Termos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG |
Texto Completo: | http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/815 |
Resumo: | O dicionário pode ser definido como um conjunto organizado de termos, palavras ou até mesmo vocábulos de uma língua com o seu significado na mesma língua ou tradução/significado para outra língua. Os registros mais antigos do dicionário remotam a 2.600 a.C. Naquela época, a civilização Suméria, localizada no seio da Mesopotâmia, já utilizava tabletes em escrita cuneiforme para expressar significados. Nas palavras da lexicógrafa Ieda Maria Alves, da Universidade Estadual de São Paulo, os tabletes sumérios abordavam repertórios de signos, identificavam profissões, divindades e objetos corriqueiros, ou seja, funcionavam como dicionários unilíngues. Nesta pesquisa, objetivou-se elaborar um dicionário técnico-científico português/inglês e inglês/português voltado para pesquisadores, apicultores e demais interessados no assunto. O trabalho foi realizado na Universidade Federal de Campina Grande (UFCG), Câmpus de Pombal - PB. A metodologia consistiu de entrevistas com apicultores da região e pesquisadores da área, além de pesquisas bibliográficas em livros, boletins técnicos e artigos científicos especializados, nacionais e internacionais. Ao final da pesquisa foi proposto um guia de termos na área técnica de apicultura com mais de 820 palavras. Espera-se que esta pesquisa possa auxiliar pesquisadores, apicultores, membros do agronegócio, comunidade acadêmica, científica como também, demais interessados no assunto a entender os termos utilizados na área de apicultura. |
id |
UFCG_71e9b029ea84dcd8b7c56d6c719a9567 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:localhost:riufcg/815 |
network_acronym_str |
UFCG |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG |
repository_id_str |
4851 |
spelling |
ARAÚJO, Alfredina dos Santos.ARAÚJO, A. S.http://lattes.cnpq.br/3755167376239169FARIAS, Camilo Allyson Simões de.FARIAS, C. A. S.http://lattes.cnpq.br/7482889323422305MACHADO, Antônio Vitor.PINTO, Maria do Socorro de Caldas.SILVA, W. M.http://lattes.cnpq.br/2313155739599204SILVA, Willame Mendes.O dicionário pode ser definido como um conjunto organizado de termos, palavras ou até mesmo vocábulos de uma língua com o seu significado na mesma língua ou tradução/significado para outra língua. Os registros mais antigos do dicionário remotam a 2.600 a.C. Naquela época, a civilização Suméria, localizada no seio da Mesopotâmia, já utilizava tabletes em escrita cuneiforme para expressar significados. Nas palavras da lexicógrafa Ieda Maria Alves, da Universidade Estadual de São Paulo, os tabletes sumérios abordavam repertórios de signos, identificavam profissões, divindades e objetos corriqueiros, ou seja, funcionavam como dicionários unilíngues. Nesta pesquisa, objetivou-se elaborar um dicionário técnico-científico português/inglês e inglês/português voltado para pesquisadores, apicultores e demais interessados no assunto. O trabalho foi realizado na Universidade Federal de Campina Grande (UFCG), Câmpus de Pombal - PB. A metodologia consistiu de entrevistas com apicultores da região e pesquisadores da área, além de pesquisas bibliográficas em livros, boletins técnicos e artigos científicos especializados, nacionais e internacionais. Ao final da pesquisa foi proposto um guia de termos na área técnica de apicultura com mais de 820 palavras. Espera-se que esta pesquisa possa auxiliar pesquisadores, apicultores, membros do agronegócio, comunidade acadêmica, científica como também, demais interessados no assunto a entender os termos utilizados na área de apicultura.The dictionary can be defined as an organized set of terms, words or even words in a language with its meaning in the same language or translation / meaning into another language. The earliest records of dictionary was from 2,600 BC at that time, the Sumerian civilization, located in the heart of Mesopotamia, was already using tablets in cuneiform write to express meanings. In the words of lexicography Ieda Maria Alves of the São Paulo State University, the Sumerian tablets approached repertoire of signs, identified professions, deities and everyday objects, a mean, it functioned as monolingual dictionaries. This research aimed to develop a technical and scientific dictionary Portuguese / English and English / Portuguese aimed at researchers, beekeepers and others interested in the subject. The study was conducted at Federal University of Campina Grande (UFCG), Campus of Pombal - PB. The methodology consisted of interviews with beekeepers in the region and researchers, as well as bibliographic research in books, technical bulletins and Brazilian and foreign papers of the area. At the end of the study it was proposed a dictionary in the technical area of beekeeping with more than 500 words. It is hoped that this research