Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia Couto

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Carneiro, Leandro Vidal
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
Texto Completo: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/68631
Resumo: In this thesis, we present the results of a research aimed at analyzing the forms and meanings of neologisms contained in the novel Estórias abensonhadas, by the Mozambican writer Mia Couto. We extracted all the occurrences of neologisms from the novel, classified them according to their lexical configuration, analyzed their meanings in the linguistic context and interpreted these meanings considering the sociocultural dimension of the work’s production. The compilation of the extraction corpus and the exclusion corpus, the latter composed by the Dicionário online Priberam and the Vocabulário Ortográfico Moçambicano da Língua Portuguesa, was designed according to the theoretical and methodological concepts of Lexicology (ALVES, 2006, 1996; BARBOSA, 2007, 1996; BASÍLIO, 2010; BIDERMAN, 2001, 1999; CABRÉ, 2004; CORREIA; ALMEIDA, 2012), as well as the classification of neologisms. In addition, we based the analysis of neologisms in the linguistic and sociocultural contexts of production and the formulation and delimitation of the semantic-cultural fields that these neologisms comprise on the premises of Semantics of Contexts and Scenarios (FERRAREZI JÚNIOR, 2019, 2018), Sociolinguistics (CALVET, 2002; CAMACHO, 2013) and Ethnolinguistics (CAMACHO, 2018; COSERIU, 1981). We detected 366 neologisms formed by different word-formation processes established in linguistic tradition, such as derivation, compounding, truncation, lexical crossing and lexical blending. However, the particularity of the data demanded a proposal to define and classify three new types of word-formation processes: detachment, intralexical insertion and intralexical substitution. These last two terms define neologisms formed on the basis of lexical units which share the usual meanings and specialize them in particular communicative situations. The analysis showed that neologisms attribute to the texts expressive and stylistic effects in the contexts that they occur, but also denote sociocultural realities of a country experiencing a process of reconstruction. The language used in the novel has a denotative function to expose a historical reality and a reality built according to the perspective of the Mozambican man. In this sense, neologisms are part of several semantic-cultural fields related to events, attitude, activities, body, space, humans, imagination, identity and memory, nature, psychological, social relations, social status and tradition.
id UFC-7_5fdbd38607b16e957fce999cd27e489b
oai_identifier_str oai:repositorio.ufc.br:riufc/68631
network_acronym_str UFC-7
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository_id_str
spelling Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia CoutoEstórias abensonhadasNeologismosPprocessos de criação de palavrasAspectos socioculturaisCampos semântico-culturaisIn this thesis, we present the results of a research aimed at analyzing the forms and meanings of neologisms contained in the novel Estórias abensonhadas, by the Mozambican writer Mia Couto. We extracted all the occurrences of neologisms from the novel, classified them according to their lexical configuration, analyzed their meanings in the linguistic context and interpreted these meanings considering the sociocultural dimension of the work’s production. The compilation of the extraction corpus and the exclusion corpus, the latter composed by the Dicionário online Priberam and the Vocabulário Ortográfico Moçambicano da Língua Portuguesa, was designed according to the theoretical and methodological concepts of Lexicology (ALVES, 2006, 1996; BARBOSA, 2007, 1996; BASÍLIO, 2010; BIDERMAN, 2001, 1999; CABRÉ, 2004; CORREIA; ALMEIDA, 2012), as well as the classification of neologisms. In addition, we based the analysis of neologisms in the linguistic and sociocultural contexts of production and the formulation and delimitation of the semantic-cultural fields that these neologisms comprise on the premises of Semantics of Contexts and Scenarios (FERRAREZI JÚNIOR, 2019, 2018), Sociolinguistics (CALVET, 2002; CAMACHO, 2013) and Ethnolinguistics (CAMACHO, 2018; COSERIU, 1981). We detected 366 neologisms formed by different word-formation processes established in linguistic tradition, such as derivation, compounding, truncation, lexical crossing and lexical blending. However, the particularity of the data demanded a proposal to define and classify three new types of word-formation processes: detachment, intralexical insertion and intralexical substitution. These last two terms define neologisms formed on the basis of lexical units which share the usual meanings and specialize them in particular communicative situations. The analysis showed that neologisms attribute to the texts expressive and stylistic effects in the contexts that they occur, but also denote sociocultural realities of a country experiencing a process of reconstruction. The language used in the novel has a denotative function to expose a historical reality and a reality built according to the perspective of the Mozambican man. In this sense, neologisms are part of several semantic-cultural fields related to events, attitude, activities, body, space, humans, imagination, identity and memory, nature, psychological, social relations, social status and tradition.Esta dissertação apresenta os resultados de uma pesquisa que teve por escopo analisar as formas e os sentidos dos neologismos contidos na obra literária Estórias abensonhadas, do escritor moçambicano Mia Couto. O processo investigativo detectou todos os neologismos presentes na obra, classificou-os sob o ponto de vista de sua configuração lexical, analisou os seus sentidos no contexto linguístico da obra e interpretou os seus sentidos na dimensão sociocultural de produção da obra. O trabalho fundamentou-se nos conceitos teóricos e metodológicos da Lexicologia (ALVES, 2006, 1996; BARBOSA, 2007, 1996; BASÍLIO, 2010; BIDERMAN, 2001, 1999; CABRÉ, 2004; CORREIA; ALMEIDA, 2012) para a constituição do corpus de extração e do corpus de exclusão, composto pelo Dicionário online Priberam e pelo Vocabulário Ortográfico Moçambicano da Língua Portuguesa, e para a classificação dos neologismos. Fundamentou-se nas premissas da Semântica de Contextos e Cenários (FERRAREZI JÚNIOR, 2019, 2018) para a análise dos neologismos nos contextos linguístico e sociocultural de produção e a formulação e delimitação dos campos semântico-culturais que esses neologismos compõem. Contou ainda com aportes advindos da Sociolinguística (CALVET, 