El portuñol en el cuento "Los desterrados" de Horacio Quiroga
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFFS (Repositório Digital da UFFS) |
Texto Completo: | https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/226 |
Resumo: | O presente trabalho apresenta uma breve analise do registro do fenômeno linguístico portunhol na literatura hispano-americana, especificamente no conto “Los desterrados”, do escritor uruguaio Horacio Quiroga, cujo boa parte da sua vida ocorreu na Provincia de Misiones, particularmente no interior dessa província, na cidade de San Ignacio. O modo como acontece esse fenômeno linguístico e cultural na área de fronteira, Porto Xavier, RS, Brasil e Leandro N. Alem, Misiones, Argentina. Pretende- se contribuir para desmistificar o portunhol como característica do mal falar e compreender como um fenômeno linguístico, que se dá através do contato entre as duas línguas, a portuguesa e a espanhola. Também, expor o tipo de relação que essa prática linguística estabelece entre seus falantes e seu significado para os que a praticam. Finalmente, analisará a utilização dessa prática linguística nascida do entrelaçamento das duas línguas, contribuindo para a consolidação de uma identidade fronteiriça muitas vezes vista como um problema de comunicação. |
id |
UFFS_54cf9f2b98569e35b59658d8e9f65391 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:rd.uffs.edu.br:prefix/226 |
network_acronym_str |
UFFS |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFFS (Repositório Digital da UFFS) |
repository_id_str |
3924 |
spelling |
Fernandes, Neiva Maria G.Vaccaro, Santo GabrielSelvero, Caroline MitidieriViana, Fabiana Raquel2017-06-05T12:04:04Z2017-06-022017-06-05T12:04:04Z2015-06-24https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/226O presente trabalho apresenta uma breve analise do registro do fenômeno linguístico portunhol na literatura hispano-americana, especificamente no conto “Los desterrados”, do escritor uruguaio Horacio Quiroga, cujo boa parte da sua vida ocorreu na Provincia de Misiones, particularmente no interior dessa província, na cidade de San Ignacio. O modo como acontece esse fenômeno linguístico e cultural na área de fronteira, Porto Xavier, RS, Brasil e Leandro N. Alem, Misiones, Argentina. Pretende- se contribuir para desmistificar o portunhol como característica do mal falar e compreender como um fenômeno linguístico, que se dá através do contato entre as duas línguas, a portuguesa e a espanhola. Também, expor o tipo de relação que essa prática linguística estabelece entre seus falantes e seu significado para os que a praticam. Finalmente, analisará a utilização dessa prática linguística nascida do entrelaçamento das duas línguas, contribuindo para a consolidação de uma identidade fronteiriça muitas vezes vista como um problema de comunicação.El presente trabajo presenta un breve análisis del registro del fenómeno lingüístico del portuñol en la literatura hispanoamericana, específicamente en el cuento “Los desterrados”, del escritor uruguayo Horacio Quiroga, cuya buena parte de su vida ocurrió en la Provincia de Misiones, particularmente en el interior de esa provincia, en la ciudad de San Ignacio. El modo como ocurre ese fenómeno lingüístico y cultural en el área de frontera, Porto Xavier, RS, Brasil y Leandro N. Alem, Misiones, Argentina. Se pretende contribuir para desmitificar el portuñol como característica del mal hablar y comprenderlo como un fenómeno lingüístico, que se da a través del contacto entre las dos lenguas, la portuguesa y la española. También, exponer el tipo de relación que esa práctica lingüística establece entre sus hablantes y su significado para los que la practican. Por fin, se analizara la utilización de esa práctica lingüística nacida del entrelazamiento de las dos lenguas, contribuyendo para la consolidación de una identidad fronteriza muchas veces vista como un problema de comunicación.Submitted by Rafael Pinheiro de Almeida (rafael.almeida@uffs.edu.br) on 2017-06-02T22:49:21Z No. of bitstreams: 1 VIANA.pdf: 8810126 bytes, checksum: b2463ffda074056209b2d44d2e811932 (MD5)Approved for entry into archive by Diego dos Santos Borba (dborba@uffs.edu.br) on 2017-06-05T12:04:04Z (GMT) No. of bitstreams: 1 VIANA.pdf: 8810126 bytes, checksum: b2463ffda074056209b2d44d2e811932 (MD5)Made available in DSpace on 2017-06-05T12:04:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 VIANA.pdf: 8810126 bytes, checksum: b2463ffda074056209b2d44d2e811932 (MD5) Previous issue date: 2015-06-24spaUniversidade Federal da Fronteira SulUFFSBrasilLiteratura espanholaHoracio QuirogaLinguísticaEl portuñol en el cuento "Los desterrados" de Horacio Quirogainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFFS (Repositório Digital da UFFS)instname:Universidade Federal Fronteira do Sul (UFFS)instacron:UFFSLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81866https://rd.uffs.edu.br:8443/bitstream/prefix/226/2/license.txt43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9bMD52ORIGINALVIANA.pdfVIANA.pdfapplication/pdf8810126https://rd.uffs.edu.br:8443/bitstream/prefix/226/1/VIANA.pdfb2463ffda074056209b2d44d2e811932MD51prefix/2262017-06-05 