Translation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana Scale
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | , , , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por eng |
Título da fonte: | Rev Rene (Online) |
Texto Completo: | http://periodicos.ufc.br/rene/article/view/44029 |
Resumo: | Objective: to translate, culturally adapt, and validate the Calidad de la relación con su persona cercana Scale into Brazilian Portuguese. Methods: a methodological study, whose steps were: initial translation; translation synthesis; back-translation; pre-final version development by a panel of nine experts; pre-final version content validity, with 14 judges; pre-test with 30 pregnant women; reliability analysis; sending the translated version to the two authors of the original instrument. Results: outliers were reviewed and adjusted during translation and adaptation. The scale achieved conceptual and idiomatic equivalence. Content validity index was 0.92 and Cronbach’s Alpha was 0.869. The general score in the application ranged from 59 to 124, with an average of 94.4. Conclusion: after translation and adaptation, the scale was entitled Qualidade da Relação com a Pessoa Próxima, achieving semantic and idiomatic equivalence. |
id |
UFC-16_a196aab45159e5926c3e7564cb60628c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufc:article/44029 |
network_acronym_str |
UFC-16 |
network_name_str |
Rev Rene (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Translation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana ScaleTradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercanaValidation Study; Prenatal Care; Family Relations; Interpersonal Relations; Primary Health Care.Estudo de Validação; Cuidado Pré-Natal; Relações Familiares; Relações Interpessoais; Atenção Primária à Saúde.Objective: to translate, culturally adapt, and validate the Calidad de la relación con su persona cercana Scale into Brazilian Portuguese. Methods: a methodological study, whose steps were: initial translation; translation synthesis; back-translation; pre-final version development by a panel of nine experts; pre-final version content validity, with 14 judges; pre-test with 30 pregnant women; reliability analysis; sending the translated version to the two authors of the original instrument. Results: outliers were reviewed and adjusted during translation and adaptation. The scale achieved conceptual and idiomatic equivalence. Content validity index was 0.92 and Cronbach’s Alpha was 0.869. The general score in the application ranged from 59 to 124, with an average of 94.4. Conclusion: after translation and adaptation, the scale was entitled Qualidade da Relação com a Pessoa Próxima, achieving semantic and idiomatic equivalence.Objetivo: traduzir, adaptar culturalmente e validar a Escala Calidad de la relación con su persona cercana para o português brasileiro. Métodos: estudo metodológico, cujas etapas foram: tradução inicial; síntese das traduções; retrotradução; elaboração da versão pré-final, por comitê de nove especialistas; validação do conteúdo da versão pré-final, com 14 juízes; pré-teste, com 30 gestantes; análise da confiabilidade; e envio da versão traduzida para as duas autoras do instrumento original. Resultados: os termos discrepantes foram revistos e ajustados durante o processo de tradução e adaptação. A escala alcançou equivalência conceitual e idiomática. O índice de validade de conteúdo foi de 0,92 e o Alfa de Cronbach 0,869. O escore geral na aplicação variou de 59 a 124, com média de 94,4. Conclusão: após tradução e adaptação, a escala foi denominada Qualidade da Relação com a Pessoa Próxima, alcançando equivalência semântica e idiomática.Universidade Federal do Ceará2020-09-14info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionTextoapplication/pdfapplication/pdfhttp://periodicos.ufc.br/rene/article/view/4402910.15253/2175-6783.20202144029Rev Rene; Vol 21 (2020): Rev Rene; e44029Rev Rene; v. 21 (2020): Rev Rene; e440292175-67831517-3852reponame:Rev Rene (Online)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCporenghttp://periodicos.ufc.br/rene/article/view/44029/162161http://periodicos.ufc.br/rene/article/view/44029/162162Copyright (c) 2020 Rev Renehttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessChristoffel, Marialda Moreira Rodrigues, Elisa da ConceiçãoAraujo, Letícia de Souza CarvalhoGomes, Ana Letícia MonteiroMachado, Maria Estela DinizToso, Beatriz Rosana Gonçalves de OliveiraLinares, Ana Maria2021-05-11T16:45:42Zoai:periodicos.ufc:article/44029Revistahttp://periodicos.ufc.br/renePUBhttp://periodicos.ufc.br/rene/oairene@ufc.br||2175-67831517-3852opendoar:2021-05-11T16:45:42Rev Rene (Online) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Translation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana Scale Tradução, adaptação e validação da Escala Calidad de la relación con su persona cercana |
