DISCURSO REFERIDO E DISCRIMINAÇÃO LINGUÍSTICA NAS NARRATIVAS DE IMIGRANTES MEXICANOS RETORNADOS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Quintero Carrillo, José Luis
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: spa
Título da fonte: Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/29228
Resumo: Neste artigo, analisaremos os diferentes recursos linguísticos utilizados pelos migrantes mexicanos retornados, consciente ou inconscientemente, para relacionar os eventos de suas narrativas, contados no contexto da entrevista sociolinguística. A variedade desses recursos pode ser vista com mais frequência nas narrativas que utilizam o discurso referido, particularmente nos relatos de experiências de discriminação linguística. Para abordar as características linguísticas do discurso referido, introduzidas nas narrativas dos retornados, usaremos o esquema proposto por Labov e Waletzky (1967), precursores das estruturas narrativas no contexto comunicativo. Segundo Bruner (1990), para que as narrativas se desenvolvam efetivamente, elas devem atender a quatro condições gramaticais: agilidade, ordem sequencial, sensibilidade ao que é canônico e o que viola a dita canonicidade e perspectiva. Por sua parte, Polanyi (1979) ressalta que toda a história deve manifestar um centro de interesse como uma característica indispensável e que essa característica deve ser compartilhada social e culturalmente.
id UFES-6_8ad2bd36f0812f03c7e7b998b1f771db
oai_identifier_str oai:periodicos.ufes.br:article/29228
network_acronym_str UFES-6
network_name_str Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
repository_id_str
spelling DISCURSO REFERIDO E DISCRIMINAÇÃO LINGUÍSTICA NAS NARRATIVAS DE IMIGRANTES MEXICANOS RETORNADOSDISCURSO REFERIDO Y DISCRIMINACIÓN LINGÜÍSTICA EN LAS NARRATIVAS DE LOS MIGRANTES MEXICANOS RETORNADOSMigración de retornoNarratividadDiscurso referidoPerjuicios lingüísticosRetornar a migraçãoNarratividadeDiscurso referidoPreconceitos linguísticosNeste artigo, analisaremos os diferentes recursos linguísticos utilizados pelos migrantes mexicanos retornados, consciente ou inconscientemente, para relacionar os eventos de suas narrativas, contados no contexto da entrevista sociolinguística. A variedade desses recursos pode ser vista com mais frequência nas narrativas que utilizam o discurso referido, particularmente nos relatos de experiências de discriminação linguística. Para abordar as características linguísticas do discurso referido, introduzidas nas narrativas dos retornados, usaremos o esquema proposto por Labov e Waletzky (1967), precursores das estruturas narrativas no contexto comunicativo. Segundo Bruner (1990), para que as narrativas se desenvolvam efetivamente, elas devem atender a quatro condições gramaticais: agilidade, ordem sequencial, sensibilidade ao que é canônico e o que viola a dita canonicidade e perspectiva. Por sua parte, Polanyi (1979) ressalta que toda a história deve manifestar um centro de interesse como uma característica indispensável e que essa característica deve ser compartilhada social e culturalmente.En esta ponencia analizaremos los distintos recursos lingüísticos que utilizan los migrantes de retorno mexicanos, consciente o inconscientemente, para relatar los acontecimientos de sus narrativas, contadas en el contexto de la entrevista sociolingüística. La variedad de estos recursos puede observarse con mayor frecuencia en las narrativas que utilizan el discurso referido, particularmente en los relatos de experiencias de discriminación lingüística. Para abordar las características lingüísticas del discurso referido introducido en las narrativas de los retornados, utilizaremos el esquema propuesto por Labov y Waletzky (1967), precursores de las estructuras narrativas en el contexto comunicativo. De acuerdo con Bruner (1990), para que las narrativas puedan desarrollarse de forma eficaz deben reunir cuatro condiciones gramaticales: agentividad, orden secuencial, sensibilidad para lo que es canónico y lo que viola dicha canonicidad, y perspectiva. Por su parte, Polanyi (1979) señala que toda historia debe manifestar un centro de interés como rasgo indispensable y que ese rasgo debe ser compartido social y culturalmente.Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Espírito Santo2020-07-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtigo avaliado pelos Paresapplication/pdfhttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/29228Revista (Con)Textos Linguísticos; v. 14 n. 27 (2020): Revista (Con)Textos Linguísticos; 215-232Revista (Con)Textos Linguísticos; Vol. 14 No. 27 (2020): Revista (Con)Textos Linguísticos; 215-2321982-291X2317-3475reponame:Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFESspahttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/29228/21000Copyright (c) 2020 Revista (Con)Textos Linguísticoshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessQuintero Carrillo, José Luis2020-07-15T03:25:23Zoai:periodicos.ufes.br:article/29228Revistahttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/PUBhttps://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/oai||meirelesalex@gmail.com2317-34751982-291Xopendoar:2020-07-15T03:25:23Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false
