RESISTENCIAS AL DESARRAIGO DE LA PALABRA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Bertoli, Naiara Alice
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Arte da Cena
Texto Completo: https://revistas.ufg.br/artce/article/view/51715
Resumo: La palabra parece de poca valía en el mundo del progreso. Aquí no hay tiempo para palabras como comunidad, memoria y experiencia, pero se resisten a los "márgenes" y han ocupado posiciones de poder: la literatura indígena, por ejemplo, ha presentado muchos escritores con sus universos únicos, destacando las diferencias existentes en los más de 305 pueblos y en los más de 280 idiomas, sólo en Brasil. Pero estas son aún historias invisibles en el país y hay que tener cuidado para que, en el cuento de estas historias, no caer en estereotipos y romantizaciones lejos de la realidad, reiterando la marginación de los pueblos indígenas. Por lo tanto, para los narradores no indígenas hay un desafío reto de esta diversidad y, al mismo tiempo, falta de conocimiento: cómo contar estas historias? ¿Cuáles son las implicaciones éticas? Cómo los diferentes grupos étnicos viven sus historias ancestrales en su vida diaria? En este artículo trato de entender estas preguntas que me llevaron, como "cuerpo-archivo", a los caminos de las mujeres Baniwa en la comunidad Itacoatiara-Mirim en el área peri-urbana de la ciudad de São Gabriel da Cachoeira (AM). Y, por último, vislumbro la posibilidad de, en esta experiencia, "traicionar" la palabra “occidental”, en busca de historias con más raíces en las que pueda existir escucha, vinculación y pertenencia.
id UFG-12_a44e1f4d00532c86a10eb9e89645652d
oai_identifier_str oai:ojs.revistas.ufg.br:article/51715
network_acronym_str UFG-12
network_name_str Arte da Cena
repository_id_str
spelling RESISTENCIAS AL DESARRAIGO DE LA PALABRARESISTÊNCIAS AO DESENRAIZAMENTO DA PALAVRANarraciónMujeres BaniwaCuerpo-Archivo.NarraçãoMulheres BaniwaCorpo-Arquivo.La palabra parece de poca valía en el mundo del progreso. Aquí no hay tiempo para palabras como comunidad, memoria y experiencia, pero se resisten a los "márgenes" y han ocupado posiciones de poder: la literatura indígena, por ejemplo, ha presentado muchos escritores con sus universos únicos, destacando las diferencias existentes en los más de 305 pueblos y en los más de 280 idiomas, sólo en Brasil. Pero estas son aún historias invisibles en el país y hay que tener cuidado para que, en el cuento de estas historias, no caer en estereotipos y romantizaciones lejos de la realidad, reiterando la marginación de los pueblos indígenas. Por lo tanto, para los narradores no indígenas hay un desafío reto de esta diversidad y, al mismo tiempo, falta de conocimiento: cómo contar estas historias? ¿Cuáles son las implicaciones éticas? Cómo los diferentes grupos étnicos viven sus historias ancestrales en su vida diaria? En este artículo trato de entender estas preguntas que me llevaron, como "cuerpo-archivo", a los caminos de las mujeres Baniwa en la comunidad Itacoatiara-Mirim en el área peri-urbana de la ciudad de São Gabriel da Cachoeira (AM). Y, por último, vislumbro la posibilidad de, en esta experiencia, "traicionar" la palabra “occidental”, en busca de historias con más raíces en las que pueda existir escucha, vinculación y pertenencia.A palavra parece valer pouco no mundo do progresso. Aqui não há tempo para palavras como comunidade, memória e experiência, mas estas resistem desde as “margens” e têm ocupado espaços de poder: a literatura indígena, por exemplo, tem presenteado muitos escritores com seus universos singulares, evidenciando as diferenças existentes nos mais de 305 povos e nas mais de 280 línguas, só no Brasil. Porém, estas são, ainda, histórias invisibilizadas no país e há que se ter o cuidado para, ao contá-las, não cair em estereótipos e romantizações distantes da realidade e acabar reiterando a marginalização dos povos originários. Dessa forma, para o contador de história não indígena há um desafio diante dessa diversidade e, ao mesmo tempo, falta de conhecimento: como contar estas histórias? Quais as implicações éticas? Como as diferentes etnias vivem as suas histórias ancestrais no seu cotidiano? Neste artigo procuro compreender estes questionamentos que me levaram, enquanto “corpo-arquivo”, aos caminhos junto às mulheres Baniwa na comunidade de Itacoatiara-Mirim, na região periurbana da cidade de São Gabriel da Cachoeira (AM). E, por fim, vislumbro a possibilidade de, nesta vivência, “trair” a palavra dita “ocidental”, em busca de narrações mais enraizadas onde possa haver escuta, vínculo e pertencimento. Universidade Federal de Goiás2018-07-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.ufg.br/artce/article/view/5171510.5216/ac.v4i1.51715Art on Stage Journal; Vol. 4 No. 1 (2018): ETHNICITY AND SCENE: Creations, Plans of Composition, Body and Amerindian Ritual in the Performing Arts; 106-135Arte da Cena (Art on Stage); v. 4 n. 1 (2018): ETNICIDADE E CENA: (Cri)ações, Planos de Composição, Corpo e Ritual Ameríndio nas Artes da Cena; 106-1352358-6060reponame:Arte da Cenainstname:Universidade Federal de Goiás (UFG)instacron:UFGporhttps://revistas.ufg.br/artce/article/view/51715/26044Copyright (c) 2018 Arte da Cena (Art on Stage)info:eu-repo/semantics/openAccessBertoli, Naiara Alice2021-02-20T19:38:34Zoai:ojs.revistas.ufg.br:article/51715Revistahttps://www.revistas.ufg.br/artce/PUBhttps://www.revistas.ufg.br/artce/oaiartedacena@gmail.com||2358-60602358-6060opendoar:2021-02-20T19:38:34Arte da Cena - Universidade Federal de Goiás (UFG)false
dc.title.none.fl_str_mv RESISTENCIAS AL DESARRAIGO DE LA PALABRA
RESISTÊNCIAS AO DESENRAIZAMENTO DA PALAVRA
title RESISTENCIAS AL DESARRAIGO DE LA PALABRA
spellingShingle RESISTENCIAS AL DESARRAIGO DE LA PALABRA
Bertoli, Naiara Alice
Narración
Mujeres Baniwa
Cuerpo-Archivo.
