Cruzamentos vocabulares com o topônimo ‘Roraima’ (The toponym ‘Roraima’ used in blend words)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Procópio, Eliabe
Data de Publicação: 2023
Outros Autores: Silva, Patrícia Lima da
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Estudos da Língua(gem)
Texto Completo: https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/9883
Resumo: The present paper is comprised within the field of Lexical Morphology, more specifically of word blend, and aims to analyze blend words stemming from the toponym ‘Roraima’, with attention to morphophonological, orthographic and discursive aspects. The methodology consists of identifying and collecting the corpus (57 words), which tasks were conducted mostly online, and complemented by in loco observation in the city of Boa Vista (RR). Results show that ‘Roraima’ is a productive lexical basis for the formation of new commercial and institutional toponyms in the city of Boa Vista, where ‘Rorai-’, ‘-raima’ or ‘-aima’ are combined with other words. Word blend also implies other morphological and phonological processes, such as acronym formation, monotongation and the use of bound forms and suffixoids. These blend words highlight the identity and sociolinguistic features of the Portuguese spoken in the state of Roraima, especially in relation to trade.
id UESB-2_8d3d4166b6d5bb689816da39c1cc79aa
oai_identifier_str oai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/9883
network_acronym_str UESB-2
network_name_str Estudos da Língua(gem)
repository_id_str
spelling Cruzamentos vocabulares com o topônimo ‘Roraima’ (The toponym ‘Roraima’ used in blend words)The toponym ‘Roraima’ used in blend wordsCruces léxicos con el topónimo ‘Roraima’Cruzamento vocabular; Composição; Léxico; Roraima.The present paper is comprised within the field of Lexical Morphology, more specifically of word blend, and aims to analyze blend words stemming from the toponym ‘Roraima’, with attention to morphophonological, orthographic and discursive aspects. The methodology consists of identifying and collecting the corpus (57 words), which tasks were conducted mostly online, and complemented by in loco observation in the city of Boa Vista (RR). Results show that ‘Roraima’ is a productive lexical basis for the formation of new commercial and institutional toponyms in the city of Boa Vista, where ‘Rorai-’, ‘-raima’ or ‘-aima’ are combined with other words. Word blend also implies other morphological and phonological processes, such as acronym formation, monotongation and the use of bound forms and suffixoids. These blend words highlight the identity and sociolinguistic features of the Portuguese spoken in the state of Roraima, especially in relation to trade.El presente trabajo se ubica en los estudios de la morfología léxica, más específicamente en el campo de la composición de palabras, y tiene como objetivo analizar los cruces léxicos con la palabra ‘Roraima’, con atención a los aspectos morfofonológicos, gráficos y discursivos. La metodología consiste en la identificación y recogida del corpus (57 palabras), actividades realizadas principalmente de forma virtual y complementadas con la observación al transitar por la ciudad de Boa Vista-RR. La conclusión es que ‘Roraima’ es una base léxica productiva para la formación de nuevos topónimos comerciales e institucionales en Boa Vista-RR, para los cuales ‘Rorai-’, ‘-raima’ o ‘-aima’ se combinan con otras palabras. El cruce léxico también implica otros procesos morfológicos y fonológicos, como el acrónimo, la monoptongación y el uso de formas presas y sufijoides. El resultado de estos cruces funciona como una identidad y marca sociolingüística del portugués hablado en el estado de Roraima, principalmente en el ámbito comercial.O presente trabalho se situa nos estudos da morfologia lexical, mais especificamente no campo da composição vocabular, e tem por objetivo analisar os cruzamentos vocabulares (CVs) com a palavra ‘Roraima’, com atenção aos aspectos morfofonológicos, gráficos e discursivos. A metodologia consiste na identificação e na coleta do corpus (57 palavras), atividades realizadas principalmente de forma virtual e complementada pela observação ao transitar por Boa Vista-RR.  