A tradução da metáfora: uma abordagem cognitiva

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ferreira, Luciane Corrêa
Data de Publicação: 2007
Outros Autores: Goldnadel, Marcos, Krauspenhar, Daiana Grings
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
Texto Completo: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/52176
Resumo: The present study aims at investigating the translation of metaphor in German films from a cognitive linguistics perspective. In order to illustrate the phenomenum and point out possible contributions to a translation theory, we used Conceptual Metaphor Theory of Lakoff and Johnson for the metaphor analysis and Relevance Theory of Sperber and Wilson to analyse the translation process. The following questions guided our investigation: What is the importance of metaphor for translation as a communicative act? To what extent can Conceptual Metaphor Theory and Relevance Theory contribute to the metaphor analysis and the Translation Studies? The study revealed the descriptive potential of both theories as a tool to metaphor comprehension and its translation.
id UFC-7_dfd5fbf83f21a9e5cce2cc1a793ac329
oai_identifier_str oai:repositorio.ufc.br:riufc/52176
network_acronym_str UFC-7
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository_id_str
spelling A tradução da metáfora: uma abordagem cognitivaLinguística CognitivaTeoria da Metáfora ConceitualTeoria da RelevânciaMetáforaTraduçãoThe present study aims at investigating the translation of metaphor in German films from a cognitive linguistics perspective. In order to illustrate the phenomenum and point out possible contributions to a translation theory, we used Conceptual Metaphor Theory of Lakoff and Johnson for the metaphor analysis and Relevance Theory of Sperber and Wilson to analyse the translation process. The following questions guided our investigation: What is the importance of metaphor for translation as a communicative act? To what extent can Conceptual Metaphor Theory and Relevance Theory contribute to the metaphor analysis and the Translation Studies? The study revealed the descriptive potential of both theories as a tool to metaphor comprehension and its translation.O presente estudo situa-se no âmbito da lingüística cognitiva e visa a investigar o fenômeno da tradução de metáforas em filmes alemães. A fim de ilustrar o fenômeno estudado e apresentar possíveis contribuições para os estudos teóricos da tradução, fez-se uso da Teoria da Metáfora Conceptual, de Lakoff e Johnson, para a análise da metáfora e da Teoria da Relevância, de Sperber & Wilson, para a análise do processo tradutório. As seguintes perguntas nortearam o estudo: Qual a importância das metáforas na tradução como ato comunicativo? Até que ponto o modelo da Teoria da Metáfora Conceptual e da Teoria da Relevância podem auxiliar os estudos teóricos da tradução na análise das metáforas? O estudo apontou o potencial descritivo de ambas teorias como uma ferramenta auxiliar na compreensão da metáfora e de sua tradução.Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL2020-06-06T15:35:28Z2020-06-06T15:35:28Z2007info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfFERREIRA, Luciane Corrêa; GOLDNADEL, Marcos; KRAUSPENHAR, Daiana Grings. A tradução da metáfora: uma abordagem cognitiva. Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL, v. 5, n. 8, mar. 2007.1678-8931http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/52176Ferreira, Luciane CorrêaGoldnadel, MarcosKrauspenhar, Daiana Gringsinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFC2023-11-17T13:28:55Zoai:repositorio.ufc.br:riufc/52176Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-09-11T18:45:01.832184Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.none.fl_str_mv A tradução da metáfora: uma abordagem cognitiva
title A tradução da metáfora: uma abordagem cognitiva
spellingShingle A tradução da metáfora: uma abordagem cognitiva
Ferreira, Luciane Corrêa
Linguística Cognitiva
Teoria da Metáfora Conceitual
Teoria da Relevância
Metáfora
Tradução
title_short A tradução da metáfora: uma abordagem cognitiva
title_full A tradução da metáfora: uma abordagem cognitiva
title_fullStr A tradução da metáfora: uma abordagem cognitiva
title_full_unstemmed A tradução da metáfora: uma abordagem cognitiva
title_sort A tradução da metáfora: uma abordagem cognitiva
author Ferreira, Luciane Corrêa
author_facet Ferreira, Luciane Corrêa
Goldnadel, Marcos
Krauspenhar, Daiana Grings
author_role author
author2 Goldnadel, Marcos
Krauspenhar, Daiana Grings
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferreira, Luciane Corrêa
Goldnadel, Marcos
Krauspenhar, Daiana Grings
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística Cognitiva
Teoria da Metáfora Conceitual
Teoria da Relevância
Metáfora
Tradução
topic Linguística Cognitiva
Teoria da Metáfora Conceitual
Teoria da Relevância
Metáfora
Tradução
description The present study aims at investigating the translation of metaphor in German films from a cognitive linguistics perspective. In order to illustrate the phenomenum and point out possible contributions to a translation theory, we used Conceptual Metaphor Theory of Lakoff and Johnson for the metaphor analysis and Relevance Theory of Sperber and Wilson to analyse the translation process. The following questions guided our investigation: What is the importance of metaphor for translation as a communicative act? To what extent can Conceptual Metaphor Theory and Relevance Theory contribute to the metaphor analysis and the Translation Studies? The study revealed the descriptive potential of both theories as a tool to metaphor comprehension and its translation.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007
2020-06-06T15:35:28Z
2020-06-06T15:35:28Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv FERREIRA, Luciane Corrêa; GOLDNADEL, Marcos; KRAUSPENHAR, Daiana Grings. A tradução da metáfora: uma abordagem cognitiva. Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL, v. 5, n. 8, mar. 2007.
1678-8931
http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/52176
identifier_str_mv FERREIRA, Luciane Corrêa; GOLDNADEL, Marcos; KRAUSPENHAR, Daiana Grings. A tradução da metáfora: uma abordagem cognitiva. Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL, v. 5, n. 8, mar. 2007.
1678-8931
url http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/52176
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL
publisher.none.fl_str_mv Revista Virtual de Estudos da Linguagem - ReVEL
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv bu@ufc.br || repositorio@ufc.br
_version_ 1813028720746692608