Sintaxe e prosódia de construções de foco em um corpus comparado português-espanhol
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
Texto Completo: | https://app.uff.br/riuff/handle/1/10209 |
Resumo: | Nesta dissertação, realizamos a análise de uma amostra das diferentes construções marcadas como foco em um corpus constituído pelas cenas equivalentes entre o primeiro capítulo da novela Rebelde Way (2002), produzida na Argentina, e o primeiro e segundo capítulos da novela Rebelde (2011), lançada no Brasil. Essa pesquisa se insere dentro de uma abordagem funcional da linguagem, apoiando-se diretamente na pragmática. Baseamo-nos em Dik (1997) e Lambrecht (1994), autores que entendem que a estrutura informativa determina a estrutura gramatical de maneira distinta segundo as diferentes línguas. De acordo com esta premissa, buscamos encontrar estruturas gramaticais que caracterizassem o foco no espanhol da Argentina (EA) e também no português do Brasil (PB), considerando-se que o estudo do foco é uma área pouco difundida na literatura pertinente. Valemo-nos, por um lado, de autores que estudam o foco no espanhol como Zubizarreta (1999) e Gutiérrez Ordóñez (1997) e, por outro, autores que analisam o foco no português brasileiro, como Moraes (2006) e Leite & Magalhães (2010), além de Ribeiro & Côrtes Junior (2009), Braga & Barbosa (2009), e Santos & Oliveira (2011) que estudam a clivagem. Analisamos as 8 cenas equivalentes entre as novelas e identificamos 27 casos de focos marcados sintaticamente no EA e 19 no PB. Os dados do corpus em EA se difundem entre os mecanismos de clivagem e outros, como alteração da ordem de palavras ou por auxílio de um advérbio, já os dados do PB se distribuem entre as estratégias de clivagem e de focalização com auxílio de um advérbio. Também encontramos elementos que podem ser considerados focos prosódicos, porém que necessitam de mais estudo. |
id |
UFF-2_5b442c32fcf8ac4d20b533f350f98c22 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:app.uff.br:1/10209 |
network_acronym_str |
UFF-2 |
network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
repository_id_str |
2120 |
spelling |
Sintaxe e prosódia de construções de foco em um corpus comparado português-espanholPragmáticaFocoSintaxeProsódiaEspanholPragmáticaSintaxeLíngua espanholaPragmaticsFocusSyntaxProsodySpanishNesta dissertação, realizamos a análise de uma amostra das diferentes construções marcadas como foco em um corpus constituído pelas cenas equivalentes entre o primeiro capítulo da novela Rebelde Way (2002), produzida na Argentina, e o primeiro e segundo capítulos da novela Rebelde (2011), lançada no Brasil. Essa pesquisa se insere dentro de uma abordagem funcional da linguagem, apoiando-se diretamente na pragmática. Baseamo-nos em Dik (1997) e Lambrecht (1994), autores que entendem que a estrutura informativa determina a estrutura gramatical de maneira distinta segundo as diferentes línguas. De acordo com esta premissa, buscamos encontrar estruturas gramaticais que caracterizassem o foco no espanhol da Argentina (EA) e também no português do Brasil (PB), considerando-se que o estudo do foco é uma área pouco difundida na literatura pertinente. Valemo-nos, por um lado, de autores que estudam o foco no espanhol como Zubizarreta (1999) e Gutiérrez Ordóñez (1997) e, por outro, autores que analisam o foco no português brasileiro, como Moraes (2006) e Leite & Magalhães (2010), além de Ribeiro & Côrtes Junior (2009), Braga & Barbosa (2009), e Santos & Oliveira (2011) que estudam a clivagem. Analisamos as 8 cenas equivalentes entre as novelas e identificamos 27 casos de focos marcados sintaticamente no EA e 19 no PB. Os dados do corpus em EA se difundem entre os mecanismos de clivagem e outros, como alteração da ordem de palavras ou por auxílio de um advérbio, já os dados do PB se distribuem entre as estratégias de clivagem e de focalização com auxílio de um advérbio. Também encontramos elementos que podem ser considerados focos prosódicos, porém que necessitam de mais estudo.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)This paper analyzes a sample of different sentences focused on a corpus consisting of the scenes from the first chapter of the soap opera Rebelde Way (2002), produced in Argentina, and the first and second chapters of the soap opera Rebelde (2011), broadcasted in Brazil. This study addresses a functional language approach directly based on pragmatics. According to Dik (1997) and Lambrecht (1994), the information structure is part of grammatical structure in a distinct manner for different languages. Based on this assumption, the purpose of this study is to find grammatical structures that characterize the focus of Argentine Spanish (AE) and Brazilian Portuguese (BP), considering that the study of Focus is an area little known in the literature. On one hand, the authors focus on studying Spanish like Zubizarreta (1999) and Gutiérrez Ordóñez (1997) and, on the other hand, the authors analyze the focus on Brazilian Portuguese, such as Moraes (2006) and Leite & Magalhães (2010), and also Ribeiro & Côrtes Junior (2009), Braga & Barbosa (2009) and Santos & Oliveira (2011) who studies the cleft sentences. This paper analyzes eight equivalents scenes