FORMAS DE TRATAMENTO EM TRADUÇÕES DE “THE ADVENTURES OF TOM SAWYER”: RELAÇÕES SOCIAIS E AFETIVAS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Mantovani DAL CORNO, Giselle Olivia
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: SOPPELSA, Fernanda Bondam
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Linguagem (Catalão. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/39583
Resumo: Mark Twain, renomado autor realista, conhecido pelo seu estilo coloquial e pelo local colorism, representa com maestria a modalidade oral regional da língua inglesa na fala dos personagens do romance “The adventures of Tom Sawyer” (“As aventuras de Tom Sawyer”). As formas de tratamento empregadas pelos personagens principais ajudam a construir uma representação de como as relações sociais são marcadas na obra. A partir da análise de alguns diálogos do texto original em inglês e de suas respectivas traduções, observa-se não somente as marcas de oralidade, mas também como as escolhas lexicais para formas de tratamento podem revelar diferentes graus de afetividade e hierarquia social. Verificam-se alguns casos de perdas nas traduções brasileiras em relação ao uso das formas de tratamento, como também, em uma das traduções, um processo de domesticação, nos moldes de Venutti (1998).
id UFG-11_1899c7b2346c66c3ce70ac60913a1bf5
oai_identifier_str oai:ojs2.periodicos.ufcat.edu.br:article/39583
network_acronym_str UFG-11
network_name_str Linguagem (Catalão. Online)
repository_id_str
spelling FORMAS DE TRATAMENTO EM TRADUÇÕES DE “THE ADVENTURES OF TOM SAWYER”: RELAÇÕES SOCIAIS E AFETIVASMark Twain, renomado autor realista, conhecido pelo seu estilo coloquial e pelo local colorism, representa com maestria a modalidade oral regional da língua inglesa na fala dos personagens do romance “The adventures of Tom Sawyer” (“As aventuras de Tom Sawyer”). As formas de tratamento empregadas pelos personagens principais ajudam a construir uma representação de como as relações sociais são marcadas na obra. A partir da análise de alguns diálogos do texto original em inglês e de suas respectivas traduções, observa-se não somente as marcas de oralidade, mas também como as escolhas lexicais para formas de tratamento podem revelar diferentes graus de afetividade e hierarquia social. Verificam-se alguns casos de perdas nas traduções brasileiras em relação ao uso das formas de tratamento, como também, em uma das traduções, um processo de domesticação, nos moldes de Venutti (1998).Universidade Federal de Catalão2016-01-28info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/3958310.5216/lep.v18i2.39583Linguagem: Estudos e Pesquisas; v. 18 n. 2 (2014)2358-1042reponame:Linguagem (Catalão. Online)instname:Universidade Federal de Goiás (UFG)instacron:UFGporhttps://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/39583/21164Copyright (c) 2016 Linguagem: Estudos e Pesquisasinfo:eu-repo/semantics/openAccessMantovani DAL CORNO, Giselle OliviaSOPPELSA, Fernanda Bondam2016-06-21T12:05:36Zoai:ojs2.periodicos.ufcat.edu.br:article/39583Revistahttps://periodicos.ufcat.edu.br/lepPUBhttps://periodicos.ufcat.edu.br/lep/oai||revistalinguagem@gmail.com2358-10421519-6240opendoar:2016-06-21T12:05:36Linguagem (Catalão. Online) - Universidade Federal de Goiás (UFG)false
dc.title.none.fl_str_mv FORMAS DE TRATAMENTO EM TRADUÇÕES DE “THE ADVENTURES OF TOM SAWYER”: RELAÇÕES SOCIAIS E AFETIVAS
title FORMAS DE TRATAMENTO EM TRADUÇÕES DE “THE ADVENTURES OF TOM SAWYER”: RELAÇÕES SOCIAIS E AFETIVAS
spellingShingle FORMAS DE TRATAMENTO EM TRADUÇÕES DE “THE ADVENTURES OF TOM SAWYER”: RELAÇÕES SOCIAIS E AFETIVAS
Mantovani DAL CORNO, Giselle Olivia
title_short FORMAS DE TRATAMENTO EM TRADUÇÕES DE “THE ADVENTURES OF TOM SAWYER”: RELAÇÕES SOCIAIS E AFETIVAS
title_full FORMAS DE TRATAMENTO EM TRADUÇÕES DE “THE ADVENTURES OF TOM SAWYER”: RELAÇÕES SOCIAIS E AFETIVAS
title_fullStr FORMAS DE TRATAMENTO EM TRADUÇÕES DE “THE ADVENTURES OF TOM SAWYER”: RELAÇÕES SOCIAIS E AFETIVAS
title_full_unstemmed FORMAS DE TRATAMENTO EM TRADUÇÕES DE “THE ADVENTURES OF TOM SAWYER”: RELAÇÕES SOCIAIS E AFETIVAS
title_sort FORMAS DE TRATAMENTO EM TRADUÇÕES DE “THE ADVENTURES OF TOM SAWYER”: RELAÇÕES SOCIAIS E AFETIVAS
author Mantovani DAL CORNO, Giselle Olivia
author_facet Mantovani DAL CORNO, Giselle Olivia
SOPPELSA, Fernanda Bondam
author_role author
author2 SOPPELSA, Fernanda Bondam
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Mantovani DAL CORNO, Giselle Olivia
SOPPELSA, Fernanda Bondam
description Mark Twain, renomado autor realista, conhecido pelo seu estilo coloquial e pelo local colorism, representa com maestria a modalidade oral regional da língua inglesa na fala dos personagens do romance “The adventures of Tom Sawyer” (“As aventuras de Tom Sawyer”). As formas de tratamento empregadas pelos personagens principais ajudam a construir uma representação de como as relações sociais são marcadas na obra. A partir da análise de alguns diálogos do texto original em inglês e de suas respectivas traduções, observa-se não somente as marcas de oralidade, mas também como as escolhas lexicais para formas de tratamento podem revelar diferentes graus de afetividade e hierarquia social. Verificam-se alguns casos de perdas nas traduções brasileiras em relação ao uso das formas de tratamento, como também, em uma das traduções, um processo de domesticação, nos moldes de Venutti (1998).
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-01-28
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/39583
10.5216/lep.v18i2.39583
url https://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/39583
identifier_str_mv 10.5216/lep.v18i2.39583
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufcat.edu.br/lep/article/view/39583/21164
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2016 Linguagem: Estudos e Pesquisas
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2016 Linguagem: Estudos e Pesquisas
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Catalão
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Catalão
dc.source.none.fl_str_mv Linguagem: Estudos e Pesquisas; v. 18 n. 2 (2014)
2358-1042
reponame:Linguagem (Catalão. Online)
instname:Universidade Federal de Goiás (UFG)
instacron:UFG
instname_str Universidade Federal de Goiás (UFG)
instacron_str UFG
institution UFG
reponame_str Linguagem (Catalão. Online)
collection Linguagem (Catalão. Online)
repository.name.fl_str_mv Linguagem (Catalão. Online) - Universidade Federal de Goiás (UFG)
repository.mail.fl_str_mv ||revistalinguagem@gmail.com
_version_ 1798328447544590336