Aprendizagem de Português escrito por indígenas Jaminawa: dificuldades e estratégias facilitadoras

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Souza, Shelton Lima de
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: Padilha, Rosenilda Nunes
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Muiraquitã (Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufac.br/index.php/mui/article/view/1019
Resumo: O presente trabalho é um dos resultados da análise de textos escritos em português por índios bilíngues da etnia Jaminawa, falantes da língua Jaminawa (Pano) como L1, que estudam em uma escola pública não-indígena, situada no município de Sena Madureira-AC. O objetivo da pesquisa foi descrever e analisar a produção escrita dos aprendizes Jaminawa, identificando, em seus textos, as interferências da variedade oral do português falado pelos indígenas e da língua nativa, além das hipóteses e estratégias que os aprendizes desenvolveram para produzir textos escritos em português. Para a análise do material de pesquisa, seguiu-se a seguinte proposta metodológica: levantamento dos índios Jaminawa que estudavam na escola e que tivessem conhecimento de português escrito; em uma sala de aula da escola, foi lida aos índios uma história própria do folclore indígena local e pedido que escrevessem, à sua maneira, a história ouvida. Produziram-se 30 textos escritos. Após a análise do material, foram identificadas as seguintes características na produção escrita dos participantes da pesquisa: desconhecimento da estrutura lógica do texto escrito; desconhecimento das regras de grafia do português; dificuldade em diferenciar traços de sons distintivos e outras características fonológicas; interferência do português oral na variedade escrita da língua portuguesa e interferências estruturais da língua Jaminawa no português escrito pelos índios. Concluiu-se, da análise do material, que as inadequações de escrita apresentadas pelos índios refletem a capacidade que os aprendizes Jaminawa têm em criar estratégias para sanar as suas dificuldades em entender as regularidades e idiossincrasias do português escrito e que se faz necessário o desenvolvimento de políticas públicas nos âmbitos municipal, estadual e federal que viabilizem ações perante classes de alunos que não têm o português como L1. Uma dessas ações seria dar subsídio teórico-metodológico de ensino de português como L2 aos professores para atuarem satisfatoriamente junto a esse público.
id UFAC-1_9b0ab1d6a453cceeb48ad6f08b13f9ac
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1019
network_acronym_str UFAC-1
network_name_str Muiraquitã (Online)
repository_id_str
spelling Aprendizagem de Português escrito por indígenas Jaminawa: dificuldades e estratégias facilitadorasJaminawaPortuguêsAprendizagemL2O presente trabalho é um dos resultados da análise de textos escritos em português por índios bilíngues da etnia Jaminawa, falantes da língua Jaminawa (Pano) como L1, que estudam em uma escola pública não-indígena, situada no município de Sena Madureira-AC. O objetivo da pesquisa foi descrever e analisar a produção escrita dos aprendizes Jaminawa, identificando, em seus textos, as interferências da variedade oral do português falado pelos indígenas e da língua nativa, além das hipóteses e estratégias que os aprendizes desenvolveram para produzir textos escritos em português. Para a análise do material de pesquisa, seguiu-se a seguinte proposta metodológica: levantamento dos índios Jaminawa que estudavam na escola e que tivessem conhecimento de português escrito; em uma sala de aula da escola, foi lida aos índios uma história própria do folclore indígena local e pedido que escrevessem, à sua maneira, a história ouvida. Produziram-se 30 textos escritos. Após a análise do material, foram identificadas as seguintes características na produção escrita dos participantes da pesquisa: desconhecimento da estrutura lógica do texto escrito; desconhecimento das regras de grafia do português; dificuldade em diferenciar traços de sons distintivos e outras características fonológicas; interferência do português oral na variedade escrita da língua portuguesa e interferências estruturais da língua Jaminawa no português escrito pelos índios. Concluiu-se, da análise do material, que as inadequações de escrita apresentadas pelos índios refletem a capacidade que os aprendizes Jaminawa têm em criar estratégias para sanar as suas dificuldades em entender as regularidades e idiossincrasias do português escrito e que se faz necessário o desenvolvimento de políticas públicas nos âmbitos municipal, estadual e federal que viabilizem ações perante classes de alunos que não têm o português como L1. Uma dessas ações seria dar subsídio teórico-metodológico de ensino de português como L2 aos professores para atuarem satisfatoriamente junto a esse público.Nepan Editora2016-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufac.br/index.php/mui/article/view/101910.29327/216342.4.2-2Muiraquitã: Revista de Letras e Humanidades; v. 4 n. 2 (2016)2525-59241807-185610.29327/216342.4.2reponame:Muiraquitã (Online)instname:Universidade Federal do Acre (UFAC)instacron:UFACporhttps://periodicos.ufac.br/index.php/mui/article/view/1019/635Copyright (c) 2017 MUIRAQUITÃ - REVISTA DE LETRAS E HUMANIDADES. ISSN: 2525-5924info:eu-repo/semantics/openAccessSouza, Shelton Lima dePadilha, Rosenilda Nunes2021-09-06T23:12:07Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1019Revistahttps://periodicos.ufac.br/revista/index.php/mui/indexPUBhttps://periodicos.ufac.br/revista/index.php/mui/oaimuiraquita.ppgli@ufac.br2525-59241807-1856opendoar:2021-09-06T23:12:07Muiraquitã (Online) - Universidade Federal do Acre (UFAC)false