will assist researchers, beekeepers, agribusiness members, academic and scientific community and also others interested in the subject to understand terms used in beekeeping area.Submitted by Johnny Rodrigues (johnnyrodrigues@ufcg.edu.br) on 2018-05-26T13:46:00Z No. of bitstreams: 1 WILLAME MENDES DA SILVA - DISSERTAÇÃO PPGSA PROFISSIONAL 2016..pdf: 418562 bytes, checksum: 48cafa384c5ce6c27e8dca3a69705c1c (MD5)Made available in DSpace on 2018-05-26T13:46:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 WILLAME MENDES DA SILVA - DISSERTAÇÃO PPGSA PROFISSIONAL 2016..pdf: 418562 bytes, checksum: 48cafa384c5ce6c27e8dca3a69705c1c (MD5) Previous issue date: 2016-02-24Universidade Federal de Campina GrandePÓS-GRADUAÇÃO EM SISTEMAS AGROINDUSTRIAISUFCGBrasilCentro de Ciências e Tecnologia Agroalimentar - CCTACiências Agrárias.Apicultura - vocabulárioTermos técnicos da ApiculturaProdução apícola - vocabulárioVocabulário especializado em apiculturaTradução de termos técnicos - apiculturaApicultura - tradução inglês/portuguêsApícultura - tradução português/inglêsAbelhas - termos técnicosVocábulos da apiculturaDicionário de apiculturaBeekeeping - vocabularyVocabulary specialized in beekeepingBeekeeping DictionaryTermos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura.Technical-scientific terms Portuguese / English and English / Portuguese for beekeeping.2016-02-242018-05-26T13:46:00Z2018-05-262018-05-26T13:46:00Zhttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/815SILVA, Willames Mendes da. Termos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura. 2016. 57f. (Dissertação de Mestrado Profissional), Programa de Pós-graduação em Sistemas Agroindustriais, Centro de Ciências e Tecnologia Agroalimentar, Universidade Federal de Campina Grande – Pombal – Paraíba – Brasil, 2016.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisporinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCGinstname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)instacron:UFCGORIGINALWILLAME MENDES DA SILVA - DISSERTAÇÃO PPGSA PROFISSIONAL 2016.pdfWILLAME MENDES DA SILVA - DISSERTAÇÃO PPGSA PROFISSIONAL 2016.pdfapplication/pdf282143http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/xmlui/bitstream/riufcg/815/3/WILLAME+MENDES+DA+SILVA+-+DISSERTA%C3%87%C3%83O+PPGSA+PROFISSIONAL+2016.pdf3a9a53fb4e3c1bdd954b8379518d32caMD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/xmlui/bitstream/riufcg/815/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52riufcg/8152021-08-25 16:07:52.308oai:localhost:riufcg/815Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://bdtd.ufcg.edu.br/PUBhttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/oai/requestbdtd@setor.ufcg.edu.br || bdtd@setor.ufcg.edu.bropendoar:48512024-06-28T13:51:50.046764Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Termos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura. |
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv |
Technical-scientific terms Portuguese / English and English / Portuguese for beekeeping. |
title |
Termos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura. |
spellingShingle |
Termos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura. SILVA, Willame Mendes. Ciências Agrárias. Apicultura - vocabulário Termos técnicos da Apicultura Produção apícola - vocabulário Vocabulário especializado em apicultura Tradução de termos técnicos - apicultura Apicultura - tradução inglês/português Apícultura - tradução português/inglês Abelhas - termos técnicos Vocábulos da apicultura Dicionário de apicultura Beekeeping - vocabulary Vocabulary specialized in beekeeping Beekeeping Dictionary |
title_short |
Termos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura. |
title_full |
Termos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura. |
title_fullStr |
Termos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura. |
title_full_unstemmed |
Termos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura. |
title_sort |
Termos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura. |
author |
SILVA, Willame Mendes. |
author_facet |
SILVA, Willame Mendes. |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor2ID.pt_BR.fl_str_mv |
FARIAS, C. A. S. |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
ARAÚJO, Alfredina dos Santos. |
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv |
ARAÚJO, A. S. |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/3755167376239169 |
dc.contributor.advisor2.fl_str_mv |
FARIAS, Camilo Allyson Simões de. |
dc.contributor.advisor2Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/7482889323422305 |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
MACHADO, Antônio Vitor. |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
PINTO, Maria do Socorro de Caldas. |
dc.contributor.authorID.fl_str_mv |
SILVA, W. M. |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/2313155739599204 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