Narração
Mulheres Baniwa
Corpo-Arquivo.
title_short RESISTENCIAS AL DESARRAIGO DE LA PALABRA
title_full RESISTENCIAS AL DESARRAIGO DE LA PALABRA
title_fullStr RESISTENCIAS AL DESARRAIGO DE LA PALABRA
title_full_unstemmed RESISTENCIAS AL DESARRAIGO DE LA PALABRA
title_sort RESISTENCIAS AL DESARRAIGO DE LA PALABRA
author Bertoli, Naiara Alice
author_facet Bertoli, Naiara Alice
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Bertoli, Naiara Alice
dc.subject.por.fl_str_mv Narración
Mujeres Baniwa
Cuerpo-Archivo.
Narração
Mulheres Baniwa
Corpo-Arquivo.
topic Narración
Mujeres Baniwa
Cuerpo-Archivo.
Narração
Mulheres Baniwa
Corpo-Arquivo.
description La palabra parece de poca valía en el mundo del progreso. Aquí no hay tiempo para palabras como comunidad, memoria y experiencia, pero se resisten a los "márgenes" y han ocupado posiciones de poder: la literatura indígena, por ejemplo, ha presentado muchos escritores con sus universos únicos, destacando las diferencias existentes en los más de 305 pueblos y en los más de 280 idiomas, sólo en Brasil. Pero estas son aún historias invisibles en el país y hay que tener cuidado para que, en el cuento de estas historias, no caer en estereotipos y romantizaciones lejos de la realidad, reiterando la marginación de los pueblos indígenas. Por lo tanto, para los narradores no indígenas hay un desafío reto de esta diversidad y, al mismo tiempo, falta de conocimiento: cómo contar estas historias? ¿Cuáles son las implicaciones éticas? Cómo los diferentes grupos étnicos viven sus historias ancestrales en su vida diaria? En este artículo trato de entender estas preguntas que me llevaron, como "cuerpo-archivo", a los caminos de las mujeres Baniwa en la comunidad Itacoatiara-Mirim en el área peri-urbana de la ciudad de São Gabriel da Cachoeira (AM). Y, por último, vislumbro la posibilidad de, en esta experiencia, "traicionar" la palabra “occidental”, en busca de historias con más raíces en las que pueda existir escucha, vinculación y pertenencia.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-07-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.ufg.br/artce/article/view/51715
10.5216/ac.v4i1.51715
url https://revistas.ufg.br/artce/article/view/51715
identifier_str_mv 10.5216/ac.v4i1.51715
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.ufg.br/artce/article/view/51715/26044
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Arte da Cena (Art on Stage)
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Arte da Cena (Art on Stage)
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Goiás
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Goiás
dc.source.none.fl_str_mv Art on Stage Journal; Vol. 4 No. 1 (2018): ETHNICITY AND SCENE: Creations, Plans of Composition, Body and Amerindian Ritual in the Performing Arts; 106-135
Arte da Cena (Art on Stage); v. 4 n. 1 (2018): ETNICIDADE E CENA: (Cri)ações, Planos de Composição, Corpo e Ritual Ameríndio nas Artes da Cena; 106-135
2358-6060
reponame:Arte da Cena
instname:Universidade Federal de Goiás (UFG)
instacron:UFG
instname_str Universidade Federal de Goiás (UFG)
instacron_str UFG
institution UFG
reponame_str Arte da Cena
collection Arte da Cena
repository.name.fl_str_mv Arte da Cena - Universidade Federal de Goiás (UFG)
repository.mail.fl_str_mv artedacena@gmail.com||
_version_ 1797068725304688640