dc.title.none.fl_str_mv Aprendizagem de Português escrito por indígenas Jaminawa: dificuldades e estratégias facilitadoras
title Aprendizagem de Português escrito por indígenas Jaminawa: dificuldades e estratégias facilitadoras
spellingShingle Aprendizagem de Português escrito por indígenas Jaminawa: dificuldades e estratégias facilitadoras
Souza, Shelton Lima de
Jaminawa
Português
Aprendizagem
L2
title_short Aprendizagem de Português escrito por indígenas Jaminawa: dificuldades e estratégias facilitadoras
title_full Aprendizagem de Português escrito por indígenas Jaminawa: dificuldades e estratégias facilitadoras
title_fullStr Aprendizagem de Português escrito por indígenas Jaminawa: dificuldades e estratégias facilitadoras
title_full_unstemmed Aprendizagem de Português escrito por indígenas Jaminawa: dificuldades e estratégias facilitadoras
title_sort Aprendizagem de Português escrito por indígenas Jaminawa: dificuldades e estratégias facilitadoras
author Souza, Shelton Lima de
author_facet Souza, Shelton Lima de
Padilha, Rosenilda Nunes
author_role author
author2 Padilha, Rosenilda Nunes
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Souza, Shelton Lima de
Padilha, Rosenilda Nunes
dc.subject.por.fl_str_mv Jaminawa
Português
Aprendizagem
L2
topic Jaminawa
Português
Aprendizagem
L2
description O presente trabalho é um dos resultados da análise de textos escritos em português por índios bilíngues da etnia Jaminawa, falantes da língua Jaminawa (Pano) como L1, que estudam em uma escola pública não-indígena, situada no município de Sena Madureira-AC. O objetivo da pesquisa foi descrever e analisar a produção escrita dos aprendizes Jaminawa, identificando, em seus textos, as interferências da variedade oral do português falado pelos indígenas e da língua nativa, além das hipóteses e estratégias que os aprendizes desenvolveram para produzir textos escritos em português. Para a análise do material de pesquisa, seguiu-se a seguinte proposta metodológica: levantamento dos índios Jaminawa que estudavam na escola e que tivessem conhecimento de português escrito; em uma sala de aula da escola, foi lida aos índios uma história própria do folclore indígena local e pedido que escrevessem, à sua maneira, a história ouvida. Produziram-se 30 textos escritos. Após a análise do material, foram identificadas as seguintes características na produção escrita dos participantes da pesquisa: desconhecimento da estrutura lógica do texto escrito; desconhecimento das regras de grafia do português; dificuldade em diferenciar traços de sons distintivos e outras características fonológicas; interferência do português oral na variedade escrita da língua portuguesa e interferências estruturais da língua Jaminawa no português escrito pelos índios. Concluiu-se, da análise do material, que as inadequações de escrita apresentadas pelos índios refletem a capacidade que os aprendizes Jaminawa têm em criar estratégias para sanar as suas dificuldades em entender as regularidades e idiossincrasias do português escrito e que se faz necessário o desenvolvimento de políticas públicas nos âmbitos municipal, estadual e federal que viabilizem ações perante classes de alunos que não têm o português como L1. Uma dessas ações seria dar subsídio teórico-metodológico de ensino de português como L2 aos professores para atuarem satisfatoriamente junto a esse público.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-12-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufac.br/index.php/mui/article/view/1019
10.29327/216342.4.2-2
url https://periodicos.ufac.br/index.php/mui/article/view/1019
identifier_str_mv 10.29327/216342.4.2-2
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufac.br/index.php/mui/article/view/1019/635
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 MUIRAQUITÃ - REVISTA DE LETRAS E HUMANIDADES. ISSN: 2525-5924
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 MUIRAQUITÃ - REVISTA DE LETRAS E HUMANIDADES. ISSN: 2525-5924
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Nepan Editora
publisher.none.fl_str_mv Nepan Editora
dc.source.none.fl_str_mv Muiraquitã: Revista de Letras e Humanidades; v. 4 n. 2 (2016)
2525-5924
1807-1856
10.29327/216342.4.2
reponame:Muiraquitã (Online)
instname:Universidade Federal do Acre (UFAC)
instacron:UFAC
instname_str Universidade Federal do Acre (UFAC)
instacron_str UFAC
institution UFAC
reponame_str Muiraquitã (Online)
collection Muiraquitã (Online)
repository.name.fl_str_mv Muiraquitã (Online) - Universidade Federal do Acre (UFAC)
repository.mail.fl_str_mv muiraquita.ppgli@ufac.br
_version_ 1798329506393489408