A conclusão é que ‘Roraima’ é uma base lexical produtiva para a formação de novos topônimos comerciais e institucionais em Boa Vista-RR, para os quais ‘Rorai-’, ‘-raima’ ou ‘-aima’ são combinados com outras palavras. O CV implica também outros processos morfológicos e fonológicos, como a sigla, a monotongação e o uso de formas presas e sufixoides. O resultado desses cruzamentos funciona como uma marca identitária e sociolinguística do falar roraimense na esfera comercial.Edições UESB2023-07-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigos avaliado por paresapplication/pdfhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/988310.22481/el.v21i1.9883Estudos da Língua(gem); v. 21 n. 1 (2023): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 9-32Language Studies; Vol. 21 No. 1 (2023): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 9-32Études de Langues; Vol. 21 No. 1 (2023): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 9-32Estudios del lenguaje; Vol. 21 Núm. 1 (2023): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 9-321982-05341808-1355reponame:Estudos da Língua(gem)instname:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)instacron:UESBporhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/9883/7960Copyright (c) 2023 Estudos da Língua(gem)https://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessProcópio, Eliabe Silva, Patrícia Lima da2023-08-10T04:20:58Zoai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/9883Revistahttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/PUBhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/oaiestudosdalingua.gem@gmail.com||con.fonseca@gmail.com1982-05341808-1355opendoar:2023-08-10T04:20:58Estudos da Língua(gem) - Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)false
dc.title.none.fl_str_mv Cruzamentos vocabulares com o topônimo ‘Roraima’ (The toponym ‘Roraima’ used in blend words)
The toponym ‘Roraima’ used in blend words
Cruces léxicos con el topónimo ‘Roraima’
title Cruzamentos vocabulares com o topônimo ‘Roraima’ (The toponym ‘Roraima’ used in blend words)
spellingShingle Cruzamentos vocabulares com o topônimo ‘Roraima’ (The toponym ‘Roraima’ used in blend words)
Procópio, Eliabe
Cruzamento vocabular; Composição; Léxico; Roraima.
title_short Cruzamentos vocabulares com o topônimo ‘Roraima’ (The toponym ‘Roraima’ used in blend words)
title_full Cruzamentos vocabulares com o topônimo ‘Roraima’ (The toponym ‘Roraima’ used in blend words)
title_fullStr Cruzamentos vocabulares com o topônimo ‘Roraima’ (The toponym ‘Roraima’ used in blend words)
title_full_unstemmed Cruzamentos vocabulares com o topônimo ‘Roraima’ (The toponym ‘Roraima’ used in blend words)
title_sort Cruzamentos vocabulares com o topônimo ‘Roraima’ (The toponym ‘Roraima’ used in blend words)
author Procópio, Eliabe
author_facet Procópio, Eliabe
Silva, Patrícia Lima da
author_role author
author2 Silva, Patrícia Lima da
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Procópio, Eliabe
Silva, Patrícia Lima da
dc.subject.por.fl_str_mv Cruzamento vocabular; Composição; Léxico; Roraima.
topic Cruzamento vocabular; Composição; Léxico; Roraima.
description The present paper is comprised within the field of Lexical Morphology, more specifically of word blend, and aims to analyze blend words stemming from the toponym ‘Roraima’, with attention to morphophonological, orthographic and discursive aspects. The methodology consists of identifying and collecting the corpus (57 words), which tasks were conducted mostly online, and complemented by in loco observation in the city of Boa Vista (RR). Results show that ‘Roraima’ is a productive lexical basis for the formation of new commercial and institutional toponyms in the city of Boa Vista, where ‘Rorai-’, ‘-raima’ or ‘-aima’ are combined with other words. Word blend also implies other morphological and phonological processes, such as acronym formation, monotongation and the use of bound forms and suffixoids. These blend words highlight the identity and sociolinguistic features of the Portuguese spoken in the state of Roraima, especially in relation to trade.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-07-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigos avaliado por pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/9883
10.22481/el.v21i1.9883
url https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/9883
identifier_str_mv 10.22481/el.v21i1.9883
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/9883/7960
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2023 Estudos da Língua(gem)
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2023 Estudos da Língua(gem)
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Edições UESB
publisher.none.fl_str_mv Edições UESB
dc.source.none.fl_str_mv Estudos da Língua(gem); v. 21 n. 1 (2023): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 9-32
Language Studies; Vol. 21 No. 1 (2023): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 9-32
Études de Langues; Vol. 21 No. 1 (2023): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 9-32
Estudios del lenguaje; Vol. 21 Núm. 1 (2023): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 9-32
1982-0534
1808-1355
reponame:Estudos da Língua(gem)
instname:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
instacron:UESB
instname_str Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
instacron_str UESB
institution UESB
reponame_str Estudos da Língua(gem)
collection Estudos da Língua(gem)
repository.name.fl_str_mv Estudos da Língua(gem) - Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
repository.mail.fl_str_mv estudosdalingua.gem@gmail.com||con.fonseca@gmail.com
_version_ 1799318954895736832