09:04:04.236oai:rd.uffs.edu.br:prefix/226TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIApJbnN0aXR1Y2lvbmFsIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyLCAgdHJhZHV6aXIgKGNvbmZvcm1lIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIApzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIApmb3JtYXRvcyDDoXVkaW8gb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIG8gRGVwb3NpdGEgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZcO6ZG8sIHRyYW5zcG9yIGEgc3VhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byAKcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBvIERlcG9zaXRhIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBkZSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIAplIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gw6kgb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9jw6ogdGVtIG8gcG9kZXIgZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIApWb2PDqiB0YW1iw6ltIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVww7NzaXRvIGRhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gbsOjbywgcXVlIHNlamEgZGUgc2V1IGNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgCmRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY8OqIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgCm9idGV2ZSBhIHBlcm1pc3PDo28gaXJyZXN0cml0YSBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgcGFyYSBjb25jZWRlciBhbyBEZXBvc2l0YSBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgCm5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIApvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgcHVibGljYcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0HDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSBBUE9JTyBERSBVTUEgQUfDik5DSUEgREUgRk9NRU5UTyBPVSBPVVRSTyAKT1JHQU5JU01PLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyBUQU1Cw4lNIEFTIERFTUFJUyBPQlJJR0HDh8OVRVMgCkVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpPIERlcG9zaXRhIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBpZGVudGlmaWNhciBjbGFyYW1lbnRlIG8gc2V1IG5vbWUgKHMpIG91IG8ocykgbm9tZShzKSBkbyhzKSBkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIAphdXRvcmFpcyBkYSBwdWJsaWNhw6fDo28sIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgYWzDqW0gZGFxdWVsYXMgY29uY2VkaWRhcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KRepositório InstitucionalPUBhttps://rd.uffs.edu.br/oai/requestopendoar:39242017-06-05T12:04:04Repositório Institucional da UFFS (Repositório Digital da UFFS) - Universidade Federal Fronteira do Sul (UFFS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
El portuñol en el cuento "Los desterrados" de Horacio Quiroga |
title |
El portuñol en el cuento "Los desterrados" de Horacio Quiroga |
spellingShingle |
El portuñol en el cuento "Los desterrados" de Horacio Quiroga Viana, Fabiana Raquel Literatura espanhola Horacio Quiroga Linguística |
title_short |
El portuñol en el cuento "Los desterrados" de Horacio Quiroga |
title_full |
El portuñol en el cuento "Los desterrados" de Horacio Quiroga |
title_fullStr |
El portuñol en el cuento "Los desterrados" de Horacio Quiroga |
title_full_unstemmed |
El portuñol en el cuento "Los desterrados" de Horacio Quiroga |
title_sort |
El portuñol en el cuento "Los desterrados" de Horacio Quiroga |
author |
Viana, Fabiana Raquel |
author_facet |
Viana, Fabiana Raquel |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Fernandes, Neiva Maria G. |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Vaccaro, Santo Gabriel |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Selvero, Caroline Mitidieri |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Viana, Fabiana Raquel |
contributor_str_mv |
Fernandes, Neiva Maria G. Vaccaro, Santo Gabriel Selvero, Caroline Mitidieri |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Literatura espanhola Horacio Quiroga Linguística |
topic |
Literatura espanhola Horacio Quiroga Linguística |
description |
O presente trabalho apresenta uma breve analise do registro do fenômeno linguístico portunhol na literatura hispano-americana, especificamente no conto “Los desterrados”, do escritor uruguaio Horacio Quiroga, cujo boa parte da sua vida ocorreu na Provincia de Misiones, particularmente no interior dessa província, na cidade de San Ignacio. O modo como acontece esse fenômeno linguístico e cultural na área de fronteira, Porto Xavier, RS, Brasil e Leandro N. Alem, Misiones, Argentina. Pretende- se contribuir para desmistificar o portunhol como característica do mal falar e compreender como um fenômeno linguístico, que se dá através do contato entre as duas línguas, a portuguesa e a espanhola. Também, expor o tipo de relação que essa prática linguística estabelece entre seus falantes e seu significado para os que a praticam. Finalmente, analisará a utilização dessa prática linguística nascida do entrelaçamento das duas línguas, contribuindo para a consolidação de uma identidade fronteiriça muitas vezes vista como um problema de comunicação. |
publishDate |
2015 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2015-06-24 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2017-06-05T12:04:04Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2017-06-02 2017-06-05T12:04:04Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/226 |
url |
https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/226 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Fronteira Sul |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFFS |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Fronteira Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFFS (Repositório Digital da UFFS) instname:Universidade Federal Fronteira do Sul (UFFS) instacron:UFFS |
instname_str |
Universidade Federal Fronteira do Sul (UFFS) |
instacron_str |
UFFS |
institution |
UFFS |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFFS (Repositório Digital da UFFS) |
collection |
Repositório Institucional da UFFS (Repositório Digital da UFFS) |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://rd.uffs.edu.br:8443/bitstream/prefix/226/2/license.txt https://rd.uffs.edu.br:8443/bitstream/prefix/226/1/VIANA.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
43cd690d6a359e86c1fe3d5b7cba0c9b b2463ffda074056209b2d44d2e811932 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFFS (Repositório Digital da UFFS) - Universidade Federal Fronteira do Sul (UFFS) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1809094591657279488 |