Estudo da gramaticalização de preposições que expressam os conceitos de direção, localização e percurso no português e no italiano.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2009 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFBA |
Texto Completo: | http://www.repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/11408 |
Resumo: | Na atualidade, é crescente o interesse pelo estudo da mudança lingüística e, especialmente, pelo estudo do processo de gramaticalização. A presente Dissertação estuda a trajetória de preposições empregadas no corpus da Regra de São Bento, no latim, no português e no italiano, na expressão da ‘DIREÇÃO’, da ‘LOCALIZAÇÃO’ e do ‘PERCURSO’. Na expressão do conceito de ‘DIREÇÃO’, na língua portuguesa, foram analisadas as preposições a, para, até, em e as locuções prepositivas para com e para trás de, assim como as preposições italianas a, con, da , in e verso e a locução prepositiva fino a. Quanto ao conceito de ‘LOCALIZAÇÃO’, foram estudadas, na língua portuguesa, as preposições em, desde e sob, como também as locuções prepositivas diante de, em face de, fora de, junto a e por ocasião de e as preposições italianas in, secondo, su e tra, bem como as locuções prepositivas davanti a, fuori di e in mezzo a. Para expressar o conceito de ‘PERCURSO’, na língua portuguesa, foram analisadas as preposições por/ per e durante e as preposições italianas per e durante. Assim, nesta Dissertação, partiu-se do estudo das preposições no latim, compararam-se as preposições portuguesas e italianas, advindas das formas daquela língua e fez-se o estudo da gramaticalização de todos esses elementos de relação. Além do mais, verificou-se se as preposições portuguesas e italianas mantiveram ou não as acepções das preposições latinas correspondentes, bem como os novos processos de gramaticalização que ocorreram nas duas línguas em enfoque, na busca de novas formas para expressar esses conceitos. |
id |
UFBA-2_277a9753e2095553657dfbe438fef704 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufba.br:ri/11408 |
network_acronym_str |
UFBA-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFBA |
repository_id_str |
1932 |
spelling |
Barreto, Rosana Pinho MunizBarreto, Rosana Pinho MunizPoggio, Rosauta Maria Galvão Fagundes2013-05-27T21:31:39Z2013-05-27T21:31:39Z2009http://www.repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/11408Na atualidade, é crescente o interesse pelo estudo da mudança lingüística e, especialmente, pelo estudo do processo de gramaticalização. A presente Dissertação estuda a trajetória de preposições empregadas no corpus da Regra de São Bento, no latim, no português e no italiano, na expressão da ‘DIREÇÃO’, da ‘LOCALIZAÇÃO’ e do ‘PERCURSO’. Na expressão do conceito de ‘DIREÇÃO’, na língua portuguesa, foram analisadas as preposições a, para, até, em e as locuções prepositivas para com e para trás de, assim como as preposições italianas a, con, da , in e verso e a locução prepositiva fino a. Quanto ao conceito de ‘LOCALIZAÇÃO’, foram estudadas, na língua portuguesa, as preposições em, desde e sob, como também as locuções prepositivas diante de, em face de, fora de, junto a e por ocasião de e as preposições italianas in, secondo, su e tra, bem como as locuções prepositivas davanti a, fuori di e in mezzo a. Para expressar o conceito de ‘PERCURSO’, na língua portuguesa, foram analisadas as preposições por/ per e durante e as preposições italianas per e durante. Assim, nesta Dissertação, partiu-se do estudo das preposições no latim, compararam-se as preposições portuguesas e italianas, advindas das formas daquela língua e fez-se o estudo da gramaticalização de todos esses elementos de relação. Além do mais, verificou-se se as preposições portuguesas e italianas mantiveram ou não as acepções das preposições latinas correspondentes, bem como os novos processos de gramaticalização que ocorreram nas duas línguas em enfoque, na busca de novas formas para expressar esses conceitos.Submitted by Edileide Reis (leyde-landy@hotmail.com) on 2013-05-16T11:59:44Z No. of bitstreams: 1 Rosana Pinho Muniz Barreto.pdf: 827234 bytes, checksum: 824269dbc01b53507738677087c08906 (MD5)Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-05-27T21:31:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Rosana Pinho Muniz Barreto.pdf: 827234 bytes, checksum: 824269dbc01b53507738677087c08906 (MD5)Made available in DSpace on 2013-05-27T21:31:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Rosana Pinho Muniz Barreto.pdf: 827234 bytes, checksum: 824269dbc01b53507738677087c08906 (MD5) Previous issue date: 2009SalvadorPrograma de Pós-Graduação em Letras e Linguística da UFBAGramática comparada e geral - gramaticalizaçãoGramática comparada e geral - preposiçõesLíngua portuguesa - preposiçõesLíngua italiana - preposiçõesLíngua latina -preposiçõesEstudo da gramaticalização de preposições que expressam os conceitos de direção, localização e percurso no português e no italiano.