Descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e nomes humanos de relação para o processamento automático de linguagem natural

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Malacoski, Liliane Alves Santana
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
Texto Completo: http://repositorio.ufes.br/handle/10/6888
Resumo: This research presents a syntactic-semantic description of constructs with the support verb ter „have" and human nouns of relation, in structures of the type N0 ter Npred, observed in different contexts of use in the Portuguese Language, for Example, Ana tem uma mãe depressiva (Ana has a depressive mother); A princesa Daiana tem uma filha secreta ( Princess Daiana has a secret daughter); Paula tem um marido agressor (Paula has an abusive husband). The analyzes are based on the theoretical-methodological framework of Lexicon-Grammar, postulated by the French linguist Maurice Gross (1975), which defines formal syntactic criteria for lexical description with computational purposes. The criteria are applied in phrases constructed according to the linguistic and extralinguistic knowledge about the language.The research has as objectives a) to analyze the structures with the verb to have; B) describe the properties with the verb-support ter and human noun of relation; C) encode the properties of the support verb construction; D) present a table that represents a linguistic resource for Automatic Natural Language Processing (NLP), with the encoded structures. The verb to have like other verbs of the language can present different behaviors, depending on the syntactic context in which it is inserted. The description and coding of these constructions are inserted in a database that can favor Computational Linguistics, mainly in applications such as the automatic translation of texts from Portuguese to other languages. Therefore, this research about description and formalization of structures with the support verb ter represents a contribution to PLN. The advancement of technologies has required more rigorous and complete descriptive studies of the Portuguese lexicon. The most detailed and complete description, as well as the formalization of these structures, can improve the quality of PLN software that requires the lexical description.
id UFES_03101cd5b99ac3f17b9dc81be575ce48
oai_identifier_str oai:repositorio.ufes.br:10/6888
network_acronym_str UFES
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
repository_id_str 2108
spelling Smarsaro, Aucione das DoresMalacoski, Liliane Alves SantanaLaporte, Eric Guy ClaudeYacovenco, Lilian Coutinho2018-03-22T15:48:28Z2018-02-212018-03-22T15:48:28Z2017-12-21This research presents a syntactic-semantic description of constructs with the support verb ter „have" and human nouns of relation, in structures of the type N0 ter Npred, observed in different contexts of use in the Portuguese Language, for Example, Ana tem uma mãe depressiva (Ana has a depressive mother); A princesa Daiana tem uma filha secreta ( Princess Daiana has a secret daughter); Paula tem um marido agressor (Paula has an abusive husband). The analyzes are based on the theoretical-methodological framework of Lexicon-Grammar, postulated by the French linguist Maurice Gross (1975), which defines formal syntactic criteria for lexical description with computational purposes. The criteria are applied in phrases constructed according to the linguistic and extralinguistic knowledge about the language.The research has as objectives a) to analyze the structures with the verb to have; B) describe the properties with the verb-support ter and human noun of relation; C) encode the properties of the support verb construction; D) present a table that represents a linguistic resource for Automatic Natural Language Processing (NLP), with the encoded structures. The verb to have like other verbs of the language can present different behaviors, depending on the syntactic context in which it is inserted. The description and coding of these constructions are inserted in a database that can favor Computational Linguistics, mainly in applications such as the automatic translation of texts from Portuguese to other languages. Therefore, this research about description and formalization of structures with the support verb ter represents a contribution to PLN. The advancement of technologies has required more rigorous and complete descriptive studies of the Portuguese lexicon. The most detailed and complete description, as well as the formalization of these structures, can improve the quality of PLN software that requires the lexical description.Esta pesquisa apresenta uma descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e substantivos humanos de relação, na posição de Npred, em estruturas do tipo N0 ter Npred, observadas em diferentes contextos de uso da Língua Portuguesa, por exemplo, Ana tem uma mãe depressiva; A princesa Daiana tem uma filha secreta; Paula tem um marido agressor. As análises são feitas com base no quadro teórico-metodológico do Léxico-Gramática, postulado pelo linguista francês Maurice Gross (1975), que define critérios sintáticos formais para a descrição lexical com fins computacionais. Os critérios são aplicados em frases construídas, considerando os conhecimentos linguísticos e extralinguísticos de falantes nativos. O uso desses exemplos é verificado na Web. A pesquisa tem como objetivos a) analisar as estruturas com o verbo ter; b) descrever as propriedades com o verbo-suporte ter e substantivo humano de relação; c) codificar as propriedades da construção com verbo-suporte ter; d) apresentar uma tabela que representa um recurso linguístico para Processamento Automático de Linguagem Natural (PLN), com as estruturas codificadas. O verbo ter assim como outros verbos da língua pode apresentar diferentes comportamentos, dependendo do contexto sintático em que está inserido. A descrição e a codificação dessas construções são inseridas em um banco de dados que pode favorecer a Linguística Computacional, uma vez que os usuários de softwares ainda presenciam problemas principalmente em aplicações como a tradução automática de textos do português para outras línguas. Portanto, esta pesquisa sobre descrição e formalização das estruturas com o verbo-suporte ter representa uma contribuição para o PLN. O avanço das tecnologias tem exigido estudos descritivos mais rigorosos e completos do léxico do português. A descrição mais detalhada e completa, assim como a formalização dessas estruturas, pode melhorar a qualidade de software de PLN que necessitam da descrição lexical.Texthttp://repositorio.ufes.br/handle/10/6888porUniversidade Federal do Espírito SantoMestrado em Estudos LinguísticosPrograma de Pós-Graduação em LinguísticaUFESBRDescriptionSupport verbVerb terLexicon-grammarNatural language processingRelation nounsDescriçãoVerbo-suporte terLéxico-gramáticaPLNNome de relaçãoLíngua portuguesa - VerbosLíngua portuguesa - LexicologiaLingüística - Processamento de dadosLinguística80Descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e nomes humanos de relação para o processamento automático de linguagem naturalinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFESORIGINALtese_11548_Liliane Alves Santana Malacoski.PPGEL.pdfapplication/pdf764119http://repositorio.ufes.br/bitstreams/04aa6354-c334-4c4d-a620-b090cf563a07/download6b0efdde8fc8bc52717ab01868fb71e2MD5110/68882024-07-01 20:21:05.723oai:repositorio.ufes.br:10/6888http://repositorio.ufes.brRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufes.br/oai/requestopendoar:21082024-07-11T14:36:06.581203Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false