dc.title.none.fl_str_mv DISCURSO REFERIDO E DISCRIMINAÇÃO LINGUÍSTICA NAS NARRATIVAS DE IMIGRANTES MEXICANOS RETORNADOS
DISCURSO REFERIDO Y DISCRIMINACIÓN LINGÜÍSTICA EN LAS NARRATIVAS DE LOS MIGRANTES MEXICANOS RETORNADOS
title DISCURSO REFERIDO E DISCRIMINAÇÃO LINGUÍSTICA NAS NARRATIVAS DE IMIGRANTES MEXICANOS RETORNADOS
spellingShingle DISCURSO REFERIDO E DISCRIMINAÇÃO LINGUÍSTICA NAS NARRATIVAS DE IMIGRANTES MEXICANOS RETORNADOS
Quintero Carrillo, José Luis
Migración de retorno
Narratividad
Discurso referido
Perjuicios lingüísticos
Retornar a migração
Narratividade
Discurso referido
Preconceitos linguísticos
title_short DISCURSO REFERIDO E DISCRIMINAÇÃO LINGUÍSTICA NAS NARRATIVAS DE IMIGRANTES MEXICANOS RETORNADOS
title_full DISCURSO REFERIDO E DISCRIMINAÇÃO LINGUÍSTICA NAS NARRATIVAS DE IMIGRANTES MEXICANOS RETORNADOS
title_fullStr DISCURSO REFERIDO E DISCRIMINAÇÃO LINGUÍSTICA NAS NARRATIVAS DE IMIGRANTES MEXICANOS RETORNADOS
title_full_unstemmed DISCURSO REFERIDO E DISCRIMINAÇÃO LINGUÍSTICA NAS NARRATIVAS DE IMIGRANTES MEXICANOS RETORNADOS
title_sort DISCURSO REFERIDO E DISCRIMINAÇÃO LINGUÍSTICA NAS NARRATIVAS DE IMIGRANTES MEXICANOS RETORNADOS
author Quintero Carrillo, José Luis
author_facet Quintero Carrillo, José Luis
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Quintero Carrillo, José Luis
dc.subject.por.fl_str_mv Migración de retorno
Narratividad
Discurso referido
Perjuicios lingüísticos
Retornar a migração
Narratividade
Discurso referido
Preconceitos linguísticos
topic Migración de retorno
Narratividad
Discurso referido
Perjuicios lingüísticos
Retornar a migração
Narratividade
Discurso referido
Preconceitos linguísticos
description Neste artigo, analisaremos os diferentes recursos linguísticos utilizados pelos migrantes mexicanos retornados, consciente ou inconscientemente, para relacionar os eventos de suas narrativas, contados no contexto da entrevista sociolinguística. A variedade desses recursos pode ser vista com mais frequência nas narrativas que utilizam o discurso referido, particularmente nos relatos de experiências de discriminação linguística. Para abordar as características linguísticas do discurso referido, introduzidas nas narrativas dos retornados, usaremos o esquema proposto por Labov e Waletzky (1967), precursores das estruturas narrativas no contexto comunicativo. Segundo Bruner (1990), para que as narrativas se desenvolvam efetivamente, elas devem atender a quatro condições gramaticais: agilidade, ordem sequencial, sensibilidade ao que é canônico e o que viola a dita canonicidade e perspectiva. Por sua parte, Polanyi (1979) ressalta que toda a história deve manifestar um centro de interesse como uma característica indispensável e que essa característica deve ser compartilhada social e culturalmente.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-07-15
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigo avaliado pelos Pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/29228
url https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/29228
dc.language.iso.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/29228/21000
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Revista (Con)Textos Linguísticos
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Revista (Con)Textos Linguísticos
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Espírito Santo
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Espírito Santo
dc.source.none.fl_str_mv Revista (Con)Textos Linguísticos; v. 14 n. 27 (2020): Revista (Con)Textos Linguísticos; 215-232
Revista (Con)Textos Linguísticos; Vol. 14 No. 27 (2020): Revista (Con)Textos Linguísticos; 215-232
1982-291X
2317-3475
reponame:Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron:UFES
instname_str Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron_str UFES
institution UFES
reponame_str Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
collection Revista (Con)Textos Linguísticos (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista (Con)Textos Linguísticos (Online) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
repository.mail.fl_str_mv ||meirelesalex@gmail.com
_version_ 1799699010701754368