TRADUÇÃO DO LIVRO III DO PRIMEIRO MITÓGRAFO DO VATICANO
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFBA |
Texto Completo: | https://repositorio.ufba.br/handle/ri/37396 |
Resumo: | Este trabalho consiste em uma proposta de tradução do Livro III, do Primeiro Mitógrafo do Vaticano, para a língua portuguesa. O Primeiro Mitógrafo é um dos três autores anônimos que faz parte do grupo conhecido como Mitógrafos do Vaticano, que tiveram suas obras descobertas por Angelo Mai em 1831. A obra do Primeiro Mitógrafo, situada entre as últimas décadas do século IX e os finais do século XI, é uma compilação mitográfica reinterpretada sob a ótica cristã durante a Idade Média. A tradução propostaé acompanhada de algumas notas e de um estudo sobre a obra, destacando as fontesutilizadas pelo mitógrafo, o manuscrito e as edições. Palavras-chave: Mitógrafos do Vaticano; Primeiro Mitógrafo; Tradução. |
id |
UFBA-2_333e68dab22fb93d555cf03b01bc775e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufba.br:ri/37396 |
network_acronym_str |
UFBA-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFBA |
repository_id_str |
1932 |
spelling |
2023-07-21T15:06:47Z2023-07-21T15:06:47Z2021-12-03https://repositorio.ufba.br/handle/ri/37396Este trabalho consiste em uma proposta de tradução do Livro III, do Primeiro Mitógrafo do Vaticano, para a língua portuguesa. O Primeiro Mitógrafo é um dos três autores anônimos que faz parte do grupo conhecido como Mitógrafos do Vaticano, que tiveram suas obras descobertas por Angelo Mai em 1831. A obra do Primeiro Mitógrafo, situada entre as últimas décadas do século IX e os finais do século XI, é uma compilação mitográfica reinterpretada sob a ótica cristã durante a Idade Média. A tradução propostaé acompanhada de algumas notas e de um estudo sobre a obra, destacando as fontesutilizadas pelo mitógrafo, o manuscrito e as edições. Palavras-chave: Mitógrafos do Vaticano; Primeiro Mitógrafo; Tradução.This work consists of a translation of Book III, by the First Vatican Mythographer, into Portuguese. The First Mythographer is one of three anonymous authors who are part of the group known as the Vatican Mythographers, whose works were discovered by Angel o Mai in 1831. The work of the First Mythographer, located between the last decades of the 9th century and the end of the century XI, is a mythographic compilation reinterpreted from a Christian perspective during the Middle Ages. The proposed translation is accompanied by some notes and a study of the work, highlighting the sources used by the mythographer, the manuscript and the editions. Keywords: Vatican Mythographers; First Mythographer; Translation.Submitted by Silvia Pinto (silviarej@ufba.br) on 2023-07-20T15:48:05Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 701 bytes, checksum: 42fd4ad1e89814f5e4a476b409eb708c (MD5) TCC- FINAL ANA PAULA SILVA SANTOS.pdf: 1094001 bytes, checksum: 740fa2b429bb7db3883577b0d00774dc (MD5)Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2023-07-21T15:06:47Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 701 bytes, checksum: 42fd4ad1e89814f5e4a476b409eb708c (MD5) TCC- FINAL ANA PAULA SILVA SANTOS.pdf: 1094001 bytes, checksum: 740fa2b429bb7db3883577b0d00774dc (MD5)Made available in DSpace on 2023-07-21T15:06:47Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 701 bytes, checksum: 42fd4ad1e89814f5e4a476b409eb708c (MD5) TCC- FINAL ANA PAULA SILVA SANTOS.pdf: 1094001 bytes, checksum: 740fa2b429bb7db3883577b0d00774dc (MD5) Previous issue date: 2021-12-03porUniversidade Federal da BahiaLETRAS - INGLÊSUFBABrasilInstituto de LetrasCC0 1.0 Universalhttp://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/info:eu-repo/semantics/openAccessVatican MythographersFirst MythographerTranslationCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESMitógrafos do VaticanoPrimeiro MitógrafoTraduçãoTRADUÇÃO DO LIVRO III DO PRIMEIRO MITÓGRAFO DO VATICANOBachareladoinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionSOBRINHO , JOSÉ AMARANTE SANTOSCARMO, TEREZA PEREIRA DOALMEIDA , SHIRLEI PATRÍCIA SILVA NEVES DESANTOS, ANA PAULA SILVAreponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBATEXTTCC- FINAL ANA PAULA SILVA SANTOS.pdf.txtTCC- FINAL ANA PAULA SILVA SANTOS.pdf.txtExtracted texttext/plain114648https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/37396/4/TCC-%20FINAL%20ANA%20PAULA%20SILVA%20SANTOS.pdf.txt929b9ea9be9e0e9a2698f26d1ceb83bdMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1715https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/37396/3/license.txt67bf4f75790b0d8d38d8f112a48ad90bMD53CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8701https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/37396/2/license_rdf42fd4ad1e89814f5e4a476b409eb708cMD52ORIGINALTCC- FINAL ANA PAULA SILVA SANTOS.pdfTCC- FINAL ANA PAULA SILVA SANTOS.pdfapplication/pdf1094001https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/37396/1/TCC-%20FINAL%20ANA%20PAULA%20SILVA%20SANTOS.pdf740fa2b429bb7db3883577b0d00774dcMD51ri/373962023-07-22 