Descrição fonética e fonológica do pomerano falado no Espírito Santo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Schaeffer, Shirlei Conceição Barth
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
Texto Completo: http://repositorio.ufes.br/handle/10/1622
Resumo: Since 1859 the state of Espirito Santo received immigrants from the extinct Pomeranian, which included parts of current Germany and Poland. Initially, they went to Santa Leopoldina Colony. Nowadays, the descendants of Pomeranians are concentrated in fourteen places in Espirito Santo forming a contiguous area on the mountainous regions to the north of the state (TRESSMANN, 2005). These descendants still preserve Pomeranian cultural characteristics and the language of their ancestors, so that many descendants learn the Portuguese language at school. Although the Pomeranian language is widely spoken in different places of the state, it does not have a satisfactory linguistic description. Thus, there is interest in describing the phonetic system of this language, so as to understand its sound structure and then make inferences about possible transfer processes of phonetic features from Pomeranian to Portuguese in bilingual speakers. To carrying out this research, we have adopted Pike’s phonemic model (1947). The corpus consisted of 600 words spoken by four speakers (one man and three women), who have the Pomeranian as their mother tongue and are residents in Santa Leopoldina-ES. The consonantal and the vocalic phones were distributed in a phonetic table according to their articulatory description. Then, the phonemes were defined and an analysis of the syllabic structure was made. Finally, an acoustic analysis of the Pomeranian stop consonants was made. Based on these analyses, we concluded that this language has 18 consonantal phonemes and 13 vocalic phonemes. Besides, the voiceless stops are aspirated and the voiced stops have a VOT mean close to the Brazilian Portuguese voiceless stops.
id UFES_c9b8cb516f9afcff784f2902cdf11644
oai_identifier_str oai:repositorio.ufes.br:10/1622
network_acronym_str UFES
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
repository_id_str 2108
spelling Meireles, Alexsandro RodriguesSchaeffer, Shirlei Conceição BarthAbaurre, Maria Bernadete MarquesYacovenco, Lilian Coutinho2015-11-23T18:45:31Z2016-06-24T06:00:07Z2012-06-152012-06-15Since 1859 the state of Espirito Santo received immigrants from the extinct Pomeranian, which included parts of current Germany and Poland. Initially, they went to Santa Leopoldina Colony. Nowadays, the descendants of Pomeranians are concentrated in fourteen places in Espirito Santo forming a contiguous area on the mountainous regions to the north of the state (TRESSMANN, 2005). These descendants still preserve Pomeranian cultural characteristics and the language of their ancestors, so that many descendants learn the Portuguese language at school. Although the Pomeranian language is widely spoken in different places of the state, it does not have a satisfactory linguistic description. Thus, there is interest in describing the phonetic system of this language, so as to understand its sound structure and then make inferences about possible transfer processes of phonetic features from Pomeranian to Portuguese in bilingual speakers. To carrying out this research, we have adopted Pike’s phonemic model (1947). The corpus consisted of 600 words spoken by four speakers (one man and three women), who have the Pomeranian as their mother tongue and are residents in Santa Leopoldina-ES. The consonantal and the vocalic phones were distributed in a phonetic table according to their articulatory description. Then, the phonemes were defined and an analysis of the syllabic structure was made. Finally, an acoustic analysis of the Pomeranian stop consonants was made. Based on these analyses, we concluded that this language has 18 consonantal phonemes and 13 vocalic phonemes. Besides, the voiceless stops are aspirated and the voiced stops have a VOT mean close to the Brazilian Portuguese voiceless stops.O estado do Espírito Santo recebeu imigrantes advindos da extinta Pomerânia, que compreendia partes das atuais Alemanha e Polônia, a partir de 1859 e se dirigiram para a Colônia de Santa Leopoldina. Atualmente, os descendentes de pomeranos estão concentrados em quatorze municípios capixabas formando uma área contígua que abrange a região serrana ao norte do estado (TRESSMANN, 2005). Esses descendentes ainda preservam traços culturais e a língua dos antepassados, tanto que muitos aprendem o português posteriormente, em idade escolar. Apesar de ser muito falado em vários municípios capixabas, o pomerano não possui descrição linguística satisfatória. Sendo assim, surge o interesse em descrever o sistema fonético dessa língua, no intuito de compreender a sua organização sonora e, posteriormente, inferir sobre possíveis processos de transferência de traços fonéticos do pomerano para o português entre os falantes bilíngues. Para a realização dessa pesquisa, adotamos o modelo fonêmico de Pike (1947), de base estruturalista. O corpus é constituído de 600 palavras isoladas entre quatro falantes (um homem e três mulheres) que possuem o pomerano como Língua Materna, residentes no município de Santa Leopoldina/ES. Os fones consonantais e vocálicos foram distribuídos em uma tabela fonética, seguindo a classificação articulatória. Em seguida, os fonemas foram definidos e fez-se uma análise da estrutura silábica dessa língua de imigração. Por fim, fez-se necessário uma análise acústica das oclusivas surdas e sonoras do pomerano. Concluiu-se que essa língua possui 18 fonemas consonantais e 13 fonemas vocálicos, bem como as oclusivas surdas possuem aspiração e as sonoras possuem um índice médio de VOT próximo às oclusivas surdas do Português Brasileiro.Texthttp://repositorio.ufes.br/handle/10/1622porUniversidade Federal do Espírito SantoMestrado em Estudos LinguísticosPrograma de Pós-Graduação em LinguísticaUFESBRImmigration languagePomeranian languagePhoneticsPhonemicsLíngua de imigraçãoPomeranoFonéticaFonêmicaPomerâniosLinguística80Descrição fonética e fonológica do pomerano falado no Espírito Santoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFESORIGINALDESCRIÇÃO