The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Estudos da Língua(gem) |
Texto Completo: | https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/6287 |
Resumo: | According to cultural linguistics, world experiences and interpretations of different speech communities should be conceived dynamically regarding cultural conceptualizations. ‘Brazilian jeitinho’ is generally seen as a creative strategy applied in emergent situations and oscillates between favor and corruption. The article aims to realize a microanalysis of an elicited conversation between four professors at the UFMG (two of them are Brazilian and two originally German). The objective is to reveal how the concept ‘Brazilian jeitinho’ is co-constructed multimodally through conceptual metaphor on the linguistic level and how metaphoric gestures, as well as prosodic cues are present in this interactional process. We found seven cultural metaphors which revealed that the interlocutors co-constructed the concept in question (a) in a multimodal way, (b) primarily through basic image schemas and by means of conceptual metaphors. Additionally, the incorporation of prosodic and gestural metaphors was more highlighted in the case of the two Brazilian participants. |
id |
UESB-2_bfe7150c064268c92a0d6e064e981e17 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/6287 |
network_acronym_str |
UESB-2 |
network_name_str |
Estudos da Língua(gem) |
repository_id_str |
|
spelling |
The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspectiveO ‘jeitinho brasileiro’ a partir de uma perspectiva cognitivo-interacional (The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective)El ‘Jeitinho brasileño’ desde una perspectiva cognitiva-interaccionalLinguística Cultural; Conceptualizações culturais; Metáforas culturais; ‘Jeitinho brasileiro’; Metáfora gestual.Cultural linguistics; Cultural conceptualizations; Cultural metaphors; ‘Brazilian jeitinho’; Gestural metaphor.Lingüística cultural; conceptualizaciones culturales; Metáforas culturales; ‘Jeitinho brasileño’; Metáfora gestual.According to cultural linguistics, world experiences and interpretations of different speech communities should be conceived dynamically regarding cultural conceptualizations. ‘Brazilian jeitinho’ is generally seen as a creative strategy applied in emergent situations and oscillates between favor and corruption. The article aims to realize a microanalysis of an elicited conversation between four professors at the UFMG (two of them are Brazilian and two originally German). The objective is to reveal how the concept ‘Brazilian jeitinho’ is co-constructed multimodally through conceptual metaphor on the linguistic level and how metaphoric gestures, as well as prosodic cues are present in this interactional process. We found seven cultural metaphors which revealed that the interlocutors co-constructed the concept in question (a) in a multimodal way, (b) primarily through basic image schemas and by means of conceptual metaphors. Additionally, the incorporation of prosodic and gestural metaphors was more highlighted in the case of the two Brazilian participants.Segundo a Linguística Cultural, as experiências e interpretações de mundo de diferentes comunidades de fala são concebidas de forma dinâmica quanto às conceptualizações culturais. O ‘jeitinho brasileiro’ revela-se uma estratégia criativa para uma emergência, oscilando entre o favor e a corrupção. Neste artigo realizamos uma microanálise de uma conversa eliciada entre quatro professores da UFMG (dois brasileiros e dois de origem alemã), com o objetivo de analisar de forma multimodal como a expressão ‘jeitinho brasileiro’ é coconstruída por meio de metáforas conceptuais no nível linguístico e como gestos metafóricos, bem como pistas prosódicas, estão intrinsicamente presentes neste processo interacional. Encontramos sete metáforas culturais que revelaram que os participantes da interação coconstroem o conceito em questão (a) de forma multimodal, (b) preferencialmente a partir de esquemas imagéticos básicos e por meio das metáforas conceptuais. Além disso, elucidamos que a incorporação, especialmente de metáforas prosódicas e gestuais, destacou-se sobretudo nos participantes brasileiros.Según la lingüística cultural, las experiencias e interpretaciones mundiales de diferentes comunidades de habla deben concebirse dinámicamente con respecto a las conceptualizaciones culturales. El "jeitinho brasileño" se ve generalmente como una estrategia creativa aplicada en situaciones emergentes y oscila entre el favor y la corrupción. El artículo tiene como objetivo realizar un microanálisis de una conversación provocada entre cuatro profesores de la UFMG (dos de ellos son brasileños y dos originalmente alemanes). El objetivo es revelar cómo el concepto "jeitinho brasileño" se co-construye multimodalmente a través de una metáfora conceptual al nivel lingüístico y cómo los gestos metafóricos, así como las señales prosódicas, están presentes en este proceso de interacción. Encontramos siete metáforas culturales que revelaron que los interlocutores co-construyeron el concepto en cuestión (a) de una manera multimodal, (b) principalmente a través de esquemas de imagen básicos y por medio de metáforas conceptuales. Además, la incorporación de metáforas prosódicas y gestuales fue más destacada en el caso de los dos participantes brasileños.Edições UESB2020-08-03info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionReviewed by peersRevisión por paresAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/628710.22481/el.v18i2.6287Estudos da Língua(gem); v. 18 n. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134Language Studies; Vol. 18 No. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134Études de Langues; Vol. 18 No. