A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel Cofiño
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2007 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL) |
Texto Completo: | http://repositorio.ufal.br/handle/riufal/432 |
Resumo: | Son innumerables las semejanzas culturales entre Cuba y Bahía en las características de la composición étnica y cultural en las cuales el aporte de varias razas que vinieron de las mismas regiones geográfica crearon una mezcla cultural que presenta puntos comunes en la música, la danza, la culinaria y principalmente en lo que se refiere a la religión de los afro descendientes. También la literatura, integrando el lado simbólico de esas culturas, no podría dejar de recrear esa realidad. En este trabajo me propongo comparar dos novelas latinoamericanas de esas regiones. Ellas son O Sumiço da Santa del escritor brasileño Jorge Amado (1912-2001) y Cuando la sangre se parece al fuego del cubano Manuel Cofiño (1936- 1987). Las obras presentan puntos de convergencia de un diálogo intercultural del que participan las deidades de la religión yoruba, lo que permite que ambas presenten elementos de un confronto de culturas y razas que serán estudiados a partir de la categoría de lo sagrado africano. Para el estudio de lo sagrado dirigimos nuestro interés principalmente para los trabajos de Èmile Durkheim (1996) que define lo sagrado como un hecho social. Como lo sagrado africano aparece en las o obras utilizando el procedimiento de lo real maravilloso incluimos también esa categoría basando nuestro estudio en la obra de Irlemar Chiampi (1980) que incorpora el elemento magia dentro de la categoría de lo real maravilloso. Fue posible constatar que la interrelación de los personajes humanos con los personajes divinos, a través del procedimiento de lo real maravilloso posibilitó, en los primeros un entendimiento del pasado con el presente y la comprensión de las particularidades de una sociedad, en la cual la mezcla racial dio paso a una mezcla cultural que la caracteriza. |
id |
UFAL_2cf4e1f0243abb5033734ff653e4c5ba |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.repositorio.ufal.br:riufal/432 |
network_acronym_str |
UFAL |
network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL) |
repository_id_str |
|
spelling |
A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel CofiñoSagrado africanoReal maravilhosoMestiçagem culturalSagrado africanoReal maravillosoMezcla culturalCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA BRASILEIRASon innumerables las semejanzas culturales entre Cuba y Bahía en las características de la composición étnica y cultural en las cuales el aporte de varias razas que vinieron de las mismas regiones geográfica crearon una mezcla cultural que presenta puntos comunes en la música, la danza, la culinaria y principalmente en lo que se refiere a la religión de los afro descendientes. También la literatura, integrando el lado simbólico de esas culturas, no podría dejar de recrear esa realidad. En este trabajo me propongo comparar dos novelas latinoamericanas de esas regiones. Ellas son O Sumiço da Santa del escritor brasileño Jorge Amado (1912-2001) y Cuando la sangre se parece al fuego del cubano Manuel Cofiño (1936- 1987). Las obras presentan puntos de convergencia de un diálogo intercultural del que participan las deidades de la religión yoruba, lo que permite que ambas presenten elementos de un confronto de culturas y razas que serán estudiados a partir de la categoría de lo sagrado africano. Para el estudio de lo sagrado dirigimos nuestro interés principalmente para los trabajos de Èmile Durkheim (1996) que define lo sagrado como un hecho social. Como lo sagrado africano aparece en las o obras utilizando el procedimiento de lo real maravilloso incluimos también esa categoría basando nuestro estudio en la obra de Irlemar Chiampi (1980) que incorpora el elemento magia dentro de la categoría de lo real maravilloso. Fue posible constatar que la interrelación de los personajes humanos con los personajes divinos, a través del procedimiento de lo real maravilloso posibilitó, en los primeros un entendimiento del pasado con el presente y la comprensión de las particularidades de una sociedad, en la cual la mezcla racial dio paso a una mezcla cultural que la caracteriza.São inúmeras as semelhanças culturais entre Cuba e Bahia, nas características da composição étnica e cultural em que o aporte de varias raças vindas das mesmas regiões geográficas criaram uma mistura cultural que apresenta pontos em comum na musica, na dança, na culinária e principalmente no referente à religião dos afro-descendentes. Também a literatura, integrando a face simbólica dessas culturas, não poderia deixar de recriar essa realidade. Nesta pesquisa me proponho comparar dois romances latino-americanos dessas regiões. Eles são O Sumiço da Santa do escritor brasileiro Jorge Amado (1912-2001) e Cuando la sangre se parece al fuego do cubano Manuel Cofiño (1936-1987). As obras apresentam pontos de convergência de um diálogo intercultural do qual participam as deidades da religião yoruba o que permite que ambos apresentem elementos de um confronto de culturas e raças que serão estudados a partir da categoria do sagrado africano. Para o estudo do sagrado dirigimos nosso olhar principalmente para os trabalhos de Èmile Durkheim (1996) que define o sagrado como um fato social. Como o sagrado africano aparece nas obras utilizando o procedimento do real maravilhoso incluímos também essa categoria baseando nosso estudo na obra de Irlemar Chiampi (1980) que incorpora o elemento magia dentro da categoria maravilhoso. Foi possível constatar que a inter-relação dos personagens humanos com os personagens divinos, através do procedimento do real maravilhoso possibilitou, nos primeiros, um entendimento do passado com o presente e a compreensão das particularidades de uma sociedade, em que a mistura racial deu passo a uma mestiçagem cultural que a caracteriza.Universidade Federal de AlagoasBRLinguística; Literatura BrasileiraPrograma de Pós-Graduação em Letras e LinguísticaUFALAraujo, Vera Lúcia Romariz Correia deARAÚJO, Vera Lúcia Romariz CorreiaFigueiredo, EuridiceFIGUEIREDO, E.Bomfim, Edilma Acioli de MeloBOMFIM, EDILMA ACIOLIGarcía, Ana Margarita Barandela2015-08-25T18:29:37Z2007-05-162015-08-25T18:29:37Z2007-03-09info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfGARCÍA, Ana Margarita Barandela. A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel Cofiño. 