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisporreponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINALRosana Pinho Muniz Barreto.pdfRosana Pinho Muniz Barreto.pdfapplication/pdf827234https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/11408/1/Rosana%20Pinho%20Muniz%20Barreto.pdf824269dbc01b53507738677087c08906MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1762https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/11408/2/license.txt1b89a9a0548218172d7c829f87a0eab9MD52ri/114082022-07-05 14:02:57.741oai:repositorio.ufba.br:ri/11408VGVybW8gZGUgTGljZW7vv71hLCBu77+9byBleGNsdXNpdm8sIHBhcmEgbyBkZXDvv71zaXRvIG5vIHJlcG9zaXTvv71yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVRkJBCgogICAgUGVsbyBwcm9jZXNzbyBkZSBzdWJtaXNz77+9byBkZSBkb2N1bWVudG9zLCBvIGF1dG9yIG91IHNldQpyZXByZXNlbnRhbnRlIGxlZ2FsLCBhbyBhY2VpdGFyIGVzc2UgdGVybW8gZGUgbGljZW7vv71hLCBjb25jZWRlIGFvClJlcG9zaXTvv71yaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkYSBCYWhpYSBvIGRpcmVpdG8KZGUgbWFudGVyIHVtYSBj77+9cGlhIGVtIHNldSByZXBvc2l077+9cmlvIGNvbSBhIGZpbmFsaWRhZGUsIHByaW1laXJhLCAKZGUgcHJlc2VydmHvv73vv71vLiBFc3NlcyB0ZXJtb3MsIG7vv71vIGV4Y2x1c2l2b3MsIG1hbnTvv71tIG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIAphdXRvci9jb3B5cmlnaHQsIG1hcyBlbnRlbmRlIG8gZG9jdW1lbnRvIGNvbW8gcGFydGUgZG8gYWNlcnZvIGludGVsZWN0dWFsIGRlc3NhIFVuaXZlcnNpZGFkZS4gCgogICAgUGFyYSBvcyBkb2N1bWVudG9zIHB1YmxpY2Fkb3MgY29tIHJlcGFzc2UgZGUgZGlyZWl0b3MgZGUgZGlzdHJpYnVp77+977+9bywgZXNzZSB0ZXJtbyBkZSBsaWNlbu+/vWEgZW50ZW5kZSBxdWU6IAoKICAgIE1hbnRlbmRvIG9zICBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgcmVwYXNzYWRvcyBhIHRlcmNlaXJvcywgZW0gY2FzbyAKZGUgcHVibGljYe+/ve+/vWVzLCBvIHJlcG9zaXTvv71yaW8gcG9kZSByZXN0cmluZ2lyIG8gYWNlc3NvIGFvIHRleHRvIAppbnRlZ3JhbCwgbWFzIGxpYmVyYSBhcyBpbmZvcm1h77+977+9ZXMgc29icmUgbyBkb2N1bWVudG8gKE1ldGFkYWRvcyBkZXNjcml0aXZvcykuCgogRGVzdGEgZm9ybWEsIGF0ZW5kZW5kbyBhb3MgYW5zZWlvcyBkZXNzYSB1bml2ZXJzaWRhZGUgCmVtIG1hbnRlciBzdWEgcHJvZHXvv73vv71vIGNpZW5077+9ZmljYSBjb20gYXMgcmVzdHJp77+977+9ZXMgaW1wb3N0YXMgcGVsb3MgCmVkaXRvcmVzIGRlIHBlcmnvv71kaWNvcy4gCgogICAgUGFyYSBhcyBwdWJsaWNh77+977+9ZXMgZW0gaW5pY2lhdGl2YXMgcXVlIHNlZ3VlbSBhIHBvbO+/vXRpY2EgZGUgCkFjZXNzbyBBYmVydG8sIG9zIGRlcO+/vXNpdG9zIGNvbXB1bHPvv71yaW9zIG5lc3NlIHJlcG9zaXTvv71yaW8gbWFudO+/vW0gCm9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCBtYXMgbWFudO+/vW0gbyBhY2Vzc28gaXJyZXN0cml0byBhbyBtZXRhZGFkb3MgCmUgdGV4dG8gY29tcGxldG8uIEFzc2ltLCBhIGFjZWl0Ye+/ve+/vW8gZGVzc2UgdGVybW8gbu+/vW8gbmVjZXNzaXRhIGRlIApjb25zZW50aW1lbnRvIHBvciBwYXJ0ZSBkZSBhdXRvcmVzL2RldGVudG9yZXMgZG9zIGRpcmVpdG9zLCBwb3IgCmVzdGFyZW0gZW0gaW5pY2lhdGl2YXMgZGUgYWNlc3NvIGFiZXJ0by4KCiAgICBFbSBhbWJvcyBvIGNhc28sIGVzc2UgdGVybW8gZGUgbGljZW7vv71hLCBwb2RlIHNlciBhY2VpdG8gcGVsbyAKYXV0b3IsIGRldGVudG9yZXMgZGUgZGlyZWl0b3MgZS9vdSB0ZXJjZWlyb3MgYW1wYXJhZG9zIHBlbGEgCnVuaXZlcnNpZGFkZS4gRGV2aWRvIGFvcyBkaWZlcmVudGVzIHByb2Nlc3NvcyBwZWxvIHF1YWwgYSBzdWJtaXNz77+9byAKcG9kZSBvY29ycmVyLCBvIHJlcG9zaXTvv71yaW8gcGVybWl0ZSBhIGFjZWl0Ye+/ve+/vW8gZGEgbGljZW7vv71hIHBvciAKdGVyY2Vpcm9zLCBzb21lbnRlIG5vcyBjYXNvcyBkZSBkb2N1bWVudG9zIHByb2R1emlkb3MgcG9yIGludGVncmFudGVzIApkYSBVRkJBIGUgc3VibWV0aWRvcyBwb3IgcGVzc29hcyBhbXBhcmFkYXMgcG9yIGVzdGEgaW5zdGl0dWnvv73vv71vLgo=Repositório InstitucionalPUBhttp://192.188.11.11:8080/oai/requestopendoar:19322022-07-05T17:02:57Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Estudo da gramaticalização de preposições que expressam os conceitos de direção, localização e percurso no português e no italiano. |
title |
Estudo da gramaticalização de preposições que expressam os conceitos de direção, localização e percurso no português e no italiano. |
spellingShingle |
Estudo da gramaticalização de preposições que expressam os conceitos de direção, localização e percurso no português e no italiano. Barreto, Rosana Pinho Muniz Gramática comparada e geral - gramaticalização Gramática comparada e geral - preposições Língua portuguesa - preposições Língua italiana - preposições Língua latina -preposições |