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134Estudios del lenguaje; Vol. 18 Núm. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-1341982-05341808-135510.22481/el.v18i2reponame:Estudos da Língua(gem)instname:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)instacron:UESBporhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/6287/5066Copyright (c) 2020 Estudos da Língua(gem)info:eu-repo/semantics/openAccessSchroder, Ulrike AgatheSilva, Ruan de Castro2022-01-03T08:37:25Zoai:periodicos.periodicos2.uesb.br:article/6287Revistahttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/PUBhttps://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/oaiestudosdalingua.gem@gmail.com||con.fonseca@gmail.com1982-05341808-1355opendoar:2022-01-03T08:37:25Estudos da Língua(gem) - Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective O ‘jeitinho brasileiro’ a partir de uma perspectiva cognitivo-interacional (The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective) El ‘Jeitinho brasileño’ desde una perspectiva cognitiva-interaccional |
title |
The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective |
spellingShingle |
The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective Schroder, Ulrike Agathe Linguística Cultural; Conceptualizações culturais; Metáforas culturais; ‘Jeitinho brasileiro’; Metáfora gestual. Cultural linguistics; Cultural conceptualizations; Cultural metaphors; ‘Brazilian jeitinho’; Gestural metaphor. Lingüística cultural; conceptualizaciones culturales; Metáforas culturales; ‘Jeitinho brasileño’; Metáfora gestual. |
title_short |
The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective |
title_full |
The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective |
title_fullStr |
The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective |
title_full_unstemmed |
The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective |
title_sort |
The ‘Brazilian jeitinho’ from a cognitive-interactional perspective |
author |
Schroder, Ulrike Agathe |
author_facet |
Schroder, Ulrike Agathe Silva, Ruan de Castro |
author_role |
author |
author2 |
Silva, Ruan de Castro |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Schroder, Ulrike Agathe Silva, Ruan de Castro |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Linguística Cultural; Conceptualizações culturais; Metáforas culturais; ‘Jeitinho brasileiro’; Metáfora gestual. Cultural linguistics; Cultural conceptualizations; Cultural metaphors; ‘Brazilian jeitinho’; Gestural metaphor. Lingüística cultural; conceptualizaciones culturales; Metáforas culturales; ‘Jeitinho brasileño’; Metáfora gestual. |
topic |
Linguística Cultural; Conceptualizações culturais; Metáforas culturais; ‘Jeitinho brasileiro’; Metáfora gestual. Cultural linguistics; Cultural conceptualizations; Cultural metaphors; ‘Brazilian jeitinho’; Gestural metaphor. Lingüística cultural; conceptualizaciones culturales; Metáforas culturales; ‘Jeitinho brasileño’; Metáfora gestual. |
description |
According to cultural linguistics, world experiences and interpretations of different speech communities should be conceived dynamically regarding cultural conceptualizations. ‘Brazilian jeitinho’ is generally seen as a creative strategy applied in emergent situations and oscillates between favor and corruption. The article aims to realize a microanalysis of an elicited conversation between four professors at the UFMG (two of them are Brazilian and two originally German). The objective is to reveal how the concept ‘Brazilian jeitinho’ is co-constructed multimodally through conceptual metaphor on the linguistic level and how metaphoric gestures, as well as prosodic cues are present in this interactional process. We found seven cultural metaphors which revealed that the interlocutors co-constructed the concept in question (a) in a multimodal way, (b) primarily through basic image schemas and by means of conceptual metaphors. Additionally, the incorporation of prosodic and gestural metaphors was more highlighted in the case of the two Brazilian participants. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-08-03 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Reviewed by peers Revisión por pares Avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/6287 10.22481/el.v18i2.6287 |
url |
https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/6287 |
identifier_str_mv |
10.22481/el.v18i2.6287 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos2.uesb.br/index.php/estudosdalinguagem/article/view/6287/5066 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Estudos da Língua(gem) info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Estudos da Língua(gem) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Edições UESB |
publisher.none.fl_str_mv |
Edições UESB |
dc.source.none.fl_str_mv |
Estudos da Língua(gem); v. 18 n. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134 Language Studies; Vol. 18 No. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134 Études de Langues; Vol. 18 No. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134 Estudios del lenguaje; Vol. 18 Núm. 2 (2020): Estudos da Língua(gem) - ISSN: 1982-0534; 117-134 1982-0534 1808-1355 10.22481/el.v18i2 reponame:Estudos da Língua(gem) instname:Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB) instacron:UESB |
instname_str |
Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB) |
instacron_str |
UESB |
institution |
UESB |
reponame_str |
Estudos da Língua(gem) |
collection |
Estudos da Língua(gem) |
repository.name.fl_str_mv |
Estudos da Língua(gem) - Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB) |
repository.mail.fl_str_mv |
estudosdalingua.gem@gmail.com||con.fonseca@gmail.com |
_version_ |
1799318954477355008 |