The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Schroder, Ulrike Agathe
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: Silva, Ruan de Castro
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Estudos da Língua(gem)
Texto Completo: https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/6287
Resumo: According to cultural linguistics, world experiences and interpretations of different speech communities should be conceived dynamically regarding cultural conceptualizations. ‘Brazilian jeitinho’ is generally seen as a creative strategy applied in emergent situations and oscillates between favor and corruption. The article aims to realize a microanalysis of an elicited conversation between four professors at the UFMG (two of them are Brazilian and two originally German). The objective is to reveal how the concept ‘Brazilian jeitinho’ is co-constructed multimodally through conceptual metaphor on the linguistic level and how metaphoric gestures, as well as prosodic cues are present in this interactional process. We found seven cultural metaphors which revealed that the interlocutors co-constructed the concept in question (a) in a multimodal way, (b) primarily through basic image schemas and by means of conceptual metaphors. Additionally, the incorporation of prosodic and gestural metaphors was more highlighted in the case of the two Brazilian participants.
id UESB-2_bfe7150c064268c92a0d6e064e981e17
oai_identifier_str oai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/6287
network_acronym_str UESB-2
network_name_str Estudos da Língua(gem)
repository_id_str
spelling The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspectiveO ‘jeitinho brasileiro’ a partir de uma perspectiva cognitivo-interacional (The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective)El ‘Jeitinho brasileño’ desde una perspectiva cognitiva-interaccionalLinguística Cultural; Conceptualizações culturais; Metáforas culturais; ‘Jeitinho brasileiro’; Metáfora gestual.Cultural linguistics; Cultural conceptualizations; Cultural metaphors; ‘Brazilian jeitinho’; Gestural metaphor.Lingüística cultural; conceptualizaciones culturales; Metáforas culturales; ‘Jeitinho brasileño’; Metáfora gestual.According to cultural linguistics, world experiences and interpretations of different speech communities should be conceived dynamically regarding cultural conceptualizations. ‘Brazilian jeitinho’ is generally seen as a creative strategy applied in emergent situations and oscillates between favor and corruption. The article aims to realize a microanalysis of an elicited conversation between four professors at the UFMG (two of them are Brazilian and two originally German). The objective is to reveal how the concept ‘Brazilian jeitinho’ is co-constructed multimodally through conceptual metaphor on the linguistic level and how metaphoric gestures, as well as prosodic cues are present in this interactional process. We found seven cultural metaphors which revealed that the interlocutors co-constructed the concept in question (a) in a multimodal way, (b) primarily through basic image schemas and by means of conceptual metaphors. Additionally, the incorporation of prosodic and gestural metaphors was more highlighted in the case of the two Brazilian participants.Segundo a Linguística Cultural, as experiências e interpretações de mundo de diferentes comunidades de fala são concebidas de forma dinâmica quanto às conceptualizações culturais. O ‘jeitinho brasileiro’ revela-se uma estratégia criativa para uma emergência, oscilando entre o favor e a corrupção. Neste artigo realizamos uma microanálise de uma conversa eliciada entre quatro professores da UFMG (dois brasileiros e dois de origem alemã), com o objetivo de analisar de forma multimodal como a expressão ‘jeitinho brasileiro’ é coconstruída por meio de metáforas conceptuais no nível linguístico e como gestos metafóricos, bem como pistas prosódicas, estão intrinsicamente presentes neste processo interacional. Encontramos sete metáforas culturais que revelaram que os participantes da interação coconstroem o conceito em questão (a) de forma multimodal, (b) preferencialmente a partir de esquemas imagéticos básicos e por meio das metáforas conceptuais. Além disso, elucidamos que a incorporação, especialmente de metáforas prosódicas e gestuais, destacou-se sobretudo nos participantes brasileiros.Según la lingüística cultural, las experiencias e interpretaciones mundiales de diferentes comunidades de habla deben concebirse dinámicamente con respecto a las conceptualizaciones culturales. El "jeitinho brasileño" se ve generalmente como una estrategia creativa aplicada en situaciones emergentes y oscila entre el favor y la corrupción. El artículo tiene como objetivo realizar un microanálisis de una conversación provocada entre cuatro profesores de la UFMG (dos de ellos son brasileños y dos originalmente alemanes). El objetivo es revelar cómo el concepto "jeitinho brasileño" se co-construye multimodalmente a través de una metáfora conceptual al nivel lingüístico y cómo los gestos metafóricos, así como las señales prosódicas, están presentes en este proceso de interacción. Encontramos siete metáforas culturales que revelaron que los interlocutores co-construyeron el concepto en cuestión (a) de una manera multimodal, (b) principalmente a través de esquemas de imagen básicos y por medio de metáforas conceptuales. Además, la incorporación de metáforas prosódicas y gestuales fue más destacada en el caso de los dos participantes brasileños.Edições UESB2020-08-03info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionReviewed by peersRevisión por paresAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/628710.22481/el.v18i2.6287Estudos da Língua(gem); v. 18 n. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134Language Studies; Vol. 18 No. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134Études de Langues; Vol. 18 No. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134Estudios del lenguaje; Vol. 18 Núm. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-1341982-05341808-135510.22481/el.v18i2reponame:Estudos da Língua(gem)instname:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)instacron:UESBporhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/6287/5066Copyright (c) 2020 Estudos da Língua(gem)info:eu-repo/semantics/openAccessSchroder, Ulrike AgatheSilva, Ruan de Castro2022-01-03T08:37:25Zoai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/6287Revistahttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/PUBhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/oaiestudosdalingua.gem@gmail.com||con.fonseca@gmail.com1982-05341808-1355opendoar:2022-01-03T08:37:25Estudos da Língua(gem) - Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)false
dc.title.none.fl_str_mv The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective
O ‘jeitinho brasileiro’ a partir de uma perspectiva cognitivo-interacional (The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective)
El ‘Jeitinho brasileño’ desde una perspectiva cognitiva-interaccional
title The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective
spellingShingle The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective
Schroder, Ulrike Agathe
Linguística Cultural; Conceptualizações culturais; Metáforas culturais; ‘Jeitinho brasileiro’; Metáfora gestual.