2002; CAMACHO, 2013) e da Etnolinguística (CAMACHO, 2018; COSERIU, 1981). Foram detectados 366 neologismos formados por diversos processos de criação de palavras já sedimentados na tradição da descrição linguística, como derivação, composição, truncamento, cruzamento vocabular e fusão vocabular. Contudo, a particularidade dos dados demandou uma proposta de definição e classificação de três novos tipos de processo de criação lexical: a desafixação, a inserção intralexical e a substituição intralexical. Estes dois últimos termos definem neologismos formados com base em unidades lexicais das quais compartilham os sentidos costumeiros e os especializam em situações comunicativas particulares. A análise evidenciou que os neologismos impregnam de efeitos expressivos e estilísticos os textos nos quais figuram, mas também denotam realidades socioculturais de um país em reconstrução. A linguagem empregada naquela obra literária tem função denotativa para expor uma realidade histórica e uma realidade construída conforme a visão de mundo do homem moçambicano. Nesse sentido, os neologismos compõem diversos campos semântico-culturais que dizem respeito a acontecimentos, atitude, atividades, corpo, estados psicológicos, espaço, imaginário, identidade e memória, natureza, relações sociais, seres, status social e tradição.Alencar, Maria Silvana Militão deCarneiro, Leandro Vidal2022-09-30T15:45:42Z2022-09-30T15:45:42Z2022info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfCARNEIRO, Leandro Vidal. Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia Couto. Orientadora: Maria Silvana Militão de Alencar. 2022. 144 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-graduação em Linguística, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2022.http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/68631porreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-09-30T15:50:28Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/68631Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:25:17.744500Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.none.fl_str_mv Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia Couto
title Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia Couto
spellingShingle Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia Couto
Carneiro, Leandro Vidal
Estórias abensonhadas
Neologismos
Pprocessos de criação de palavras
Aspectos socioculturais
Campos semântico-culturais
title_short Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia Couto
title_full Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia Couto
title_fullStr Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia Couto
title_full_unstemmed Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia Couto
title_sort Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia Couto
author Carneiro, Leandro Vidal
author_facet Carneiro, Leandro Vidal
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Alencar, Maria Silvana Militão de
dc.contributor.author.fl_str_mv Carneiro, Leandro Vidal
dc.subject.por.fl_str_mv Estórias abensonhadas
Neologismos
Pprocessos de criação de palavras
Aspectos socioculturais
Campos semântico-culturais
topic Estórias abensonhadas
Neologismos
Pprocessos de criação de palavras
Aspectos socioculturais
Campos semântico-culturais
description In this thesis, we present the results of a research aimed at analyzing the forms and meanings of neologisms contained in the novel Estórias abensonhadas, by the Mozambican writer Mia Couto. We extracted all the occurrences of neologisms from the novel, classified them according to their lexical configuration, analyzed their meanings in the linguistic context and interpreted these meanings considering the sociocultural dimension of the work’s production. The compilation of the extraction corpus and the exclusion corpus, the latter composed by the Dicionário online Priberam and the Vocabulário Ortográfico Moçambicano da Língua Portuguesa, was designed according to the theoretical and methodological concepts of Lexicology (ALVES, 2006, 1996; BARBOSA, 2007, 1996; BASÍLIO, 2010; BIDERMAN, 2001, 1999; CABRÉ, 2004; CORREIA; ALMEIDA, 2012), as well as the classification of neologisms. In addition, we based the analysis of neologisms in the linguistic and sociocultural contexts of production and the formulation and delimitation of the semantic-cultural fields that these neologisms comprise on the premises of Semantics of Contexts and Scenarios (FERRAREZI JÚNIOR, 2019, 2018), Sociolinguistics (CALVET, 2002; CAMACHO, 2013) and Ethnolinguistics (CAMACHO, 2018; COSERIU, 1981). We detected 366 neologisms formed by different word-formation processes established in linguistic tradition, such as derivation, compounding, truncation, lexical crossing and lexical blending. However, the particularity of the data demanded a proposal to define and classify three new types of word-formation processes: detachment, intralexical insertion and intralexical substitution. These last two terms define neologisms formed on the basis of lexical units which share the usual meanings and specialize them in particular communicative situations. The analysis showed that neologisms attribute to the texts expressive and stylistic effects in the contexts that they occur, but also denote sociocultural realities of a country experiencing a process of reconstruction. The language used in the novel has a denotative function to expose a historical reality and a reality built according to the perspective of the Mozambican man. In this sense, neologisms are part of several semantic-cultural fields related to events, attitude, activities, body, space, humans, imagination, identity and memory, nature, psychological, social relations, social status and tradition.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-09-30T15:45:42Z
2022-09-30T15:45:42Z
2022
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv CARNEIRO, Leandro Vidal. Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia Couto. Orientadora: Maria Silvana Militão de Alencar. 2022. 144 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-graduação em Linguística, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2022.
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/68631
identifier_str_mv CARNEIRO, Leandro Vidal. Aspectos linguísticos e socioculturais dos neologismos na obra literária Estórias abensonhadas, de Mia Couto. Orientadora: Maria Silvana Militão de Alencar. 2022. 144 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Programa de Pós-graduação em Linguística, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2022.
url http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/68631
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv bu@ufc.br || repositorio@ufc.br
_version_ 1813028796466462720