O SABER KAMAIURÁ SOBRE A SAÚDE DO CORPO
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Caderno CRH |
Texto Completo: | https://periodicos.ufba.br/index.php/crh/article/view/19045 |
Resumo: | Os Kamaiurá são um povo de língua Tupi que, juntamente com povos das famílias linguísticas Aruak, Karib, Tupi e da língua isolada Trumai, habita o Alto Xingu (MT). A homogeneidade cultural entre esses povos é evidenciada em múltiplos aspectos, como forma e disposição das aldeias, tipo de habitação, hábitos alimentares, reclusão pubertária, pinturas e adornos corporais, uso do uluri pelas mulheres, festas e cerimônias, como o Kwaryp. Esse padrão cultural comum resulta da longa ocupação de uma mesma área geográfica e da frequência de casamentos interétnicos. O presente trabalho mostra como o saber sobre a saúde do corpo é construído a partir de elementos que compõem a visão do mundo Kamaiurá, em que observação, experimentação e mitologia se conjugam. Descreve os cuidados dispensados ao corpo e as regras culturais e espirituais relativos às diferentes etapas do ciclo vital. PALAVRAS-CHAVE: Kamaiurá, saúde indígena, saúde reprodutiva de povos indígenas. THE KAMAIURÁ WISDOM ABOUT BODY HEALTH Carmen Junqueira Heloisa Pagliaro Kamaiurá are a Tupi language people that, together with people of the linguistic families Aruak, Karib, Tupi and of the isolated language Trumai, inhabits High Xingu (MT). The cultural homogeneity among those peoples is evidenced in multiple aspects, such as shape and disposition of the villages, type of housing, alimentary habits, pubertary seclusion, paintings and corporal decorations, use of uluri by women, parties and ceremonies, such as Kwaryp. This common cultural pattern results of the long occupation of a same geographical area and of the frequency of interethnic marriages. The present work shows how the knowledge about body health is built from elements that compose the Kamaiurá world vision, in which observation, experimentation and mythology unite. The paper describes the cares given to the body and the cultural and spiritual rules regarding the different stages of the vital cycle. KEYWORDS: Kamaiurá, indigenous health, reproductive health of indigenous people. LE SAVOIR KAMAIURÁ A PROPOS DE LA SANTE DU CORPS Carmen Junqueira Heloisa Pagliaro Les Kamaiurá sont un peuple de langue Tupi qui, avec les peuples des familles linguistiques Aruak, Karib, Tupi et de la langue isolée Trumai, habitent le Alto Xingu (MT). L’homogénéité culturelle de ces peuples est mise en évidence sous divers aspects, tels que la forme et la disposition des villages, le type d’habitation, les habitudes alimentaires, la réclusion pubertaire, les peintures et les ornements corporels, l’utilisation de l’uluri par les femmes, les fêtes et les cérémonies comme le Kwaryp. Ces normes culturelles communes résultent d’une longue occupation d’un même espace géographique et de la fréquence des mariages interethniques. Cette étude montre comment le savoir concernant la santé du corps est construit à partir d’éléments qui composent la manière de voir du monde Kamaiurá où l’observation, les expériences et la mythologie se mélangent. On y décrit les soins donnés au corps et les règles culturelles et spirituelles relatives aux différentes étapes du cycle vital. MOTS-CLÉS: Kamaiurá, santé indigène, santé de la reproduction des peuples indigènes. Publicação Online do Caderno CRH: http://www.cadernocrh.ufba.br |
id |
UFBA-7_e837d50764c4253d0f35ba3c9e219b79 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.periodicos.ufba.br:article/19045 |
network_acronym_str |
UFBA-7 |
network_name_str |
Caderno CRH |
repository_id_str |
|
spelling |
O SABER KAMAIURÁ SOBRE A SAÚDE DO CORPOKamaiurásaúde indígenasaúde reprodutiva de povos indígenasOs Kamaiurá são um povo de língua Tupi que, juntamente com povos das famílias linguísticas Aruak, Karib, Tupi e da língua isolada Trumai, habita o Alto Xingu (MT). A homogeneidade cultural entre esses povos é evidenciada em múltiplos aspectos, como forma e disposição das aldeias, tipo de habitação, hábitos alimentares, reclusão pubertária, pinturas e adornos corporais, uso do uluri pelas mulheres, festas e cerimônias, como o Kwaryp. Esse padrão cultural comum resulta da longa ocupação de uma mesma área geográfica e da frequência de casamentos interétnicos. O presente trabalho mostra como o saber sobre a saúde