between the soap operas and identifies twenty-seven cases of focus marked syntactically in AE and nineteen marked in BP. The corpus data in AE are disseminated between cleft sentences and other mechanisms, such as changing the order of words or by an adverb. However, the BP data is distributed between the cleft sentences and focusing strategies with an adverb. There is also found evidence that could be considered prosodic focus, but they need a more detailed study.108f.Correa, Paulo Antonio PinheiroCouto, Leticia RebolloSebold, Maria Mercedes Riveiro QuintansFreitas, Luciana Maria Almeida deMoura, Fernanda Chiappetta Silveira2019-07-02T14:33:29Z2019-07-02T14:33:29Z2014info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://app.uff.br/riuff/handle/1/10209http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/CC-BY-SAinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF)instname:Universidade Federal Fluminense (UFF)instacron:UFF2021-10-13T19:35:40Zoai:app.uff.br:1/10209Repositório InstitucionalPUBhttps://app.uff.br/oai/requestriuff@id.uff.bropendoar:21202024-08-19T10:59:48.248243Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Sintaxe e prosódia de construções de foco em um corpus comparado português-espanhol |
title |
Sintaxe e prosódia de construções de foco em um corpus comparado português-espanhol |
spellingShingle |
Sintaxe e prosódia de construções de foco em um corpus comparado português-espanhol Moura, Fernanda Chiappetta Silveira Pragmática Foco Sintaxe Prosódia Espanhol Pragmática Sintaxe Língua espanhola Pragmatics Focus Syntax Prosody Spanish |
title_short |
Sintaxe e prosódia de construções de foco em um corpus comparado português-espanhol |
title_full |
Sintaxe e prosódia de construções de foco em um corpus comparado português-espanhol |
title_fullStr |
Sintaxe e prosódia de construções de foco em um corpus comparado português-espanhol |
title_full_unstemmed |
Sintaxe e prosódia de construções de foco em um corpus comparado português-espanhol |
title_sort |
Sintaxe e prosódia de construções de foco em um corpus comparado português-espanhol |
author |
Moura, Fernanda Chiappetta Silveira |
author_facet |
Moura, Fernanda Chiappetta Silveira |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Correa, Paulo Antonio Pinheiro Couto, Leticia Rebollo Sebold, Maria Mercedes Riveiro Quintans Freitas, Luciana Maria Almeida de |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Moura, Fernanda Chiappetta Silveira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Pragmática Foco Sintaxe Prosódia Espanhol Pragmática Sintaxe Língua espanhola Pragmatics Focus Syntax Prosody Spanish |
topic |
Pragmática Foco Sintaxe Prosódia Espanhol Pragmática Sintaxe Língua espanhola Pragmatics Focus Syntax Prosody Spanish |
description |
Nesta dissertação, realizamos a análise de uma amostra das diferentes construções marcadas como foco em um corpus constituído pelas cenas equivalentes entre o primeiro capítulo da novela Rebelde Way (2002), produzida na Argentina, e o primeiro e segundo capítulos da novela Rebelde (2011), lançada no Brasil. Essa pesquisa se insere dentro de uma abordagem funcional da linguagem, apoiando-se diretamente na pragmática. Baseamo-nos em Dik (1997) e Lambrecht (1994), autores que entendem que a estrutura informativa determina a estrutura gramatical de maneira distinta segundo as diferentes línguas. De acordo com esta premissa, buscamos encontrar estruturas gramaticais que caracterizassem o foco no espanhol da Argentina (EA) e também no português do Brasil (PB), considerando-se que o estudo do foco é uma área pouco difundida na literatura pertinente. Valemo-nos, por um lado, de autores que estudam o foco no espanhol como Zubizarreta (1999) e Gutiérrez Ordóñez (1997) e, por outro, autores que analisam o foco no português brasileiro, como Moraes (2006) e Leite & Magalhães (2010), além de Ribeiro & Côrtes Junior (2009), Braga & Barbosa (2009), e Santos & Oliveira (2011) que estudam a clivagem. Analisamos as 8 cenas equivalentes entre as novelas e identificamos 27 casos de focos marcados sintaticamente no EA e 19 no PB. Os dados do corpus em EA se difundem entre os mecanismos de clivagem e outros, como alteração da ordem de palavras ou por auxílio de um advérbio, já os dados do PB se distribuem entre as estratégias de clivagem e de focalização com auxílio de um advérbio. Também encontramos elementos que podem ser considerados focos prosódicos, porém que necessitam de mais estudo. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014 2019-07-02T14:33:29Z 2019-07-02T14:33:29Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://app.uff.br/riuff/handle/1/10209 |
url |
https://app.uff.br/riuff/handle/1/10209 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ CC-BY-SA info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ CC-BY-SA |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) instname:Universidade Federal Fluminense (UFF) instacron:UFF |
instname_str |
Universidade Federal Fluminense (UFF) |
instacron_str |
UFF |
institution |
UFF |
reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal Fluminense (RIUFF) - Universidade Federal Fluminense (UFF) |
repository.mail.fl_str_mv |
riuff@id.uff.br |
_version_ |
1811823630191951872 |