2007. 102 f. Dissertação (Mestrado em Linguística; Literatura Brasileira) - Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2007.http://repositorio.ufal.br/handle/riufal/432porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL)instname:Universidade Federal de Alagoas (UFAL)instacron:UFAL2019-01-08T18:30:07Zoai:www.repositorio.ufal.br:riufal/432Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufal.br/oai/requestri@sibi.ufal.bropendoar:2019-01-08T18:30:07Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL) - Universidade Federal de Alagoas (UFAL)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel Cofiño |
title |
A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel Cofiño |
spellingShingle |
A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel Cofiño García, Ana Margarita Barandela Sagrado africano Real maravilhoso Mestiçagem cultural Sagrado africano Real maravilloso Mezcla cultural CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA BRASILEIRA |
title_short |
A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel Cofiño |
title_full |
A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel Cofiño |
title_fullStr |
A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel Cofiño |
title_full_unstemmed |
A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel Cofiño |
title_sort |
A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel Cofiño |
author |
García, Ana Margarita Barandela |
author_facet |
García, Ana Margarita Barandela |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Araujo, Vera Lúcia Romariz Correia de ARAÚJO, Vera Lúcia Romariz Correia Figueiredo, Euridice FIGUEIREDO, E. Bomfim, Edilma Acioli de Melo BOMFIM, EDILMA ACIOLI |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
García, Ana Margarita Barandela |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Sagrado africano Real maravilhoso Mestiçagem cultural Sagrado africano Real maravilloso Mezcla cultural CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA BRASILEIRA |
topic |
Sagrado africano Real maravilhoso Mestiçagem cultural Sagrado africano Real maravilloso Mezcla cultural CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURA BRASILEIRA |
description |
Son innumerables las semejanzas culturales entre Cuba y Bahía en las características de la composición étnica y cultural en las cuales el aporte de varias razas que vinieron de las mismas regiones geográfica crearon una mezcla cultural que presenta puntos comunes en la música, la danza, la culinaria y principalmente en lo que se refiere a la religión de los afro descendientes. También la literatura, integrando el lado simbólico de esas culturas, no podría dejar de recrear esa realidad. En este trabajo me propongo comparar dos novelas latinoamericanas de esas regiones. Ellas son O Sumiço da Santa del escritor brasileño Jorge Amado (1912-2001) y Cuando la sangre se parece al fuego del cubano Manuel Cofiño (1936- 1987). Las obras presentan puntos de convergencia de un diálogo intercultural del que participan las deidades de la religión yoruba, lo que permite que ambas presenten elementos de un confronto de culturas y razas que serán estudiados a partir de la categoría de lo sagrado africano. Para el estudio de lo sagrado dirigimos nuestro interés principalmente para los trabajos de Èmile Durkheim (1996) que define lo sagrado como un hecho social. Como lo sagrado africano aparece en las o obras utilizando el procedimiento de lo real maravilloso incluimos también esa categoría basando nuestro estudio en la obra de Irlemar Chiampi (1980) que incorpora el elemento magia dentro de la categoría de lo real maravilloso. Fue posible constatar que la interrelación de los personajes humanos con los personajes divinos, a través del procedimiento de lo real maravilloso posibilitó, en los primeros un entendimiento del pasado con el presente y la comprensión de las particularidades de una sociedad, en la cual la mezcla racial dio paso a una mezcla cultural que la caracteriza. |
publishDate |
2007 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2007-05-16 2007-03-09 2015-08-25T18:29:37Z 2015-08-25T18:29:37Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
GARCÍA, Ana Margarita Barandela. A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel Cofiño. 2007. 102 f. Dissertação (Mestrado em Linguística; Literatura Brasileira) - Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2007. http://repositorio.ufal.br/handle/riufal/432 |
identifier_str_mv |
GARCÍA, Ana Margarita Barandela. A presença yoruba nas literaturas cubana e brasileira: o sagrado no realismo maravilhoso de Jorge Amado e Manuel Cofiño. 2007. 102 f. Dissertação (Mestrado em Linguística; Literatura Brasileira) - Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2007. |
url |
http://repositorio.ufal.br/handle/riufal/432 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Alagoas BR Linguística; Literatura Brasileira Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística UFAL |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Alagoas BR Linguística; Literatura Brasileira Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística UFAL |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL) instname:Universidade Federal de Alagoas (UFAL) instacron:UFAL |
instname_str |
Universidade Federal de Alagoas (UFAL) |
instacron_str |
UFAL |
institution |
UFAL |
reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL) |
collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal de Alagoas (UFAL) - Universidade Federal de Alagoas (UFAL) |
repository.mail.fl_str_mv |
ri@sibi.ufal.br |
_version_ |
1748233733496897536 |