Tradução de Consolação à esposa, de Plutarco
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
Texto Completo: | http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/44771 |
Resumo: | This is the bilingual translation of Plutarch's Consolation to his wife. It is a consolatory letter written in the first century of our era, at the death of his daughter Timoxena. Plutarch uses the epistolary genre to elaborate a consolatory speech of a philosophical and rhetorical nature, with words of consolation and encouragement to his beloved wife. |
id |
UFC-7_4d5318be150f26b17e9cdce4af7a93ce |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufc.br:riufc/44771 |
network_acronym_str |
UFC-7 |
network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository_id_str |
|
spelling |
Tradução de Consolação à esposa, de PlutarcoConsolation to his wife PlutarchPlutarcoCarta consolatóriaGênero epistolarThis is the bilingual translation of Plutarch's Consolation to his wife. It is a consolatory letter written in the first century of our era, at the death of his daughter Timoxena. Plutarch uses the epistolary genre to elaborate a consolatory speech of a philosophical and rhetorical nature, with words of consolation and encouragement to his beloved wife.Esta é a tradução bilíngue do tratado Consolação à esposa, de Plutarco. Trata-se de uma carta consolatória escrita no primeiro século de nossa era, quando da morte de sua filha Timôxena. Plutarco utiliza o gênero epistolar para elaborar um discurso consolatório de cunho filosófico e retórico, com palavras de consolo e de encorajamento à sua amada esposa.Revista Entrelaces2019-08-16T12:22:46Z2019-08-16T12:22:46Z2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfPlutarco. Consolação à esposa. Tradução de: SILVA, Maria Aparecida de. Revista Entrelaces, Fortaleza (CE), v. 1, n. 16, p. 310-333, abr./jun. 2019.1980-4571http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/44771Silva, Maria Aparecida de Oliveirainfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFC2023-11-17T14:11:50Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/44771Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:16:11.066709Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução de Consolação à esposa, de Plutarco Consolation to his wife Plutarch |
title |
Tradução de Consolação à esposa, de Plutarco |
spellingShingle |
Tradução de Consolação à esposa, de Plutarco Silva, Maria Aparecida de Oliveira Plutarco Carta consolatória Gênero epistolar |
title_short |
Tradução de Consolação à esposa, de Plutarco |
title_full |
Tradução de Consolação à esposa, de Plutarco |
title_fullStr |
Tradução de Consolação à esposa, de Plutarco |
title_full_unstemmed |
Tradução de Consolação à esposa, de Plutarco |
title_sort |
Tradução de Consolação à esposa, de Plutarco |
author |
Silva, Maria Aparecida de Oliveira |
author_facet |
Silva, Maria Aparecida de Oliveira |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Maria Aparecida de Oliveira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Plutarco Carta consolatória Gênero epistolar |
topic |
Plutarco Carta consolatória Gênero epistolar |
description |
This is the bilingual translation of Plutarch's Consolation to his wife. It is a consolatory letter written in the first century of our era, at the death of his daughter Timoxena. Plutarch uses the epistolary genre to elaborate a consolatory speech of a philosophical and rhetorical nature, with words of consolation and encouragement to his beloved wife. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-08-16T12:22:46Z 2019-08-16T12:22:46Z 2019 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
Plutarco. Consolação à esposa. Tradução de: SILVA, Maria Aparecida de. Revista Entrelaces, Fortaleza (CE), v. 1, n. 16, p. 310-333, abr./jun. 2019. 1980-4571 http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/44771 |
identifier_str_mv |
Plutarco. Consolação à esposa. Tradução de: SILVA, Maria Aparecida de. Revista Entrelaces, Fortaleza (CE), v. 1, n. 16, p. 310-333, abr./jun. 2019. 1980-4571 |
url |
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/44771 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Revista Entrelaces |
publisher.none.fl_str_mv |
Revista Entrelaces |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) instname:Universidade Federal do Ceará (UFC) instacron:UFC |
instname_str |
Universidade Federal do Ceará (UFC) |
instacron_str |
UFC |
institution |
UFC |
reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC) |
repository.mail.fl_str_mv |
bu@ufc.br || repositorio@ufc.br |
_version_ |
1813028731317387264 |