dc.title.none.fl_str_mv Descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e nomes humanos de relação para o processamento automático de linguagem natural
title Descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e nomes humanos de relação para o processamento automático de linguagem natural
spellingShingle Descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e nomes humanos de relação para o processamento automático de linguagem natural
Malacoski, Liliane Alves Santana
Description
Support verb
Verb ter
Lexicon-grammar
Natural language processing
Relation nouns
Descrição
Verbo-suporte ter
Léxico-gramática
PLN
Nome de relação
Linguística
Língua portuguesa - Verbos
Língua portuguesa - Lexicologia
Lingüística - Processamento de dados
80
title_short Descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e nomes humanos de relação para o processamento automático de linguagem natural
title_full Descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e nomes humanos de relação para o processamento automático de linguagem natural
title_fullStr Descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e nomes humanos de relação para o processamento automático de linguagem natural
title_full_unstemmed Descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e nomes humanos de relação para o processamento automático de linguagem natural
title_sort Descrição sintático-semântica de construções com o verbo-suporte ter e nomes humanos de relação para o processamento automático de linguagem natural
author Malacoski, Liliane Alves Santana
author_facet Malacoski, Liliane Alves Santana
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Smarsaro, Aucione das Dores
dc.contributor.author.fl_str_mv Malacoski, Liliane Alves Santana
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Laporte, Eric Guy Claude
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Yacovenco, Lilian Coutinho
contributor_str_mv Smarsaro, Aucione das Dores
Laporte, Eric Guy Claude
Yacovenco, Lilian Coutinho
dc.subject.eng.fl_str_mv Description
Support verb
Verb ter
Lexicon-grammar
Natural language processing
Relation nouns
topic Description
Support verb
Verb ter
Lexicon-grammar
Natural language processing
Relation nouns
Descrição
Verbo-suporte ter
Léxico-gramática
PLN
Nome de relação
Linguística
Língua portuguesa - Verbos
Língua portuguesa - Lexicologia
Lingüística - Processamento de dados
80
dc.subject.por.fl_str_mv Descrição
Verbo-suporte ter
Léxico-gramática
PLN
Nome de relação
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Linguística
dc.subject.br-rjbn.none.fl_str_mv Língua portuguesa - Verbos
Língua portuguesa - Lexicologia
Lingüística - Processamento de dados
dc.subject.udc.none.fl_str_mv 80
description This research presents a syntactic-semantic description of constructs with the support verb ter „have" and human nouns of relation, in structures of the type N0 ter Npred, observed in different contexts of use in the Portuguese Language, for Example, Ana tem uma mãe depressiva (Ana has a depressive mother); A princesa Daiana tem uma filha secreta ( Princess Daiana has a secret daughter); Paula tem um marido agressor (Paula has an abusive husband). The analyzes are based on the theoretical-methodological framework of Lexicon-Grammar, postulated by the French linguist Maurice Gross (1975), which defines formal syntactic criteria for lexical description with computational purposes. The criteria are applied in phrases constructed according to the linguistic and extralinguistic knowledge about the language.The research has as objectives a) to analyze the structures with the verb to have; B) describe the properties with the verb-support ter and human noun of relation; C) encode the properties of the support verb construction; D) present a table that represents a linguistic resource for Automatic Natural Language Processing (NLP), with the encoded structures. The verb to have like other verbs of the language can present different behaviors, depending on the syntactic context in which it is inserted. The description and coding of these constructions are inserted in a database that can favor Computational Linguistics, mainly in applications such as the automatic translation of texts from Portuguese to other languages. Therefore, this research about description and formalization of structures with the support verb ter represents a contribution to PLN. The advancement of technologies has required more rigorous and complete descriptive studies of the Portuguese lexicon. The most detailed and complete description, as well as the formalization of these structures, can improve the quality of PLN software that requires the lexical description.
publishDate 2017
dc.date.issued.fl_str_mv 2017-12-21
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2018-03-22T15:48:28Z
dc.date.available.fl_str_mv 2018-02-21
2018-03-22T15:48:28Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/handle/10/6888
url http://repositorio.ufes.br/handle/10/6888
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv Text
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
Mestrado em Estudos Linguísticos
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFES
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
Mestrado em Estudos Linguísticos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron:UFES
instname_str Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron_str UFES
institution UFES
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/bitstreams/04aa6354-c334-4c4d-a620-b090cf563a07/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 6b0efdde8fc8bc52717ab01868fb71e2
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1813022617624379392