02:10:19.553oai:repositorio.ufba.br:ri/37396TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBvIGF1dG9yIG91IHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsICB0cmFkdXppciAoY29uZm9ybWUgZGVmaW5pZG8gYWJhaXhvKSBlL291IGRpc3RyaWJ1aXIgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZS9vdSBlbGV0csO0bmljbyBlIGVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8sIGluY2x1aW5kbyBvcyAKZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIGUvb3UgdsOtZGVvLgoKTyBhdXRvciBvdSB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBjb25jb3JkYSBxdWUgbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gZS9vdSBmb3JtYXRvIHBhcmEgZmlucyBkZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLCBwb2RlbmRvIG1hbnRlciBtYWlzIGRlIHVtYSBjw7NwaWEgIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKTyBhdXRvciBvdSB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gw6kgb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIG9zIGRpcmVpdG9zIGFwcmVzZW50YWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYSBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91IG5vIGNvbnRlw7pkbyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28gb3JhIGRlcG9zaXRhZGEuCgpDQVNPIEEgUFVCTElDQcOHw4NPIE9SQSBERVBPU0lUQURBICBSRVNVTFRFIERFIFVNIFBBVFJPQ8ONTklPIE9VIEFQT0lPIERFIFVNQSAgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyAKT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08sIENPTU8gVEFNQsOJTSBBUyBERU1BSVMgT0JSSUdBw4fDlUVTIApFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKTyBSZXBvc2l0w7NyaW8gc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGlkZW50aWZpY2FyLCBjbGFyYW1lbnRlLCBvIHNldSBub21lIChzKSBvdSBvKHMpIG5vbWUocykgZG8ocykgZGV0ZW50b3IoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28gZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBhbMOpbSBkYXF1ZWxhcyBjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Repositório InstitucionalPUBhttp://192.188.11.11:8080/oai/requestopendoar:19322023-07-22T05:10:19Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
TRADUÇÃO DO LIVRO III DO PRIMEIRO MITÓGRAFO DO VATICANO |
title |
TRADUÇÃO DO LIVRO III DO PRIMEIRO MITÓGRAFO DO VATICANO |
spellingShingle |
TRADUÇÃO DO LIVRO III DO PRIMEIRO MITÓGRAFO DO VATICANO SANTOS, ANA PAULA SILVA CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES Mitógrafos do Vaticano Primeiro Mitógrafo Tradução Vatican Mythographers First Mythographer Translation |
title_short |
TRADUÇÃO DO LIVRO III DO PRIMEIRO MITÓGRAFO DO VATICANO |
title_full |
TRADUÇÃO DO LIVRO III DO PRIMEIRO MITÓGRAFO DO VATICANO |
title_fullStr |
TRADUÇÃO DO LIVRO III DO PRIMEIRO MITÓGRAFO DO VATICANO |
title_full_unstemmed |
TRADUÇÃO DO LIVRO III DO PRIMEIRO MITÓGRAFO DO VATICANO |
title_sort |
TRADUÇÃO DO LIVRO III DO PRIMEIRO MITÓGRAFO DO VATICANO |
author |
SANTOS, ANA PAULA SILVA |
author_facet |
SANTOS, ANA PAULA SILVA |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
SOBRINHO , JOSÉ AMARANTE SANTOS |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
CARMO, TEREZA PEREIRA DO |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
ALMEIDA , SHIRLEI PATRÍCIA SILVA NEVES DE |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
SANTOS, ANA PAULA SILVA |
contributor_str_mv |
SOBRINHO , JOSÉ AMARANTE SANTOS CARMO, TEREZA PEREIRA DO ALMEIDA , SHIRLEI PATRÍCIA SILVA NEVES DE |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
topic |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES Mitógrafos do Vaticano Primeiro Mitógrafo Tradução Vatican Mythographers First Mythographer Translation |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Mitógrafos do Vaticano Primeiro Mitógrafo Tradução |
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv |
Vatican Mythographers First Mythographer Translation |
description |
Este trabalho consiste em uma proposta de tradução do Livro III, do Primeiro Mitógrafo do Vaticano, para a língua portuguesa. O Primeiro Mitógrafo é um dos três autores anônimos que faz parte do grupo conhecido como Mitógrafos do Vaticano, que tiveram suas obras descobertas por Angelo Mai em 1831. A obra do Primeiro Mitógrafo, situada entre as últimas décadas do século IX e os finais do século XI, é uma compilação mitográfica reinterpretada sob a ótica cristã durante a Idade Média. A tradução propostaé acompanhada de algumas notas e de um estudo sobre a obra, destacando as fontesutilizadas pelo mitógrafo, o manuscrito e as edições. Palavras-chave: Mitógrafos do Vaticano; Primeiro Mitógrafo; Tradução. |
publishDate |
2021 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2021-12-03 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2023-07-21T15:06:47Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2023-07-21T15:06:47Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
Bacharelado info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufba.br/handle/ri/37396 |
url |
https://repositorio.ufba.br/handle/ri/37396 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
CC0 1.0 Universal http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
CC0 1.0 Universal http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Bahia LETRAS - INGLÊS |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFBA |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Instituto de Letras |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Bahia LETRAS - INGLÊS |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFBA instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA) instacron:UFBA |
instname_str |
Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
instacron_str |
UFBA |
institution |
UFBA |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFBA |
collection |
Repositório Institucional da UFBA |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/37396/4/TCC-%20FINAL%20ANA%20PAULA%20SILVA%20SANTOS.pdf.txt https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/37396/3/license.txt https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/37396/2/license_rdf https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/37396/1/TCC-%20FINAL%20ANA%20PAULA%20SILVA%20SANTOS.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
929b9ea9be9e0e9a2698f26d1ceb83bd 67bf4f75790b0d8d38d8f112a48ad90b 42fd4ad1e89814f5e4a476b409eb708c 740fa2b429bb7db3883577b0d00774dc |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1801502778552483840 |