical translation Research article Cultural conditioning factors Norms Tradução técnica Artigos científicos Condicionantes culturais Normas Publicações científicas Traduções Tradução e interpretação Normas CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução técnica Artigos científicos Condicionantes culturais Normas Publicações científicas Traduções Tradução e interpretação Normas |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
description |
This dissertation searches into research article genre and their cultural conditioning factors, which are the textual markers that may present certain difficulties to the translator due to intercultural problems, as from the perspective of translation norms and the description of scientific research article genre. The aim of this assignment was to identify these cultural makers in the scientific articles in the field of Geriatrics and Gerontology, exemplifying parts of this conditioning universe through the survey of research article features and through translation comparisons. The intention was to demonstrate through theoretical reflection, practical samples and comparative analyses, how translation can take advantage of genre studies, translational norms and cultural conditioning factors in order to help the translations of scientific research articles. The corpus analysis procedures were based on the model created Lambert and Van Gorp (1985) in order to analyze literary translation here adapted to technical translation. After analyzing these cultural conditioning factors, as well as the genre features, this research leads to reflections on research article translation |
publishDate |
2011 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2011-03-31 |
dc.date.available.fl_str_mv |
2012-01-04 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-01-05T15:06:01Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
RESENDE, Simone Vieira. Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais. 2011. 139 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6417 |
identifier_str_mv |
RESENDE, Simone Vieira. Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais. 2011. 139 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011. |
url |
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6417 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Letras |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UERJ |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) instacron:UERJ |
instname_str |
Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
instacron_str |
UERJ |
institution |
UERJ |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/6417/1/Simone+Vieira_dissertacao.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
b6e084ac02037e6d49e8e5035d30f882 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdtd.suporte@uerj.br |
_version_ |
1811728620476956672 |