Cultural linguistics; Cultural conceptualizations; Cultural metaphors; ‘Brazilian jeitinho’; Gestural metaphor.
Lingüística cultural; conceptualizaciones culturales; Metáforas culturales; ‘Jeitinho brasileño’; Metáfora gestual.
title_short The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective
title_full The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective
title_fullStr The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective
title_full_unstemmed The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective
title_sort The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective
author Schroder, Ulrike Agathe
author_facet Schroder, Ulrike Agathe
Silva, Ruan de Castro
author_role author
author2 Silva, Ruan de Castro
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Schroder, Ulrike Agathe
Silva, Ruan de Castro
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística Cultural; Conceptualizações culturais; Metáforas culturais; ‘Jeitinho brasileiro’; Metáfora gestual.
Cultural linguistics; Cultural conceptualizations; Cultural metaphors; ‘Brazilian jeitinho’; Gestural metaphor.
Lingüística cultural; conceptualizaciones culturales; Metáforas culturales; ‘Jeitinho brasileño’; Metáfora gestual.
topic Linguística Cultural; Conceptualizações culturais; Metáforas culturais; ‘Jeitinho brasileiro’; Metáfora gestual.
Cultural linguistics; Cultural conceptualizations; Cultural metaphors; ‘Brazilian jeitinho’; Gestural metaphor.
Lingüística cultural; conceptualizaciones culturales; Metáforas culturales; ‘Jeitinho brasileño’; Metáfora gestual.
description According to cultural linguistics, world experiences and interpretations of different speech communities should be conceived dynamically regarding cultural conceptualizations. ‘Brazilian jeitinho’ is generally seen as a creative strategy applied in emergent situations and oscillates between favor and corruption. The article aims to realize a microanalysis of an elicited conversation between four professors at the UFMG (two of them are Brazilian and two originally German). The objective is to reveal how the concept ‘Brazilian jeitinho’ is co-constructed multimodally through conceptual metaphor on the linguistic level and how metaphoric gestures, as well as prosodic cues are present in this interactional process. We found seven cultural metaphors which revealed that the interlocutors co-constructed the concept in question (a) in a multimodal way, (b) primarily through basic image schemas and by means of conceptual metaphors. Additionally, the incorporation of prosodic and gestural metaphors was more highlighted in the case of the two Brazilian participants.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-08-03
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Reviewed by peers
Revisión por pares
Avaliado pelos pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/6287
10.22481/el.v18i2.6287
url https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/6287
identifier_str_mv 10.22481/el.v18i2.6287
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/6287/5066
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Estudos da Língua(gem)
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Estudos da Língua(gem)
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Edições UESB
publisher.none.fl_str_mv Edições UESB
dc.source.none.fl_str_mv Estudos da Língua(gem); v. 18 n. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134
Language Studies; Vol. 18 No. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134
Études de Langues; Vol. 18 No. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134
Estudios del lenguaje; Vol. 18 Núm. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134
1982-0534
1808-1355
10.22481/el.v18i2
reponame:Estudos da Língua(gem)
instname:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
instacron:UESB
instname_str Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
instacron_str UESB
institution UESB
reponame_str Estudos da Língua(gem)
collection Estudos da Língua(gem)
repository.name.fl_str_mv Estudos da Língua(gem) - Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)
repository.mail.fl_str_mv estudosdalingua.gem@gmail.com||con.fonseca@gmail.com
_version_ 1799318954477355008