FONÉTICA E FONOLÓGICA DO.pdfDESCRIÇÃO FONÉTICA E FONOLÓGICA DO.pdfapplication/pdf1296103http://repositorio.ufes.br/bitstreams/b3db13f1-cb3c-44be-b10e-5fddb5790eae/download944af4c9d9a811bd15224e1c91422eadMD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://repositorio.ufes.br/bitstreams/b859359a-c083-4cb7-8281-4d8206c73014/download4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-821328http://repositorio.ufes.br/bitstreams/7fe7db80-036a-4c62-911d-3228c29aa969/download683d9883b2ad62ac3b8bafc566b2e600MD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-823148http://repositorio.ufes.br/bitstreams/e79759c3-f426-4900-9f78-e3b7c2e7ac6c/download9da0b6dfac957114c6a7714714b86306MD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repositorio.ufes.br/bitstreams/61766337-35fd-44de-bf45-96605322334c/download8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD5510/16222024-07-01 20:21:03.767oai:repositorio.ufes.br:10/1622http://repositorio.ufes.brRepositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufes.br/oai/requestopendoar:21082024-07-11T14:32:29.352326Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)falseTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
dc.title.none.fl_str_mv Descrição fonética e fonológica do pomerano falado no Espírito Santo
title Descrição fonética e fonológica do pomerano falado no Espírito Santo
spellingShingle Descrição fonética e fonológica do pomerano falado no Espírito Santo
Schaeffer, Shirlei Conceição Barth
Immigration language
Pomeranian language
Phonetics
Phonemics
Língua de imigração
Pomerano
Fonética
Fonêmica
Linguística
Pomerânios
80
title_short Descrição fonética e fonológica do pomerano falado no Espírito Santo
title_full Descrição fonética e fonológica do pomerano falado no Espírito Santo
title_fullStr Descrição fonética e fonológica do pomerano falado no Espírito Santo
title_full_unstemmed Descrição fonética e fonológica do pomerano falado no Espírito Santo
title_sort Descrição fonética e fonológica do pomerano falado no Espírito Santo
author Schaeffer, Shirlei Conceição Barth
author_facet Schaeffer, Shirlei Conceição Barth
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Meireles, Alexsandro Rodrigues
dc.contributor.author.fl_str_mv Schaeffer, Shirlei Conceição Barth
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Abaurre, Maria Bernadete Marques
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Yacovenco, Lilian Coutinho
contributor_str_mv Meireles, Alexsandro Rodrigues
Abaurre, Maria Bernadete Marques
Yacovenco, Lilian Coutinho
dc.subject.eng.fl_str_mv Immigration language
Pomeranian language
Phonetics
Phonemics
topic Immigration language
Pomeranian language
Phonetics
Phonemics
Língua de imigração
Pomerano
Fonética
Fonêmica
Linguística
Pomerânios
80
dc.subject.por.fl_str_mv Língua de imigração
Pomerano
Fonética
Fonêmica
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Linguística
dc.subject.br-rjbn.none.fl_str_mv Pomerânios
dc.subject.udc.none.fl_str_mv 80
description Since 1859 the state of Espirito Santo received immigrants from the extinct Pomeranian, which included parts of current Germany and Poland. Initially, they went to Santa Leopoldina Colony. Nowadays, the descendants of Pomeranians are concentrated in fourteen places in Espirito Santo forming a contiguous area on the mountainous regions to the north of the state (TRESSMANN, 2005). These descendants still preserve Pomeranian cultural characteristics and the language of their ancestors, so that many descendants learn the Portuguese language at school. Although the Pomeranian language is widely spoken in different places of the state, it does not have a satisfactory linguistic description. Thus, there is interest in describing the phonetic system of this language, so as to understand its sound structure and then make inferences about possible transfer processes of phonetic features from Pomeranian to Portuguese in bilingual speakers. To carrying out this research, we have adopted Pike’s phonemic model (1947). The corpus consisted of 600 words spoken by four speakers (one man and three women), who have the Pomeranian as their mother tongue and are residents in Santa Leopoldina-ES. The consonantal and the vocalic phones were distributed in a phonetic table according to their articulatory description. Then, the phonemes were defined and an analysis of the syllabic structure was made. Finally, an acoustic analysis of the Pomeranian stop consonants was made. Based on these analyses, we concluded that this language has 18 consonantal phonemes and 13 vocalic phonemes. Besides, the voiceless stops are aspirated and the voiced stops have a VOT mean close to the Brazilian Portuguese voiceless stops.
publishDate 2012
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2012-06-15
dc.date.issued.fl_str_mv 2012-06-15
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-11-23T18:45:31Z
dc.date.available.fl_str_mv 2016-06-24T06:00:07Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/handle/10/1622
url http://repositorio.ufes.br/handle/10/1622
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv Text
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
Mestrado em Estudos Linguísticos
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFES
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
Mestrado em Estudos Linguísticos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron:UFES
instname_str Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron_str UFES
institution UFES
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/bitstreams/b3db13f1-cb3c-44be-b10e-5fddb5790eae/download
http://repositorio.ufes.br/bitstreams/b859359a-c083-4cb7-8281-4d8206c73014/download
http://repositorio.ufes.br/bitstreams/7fe7db80-036a-4c62-911d-3228c29aa969/download
http://repositorio.ufes.br/bitstreams/e79759c3-f426-4900-9f78-e3b7c2e7ac6c/download
http://repositorio.ufes.br/bitstreams/61766337-35fd-44de-bf45-96605322334c/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 944af4c9d9a811bd15224e1c91422ead
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
683d9883b2ad62ac3b8bafc566b2e600
9da0b6dfac957114c6a7714714b86306
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1813022607354626048