do corpo é construído a partir de elementos que compõem a visão do mundo Kamaiurá, em que observação, experimentação e mitologia se conjugam. Descreve os cuidados dispensados ao corpo e as regras culturais e espirituais relativos às diferentes etapas do ciclo vital. PALAVRAS-CHAVE: Kamaiurá, saúde indígena, saúde reprodutiva de povos indígenas. THE KAMAIURÁ WISDOM ABOUT BODY HEALTH Carmen Junqueira Heloisa Pagliaro Kamaiurá are a Tupi language people that, together with people of the linguistic families Aruak, Karib, Tupi and of the isolated language Trumai, inhabits High Xingu (MT). The cultural homogeneity among those peoples is evidenced in multiple aspects, such as shape and disposition of the villages, type of housing, alimentary habits, pubertary seclusion, paintings and corporal decorations, use of uluri by women, parties and ceremonies, such as Kwaryp. This common cultural pattern results of the long occupation of a same geographical area and of the frequency of interethnic marriages. The present work shows how the knowledge about body health is built from elements that compose the Kamaiurá world vision, in which observation, experimentation and mythology unite. The paper describes the cares given to the body and the cultural and spiritual rules regarding the different stages of the vital cycle. KEYWORDS: Kamaiurá, indigenous health, reproductive health of indigenous people. LE SAVOIR KAMAIURÁ A PROPOS DE LA SANTE DU CORPS Carmen Junqueira Heloisa Pagliaro Les Kamaiurá sont un peuple de langue Tupi qui, avec les peuples des familles linguistiques Aruak, Karib, Tupi et de la langue isolée Trumai, habitent le Alto Xingu (MT). L’homogénéité culturelle de ces peuples est mise en évidence sous divers aspects, tels que la forme et la disposition des villages, le type d’habitation, les habitudes alimentaires, la réclusion pubertaire, les peintures et les ornements corporels, l’utilisation de l’uluri par les femmes, les fêtes et les cérémonies comme le Kwaryp. Ces normes culturelles communes résultent d’une longue occupation d’un même espace géographique et de la fréquence des mariages interethniques. Cette étude montre comment le savoir concernant la santé du corps est construit à partir d’éléments qui composent la manière de voir du monde Kamaiurá où l’observation, les expériences et la mythologie se mélangent. On y décrit les soins donnés au corps et les règles culturelles et spirituelles relatives aux différentes étapes du cycle vital. MOTS-CLÉS: Kamaiurá, santé indigène, santé de la reproduction des peuples indigènes. Publicação Online do Caderno CRH: http://www.cadernocrh.ufba.brUniversidade Federal da Bahia2010-05-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufba.br/index.php/crh/article/view/1904510.9771/ccrh.v22i57.19045Caderno CRH; v. 22 n. 57 (2009): DOSSIÊ: Povos Indígenas do Brasil - Coord, Heloisa Pagliaro (Org.)1983-82390103-4979reponame:Caderno CRHinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAporhttps://periodicos.ufba.br/index.php/crh/article/view/19045/12391Pagliaro, HeloisaJunqueira, Carmeninfo:eu-repo/semantics/openAccess2017-07-31T14:26:02Zoai:ojs.periodicos.ufba.br:article/19045Revistahttps://portalseer.ufba.br/index.php/crh/about/editorialPolicies#custom-0PUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprevcrh@ufba.br||revcrh@ufba.br1983-82390103-4979opendoar:2017-07-31T14:26:02Caderno CRH - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
O SABER KAMAIURÁ SOBRE A SAÚDE DO CORPO |
title |
O SABER KAMAIURÁ SOBRE A SAÚDE DO CORPO |
spellingShingle |
O SABER KAMAIURÁ SOBRE A SAÚDE DO CORPO Pagliaro, Heloisa Kamaiurá saúde indígena saúde reprodutiva de povos indígenas |
title_short |
O SABER KAMAIURÁ SOBRE A SAÚDE DO CORPO |
title_full |
O SABER KAMAIURÁ SOBRE A SAÚDE DO CORPO |
title_fullStr |
O SABER KAMAIURÁ SOBRE A SAÚDE DO CORPO |
title_full_unstemmed |
O SABER KAMAIURÁ SOBRE A SAÚDE DO CORPO |
title_sort |
O SABER KAMAIURÁ SOBRE A SAÚDE DO CORPO |
author |
Pagliaro, Heloisa |
author_facet |
Pagliaro, Heloisa Junqueira, Carmen |
author_role |
author |
author2 |
Junqueira, Carmen |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pagliaro, Heloisa Junqueira, Carmen |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Kamaiurá saúde indígena saúde reprodutiva de povos indígenas |
topic |
Kamaiurá saúde indígena saúde reprodutiva de povos indígenas |