title_short |
Estudo da gramaticalização de preposições que expressam os conceitos de direção, localização e percurso no português e no italiano. |
title_full |
Estudo da gramaticalização de preposições que expressam os conceitos de direção, localização e percurso no português e no italiano. |
title_fullStr |
Estudo da gramaticalização de preposições que expressam os conceitos de direção, localização e percurso no português e no italiano. |
title_full_unstemmed |
Estudo da gramaticalização de preposições que expressam os conceitos de direção, localização e percurso no português e no italiano. |
title_sort |
Estudo da gramaticalização de preposições que expressam os conceitos de direção, localização e percurso no português e no italiano. |
author |
Barreto, Rosana Pinho Muniz |
author_facet |
Barreto, Rosana Pinho Muniz |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Barreto, Rosana Pinho Muniz Barreto, Rosana Pinho Muniz |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Poggio, Rosauta Maria Galvão Fagundes |
contributor_str_mv |
Poggio, Rosauta Maria Galvão Fagundes |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Gramática comparada e geral - gramaticalização Gramática comparada e geral - preposições Língua portuguesa - preposições Língua italiana - preposições Língua latina -preposições |
topic |
Gramática comparada e geral - gramaticalização Gramática comparada e geral - preposições Língua portuguesa - preposições Língua italiana - preposições Língua latina -preposições |
description |
Na atualidade, é crescente o interesse pelo estudo da mudança lingüística e, especialmente, pelo estudo do processo de gramaticalização. A presente Dissertação estuda a trajetória de preposições empregadas no corpus da Regra de São Bento, no latim, no português e no italiano, na expressão da ‘DIREÇÃO’, da ‘LOCALIZAÇÃO’ e do ‘PERCURSO’. Na expressão do conceito de ‘DIREÇÃO’, na língua portuguesa, foram analisadas as preposições a, para, até, em e as locuções prepositivas para com e para trás de, assim como as preposições italianas a, con, da , in e verso e a locução prepositiva fino a. Quanto ao conceito de ‘LOCALIZAÇÃO’, foram estudadas, na língua portuguesa, as preposições em, desde e sob, como também as locuções prepositivas diante de, em face de, fora de, junto a e por ocasião de e as preposições italianas in, secondo, su e tra, bem como as locuções prepositivas davanti a, fuori di e in mezzo a. Para expressar o conceito de ‘PERCURSO’, na língua portuguesa, foram analisadas as preposições por/ per e durante e as preposições italianas per e durante. Assim, nesta Dissertação, partiu-se do estudo das preposições no latim, compararam-se as preposições portuguesas e italianas, advindas das formas daquela língua e fez-se o estudo da gramaticalização de todos esses elementos de relação. Além do mais, verificou-se se as preposições portuguesas e italianas mantiveram ou não as acepções das preposições latinas correspondentes, bem como os novos processos de gramaticalização que ocorreram nas duas línguas em enfoque, na busca de novas formas para expressar esses conceitos. |
publishDate |
2009 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2009 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2013-05-27T21:31:39Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2013-05-27T21:31:39Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/11408 |
url |
http://www.repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/11408 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística da UFBA |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística da UFBA |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFBA instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA) instacron:UFBA |
instname_str |
Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
instacron_str |
UFBA |
institution |
UFBA |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFBA |
collection |
Repositório Institucional da UFBA |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/11408/1/Rosana%20Pinho%20Muniz%20Barreto.pdf https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/11408/2/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
824269dbc01b53507738677087c08906 1b89a9a0548218172d7c829f87a0eab9 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808459445126037504 |