title |
Translation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana Scale |
spellingShingle |
Translation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana Scale Christoffel, Marialda Moreira Validation Study; Prenatal Care; Family Relations; Interpersonal Relations; Primary Health Care. Estudo de Validação; Cuidado Pré-Natal; Relações Familiares; Relações Interpessoais; Atenção Primária à Saúde. |
title_short |
Translation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana Scale |
title_full |
Translation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana Scale |
title_fullStr |
Translation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana Scale |
title_full_unstemmed |
Translation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana Scale |
title_sort |
Translation, adaptation, and validation of the Calidad de la relación con su persona cercana Scale |
author |
Christoffel, Marialda Moreira |
author_facet |
Christoffel, Marialda Moreira Rodrigues, Elisa da Conceição Araujo, Letícia de Souza Carvalho Gomes, Ana Letícia Monteiro Machado, Maria Estela Diniz Toso, Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira Linares, Ana Maria |
author_role |
author |
author2 |
Rodrigues, Elisa da Conceição Araujo, Letícia de Souza Carvalho Gomes, Ana Letícia Monteiro Machado, Maria Estela Diniz Toso, Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira Linares, Ana Maria |
author2_role |
author author author author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Christoffel, Marialda Moreira Rodrigues, Elisa da Conceição Araujo, Letícia de Souza Carvalho Gomes, Ana Letícia Monteiro Machado, Maria Estela Diniz Toso, Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira Linares, Ana Maria |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Validation Study; Prenatal Care; Family Relations; Interpersonal Relations; Primary Health Care. Estudo de Validação; Cuidado Pré-Natal; Relações Familiares; Relações Interpessoais; Atenção Primária à Saúde. |
topic |
Validation Study; Prenatal Care; Family Relations; Interpersonal Relations; Primary Health Care. Estudo de Validação; Cuidado Pré-Natal; Relações Familiares; Relações Interpessoais; Atenção Primária à Saúde. |
description |
Objective: to translate, culturally adapt, and validate the Calidad de la relación con su persona cercana Scale into Brazilian Portuguese. Methods: a methodological study, whose steps were: initial translation; translation synthesis; back-translation; pre-final version development by a panel of nine experts; pre-final version content validity, with 14 judges; pre-test with 30 pregnant women; reliability analysis; sending the translated version to the two authors of the original instrument. Results: outliers were reviewed and adjusted during translation and adaptation. The scale achieved conceptual and idiomatic equivalence. Content validity index was 0.92 and Cronbach’s Alpha was 0.869. The general score in the application ranged from 59 to 124, with an average of 94.4. Conclusion: after translation and adaptation, the scale was entitled Qualidade da Relação com a Pessoa Próxima, achieving semantic and idiomatic equivalence. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-09-14 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Texto |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://periodicos.ufc.br/rene/article/view/44029 10.15253/2175-6783.20202144029 |
url |
http://periodicos.ufc.br/rene/article/view/44029 |
identifier_str_mv |
10.15253/2175-6783.20202144029 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por eng |
language |
por eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://periodicos.ufc.br/rene/article/view/44029/162161 http://periodicos.ufc.br/rene/article/view/44029/162162 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Rev Rene https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Rev Rene https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Ceará |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Ceará |
dc.source.none.fl_str_mv |
Rev Rene; Vol 21 (2020): Rev Rene; e44029 Rev Rene; v. 21 (2020): Rev Rene; e44029 2175-6783 1517-3852 reponame:Rev Rene (Online) instname:Universidade Federal do Ceará (UFC) instacron:UFC |
instname_str |
Universidade Federal do Ceará (UFC) |
instacron_str |
UFC |
institution |
UFC |
reponame_str |
Rev Rene (Online) |
collection |
Rev Rene (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Rev Rene (Online) - Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository.mail.fl_str_mv |
rene@ufc.br|| |
_version_ |
1797174734269448192 |