description |
Os Kamaiurá são um povo de língua Tupi que, juntamente com povos das famílias linguísticas Aruak, Karib, Tupi e da língua isolada Trumai, habita o Alto Xingu (MT). A homogeneidade cultural entre esses povos é evidenciada em múltiplos aspectos, como forma e disposição das aldeias, tipo de habitação, hábitos alimentares, reclusão pubertária, pinturas e adornos corporais, uso do uluri pelas mulheres, festas e cerimônias, como o Kwaryp. Esse padrão cultural comum resulta da longa ocupação de uma mesma área geográfica e da frequência de casamentos interétnicos. O presente trabalho mostra como o saber sobre a saúde do corpo é construído a partir de elementos que compõem a visão do mundo Kamaiurá, em que observação, experimentação e mitologia se conjugam. Descreve os cuidados dispensados ao corpo e as regras culturais e espirituais relativos às diferentes etapas do ciclo vital. PALAVRAS-CHAVE: Kamaiurá, saúde indígena, saúde reprodutiva de povos indígenas. THE KAMAIURÁ WISDOM ABOUT BODY HEALTH Carmen Junqueira Heloisa Pagliaro Kamaiurá are a Tupi language people that, together with people of the linguistic families Aruak, Karib, Tupi and of the isolated language Trumai, inhabits High Xingu (MT). The cultural homogeneity among those peoples is evidenced in multiple aspects, such as shape and disposition of the villages, type of housing, alimentary habits, pubertary seclusion, paintings and corporal decorations, use of uluri by women, parties and ceremonies, such as Kwaryp. This common cultural pattern results of the long occupation of a same geographical area and of the frequency of interethnic marriages. The present work shows how the knowledge about body health is built from elements that compose the Kamaiurá world vision, in which observation, experimentation and mythology unite. The paper describes the cares given to the body and the cultural and spiritual rules regarding the different stages of the vital cycle. KEYWORDS: Kamaiurá, indigenous health, reproductive health of indigenous people. LE SAVOIR KAMAIURÁ A PROPOS DE LA SANTE DU CORPS Carmen Junqueira Heloisa Pagliaro Les Kamaiurá sont un peuple de langue Tupi qui, avec les peuples des familles linguistiques Aruak, Karib, Tupi et de la langue isolée Trumai, habitent le Alto Xingu (MT). L’homogénéité culturelle de ces peuples est mise en évidence sous divers aspects, tels que la forme et la disposition des villages, le type d’habitation, les habitudes alimentaires, la réclusion pubertaire, les peintures et les ornements corporels, l’utilisation de l’uluri par les femmes, les fêtes et les cérémonies comme le Kwaryp. Ces normes culturelles communes résultent d’une longue occupation d’un même espace géographique et de la fréquence des mariages interethniques. Cette étude montre comment le savoir concernant la santé du corps est construit à partir d’éléments qui composent la manière de voir du monde Kamaiurá où l’observation, les expériences et la mythologie se mélangent. On y décrit les soins donnés au corps et les règles culturelles et spirituelles relatives aux différentes étapes du cycle vital. MOTS-CLÉS: Kamaiurá, santé indigène, santé de la reproduction des peuples indigènes. Publicação Online do Caderno CRH: http://www.cadernocrh.ufba.br |
publishDate |
2010 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2010-05-19 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufba.br/index.php/crh/article/view/19045 10.9771/ccrh.v22i57.19045 |
url |
https://periodicos.ufba.br/index.php/crh/article/view/19045 |
identifier_str_mv |
10.9771/ccrh.v22i57.19045 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufba.br/index.php/crh/article/view/19045/12391 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Bahia |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Bahia |
dc.source.none.fl_str_mv |
Caderno CRH; v. 22 n. 57 (2009): DOSSIÊ: Povos Indígenas do Brasil - Coord, Heloisa Pagliaro (Org.) 1983-8239 0103-4979 reponame:Caderno CRH instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA) instacron:UFBA |
instname_str |
Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
instacron_str |
UFBA |
institution |
UFBA |
reponame_str |
Caderno CRH |
collection |
Caderno CRH |
repository.name.fl_str_mv |
Caderno CRH - Universidade Federal da Bahia (UFBA) |
repository.mail.fl_str_mv |
revcrh@ufba.br||revcrh@ufba.br |
_version_ |
1799699053588512768 |