SILVA, Willame Mendes. |
contributor_str_mv |
ARAÚJO, Alfredina dos Santos. FARIAS, Camilo Allyson Simões de. MACHADO, Antônio Vitor. PINTO, Maria do Socorro de Caldas. |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
Ciências Agrárias. |
topic |
Ciências Agrárias. Apicultura - vocabulário Termos técnicos da Apicultura Produção apícola - vocabulário Vocabulário especializado em apicultura Tradução de termos técnicos - apicultura Apicultura - tradução inglês/português Apícultura - tradução português/inglês Abelhas - termos técnicos Vocábulos da apicultura Dicionário de apicultura Beekeeping - vocabulary Vocabulary specialized in beekeeping Beekeeping Dictionary |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Apicultura - vocabulário Termos técnicos da Apicultura Produção apícola - vocabulário Vocabulário especializado em apicultura Tradução de termos técnicos - apicultura Apicultura - tradução inglês/português Apícultura - tradução português/inglês Abelhas - termos técnicos Vocábulos da apicultura Dicionário de apicultura Beekeeping - vocabulary Vocabulary specialized in beekeeping Beekeeping Dictionary |
description |
O dicionário pode ser definido como um conjunto organizado de termos, palavras ou até mesmo vocábulos de uma língua com o seu significado na mesma língua ou tradução/significado para outra língua. Os registros mais antigos do dicionário remotam a 2.600 a.C. Naquela época, a civilização Suméria, localizada no seio da Mesopotâmia, já utilizava tabletes em escrita cuneiforme para expressar significados. Nas palavras da lexicógrafa Ieda Maria Alves, da Universidade Estadual de São Paulo, os tabletes sumérios abordavam repertórios de signos, identificavam profissões, divindades e objetos corriqueiros, ou seja, funcionavam como dicionários unilíngues. Nesta pesquisa, objetivou-se elaborar um dicionário técnico-científico português/inglês e inglês/português voltado para pesquisadores, apicultores e demais interessados no assunto. O trabalho foi realizado na Universidade Federal de Campina Grande (UFCG), Câmpus de Pombal - PB. A metodologia consistiu de entrevistas com apicultores da região e pesquisadores da área, além de pesquisas bibliográficas em livros, boletins técnicos e artigos científicos especializados, nacionais e internacionais. Ao final da pesquisa foi proposto um guia de termos na área técnica de apicultura com mais de 820 palavras. Espera-se que esta pesquisa possa auxiliar pesquisadores, apicultores, membros do agronegócio, comunidade acadêmica, científica como também, demais interessados no assunto a entender os termos utilizados na área de apicultura. |
publishDate |
2016 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2016-02-24 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-05-26T13:46:00Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2018-05-26 2018-05-26T13:46:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/815 |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SILVA, Willames Mendes da. Termos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura. 2016. 57f. (Dissertação de Mestrado Profissional), Programa de Pós-graduação em Sistemas Agroindustriais, Centro de Ciências e Tecnologia Agroalimentar, Universidade Federal de Campina Grande – Pombal – Paraíba – Brasil, 2016. |
url |
http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/815 |
identifier_str_mv |
SILVA, Willames Mendes da. Termos técnicos-científicos português/inglês e inglês/português para apicultura. 2016. 57f. (Dissertação de Mestrado Profissional), Programa de Pós-graduação em Sistemas Agroindustriais, Centro de Ciências e Tecnologia Agroalimentar, Universidade Federal de Campina Grande – Pombal – Paraíba – Brasil, 2016. |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Campina Grande |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
PÓS-GRADUAÇÃO EM SISTEMAS AGROINDUSTRIAIS |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFCG |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Centro de Ciências e Tecnologia Agroalimentar - CCTA |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Campina Grande |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG instname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) instacron:UFCG |
instname_str |
Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
instacron_str |
UFCG |
institution |
UFCG |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/xmlui/bitstream/riufcg/815/3/WILLAME+MENDES+DA+SILVA+-+DISSERTA%C3%87%C3%83O+PPGSA+PROFISSIONAL+2016.pdf http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/xmlui/bitstream/riufcg/815/2/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
3a9a53fb4e3c1bdd954b8379518d32ca 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdtd@setor.ufcg.edu.br || bdtd@setor.ufcg.edu.br |
_version_ |
1803131341979516928 |