Aplicações da linguística sistêmico-funcional ao estudo de traduções literárias: um caso de literatura marginal

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rodrigues-Júnior, Adail Sebastião
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Raído (Online)
Texto Completo: https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/3226
Resumo: Neste artigo, de caráter exploratório, analiso o sistema de transitividade de um corpus paralelo inglês/português de uma coletânea de contos gays escrita nos anos 1960 no contexto estadunidense e retextualizada cerca de 30 anos depois no contexto brasileiro. O objetivo deste artigo é mapear as escolhas discursivas de transitividade em um dos contos do texto original e em sua tradução, de modo a observar como o protagonista é representado em ambos, bem como analisar traços discursivos gerais do original e sua tradução como um todo. As análises prévias apontam para uma proeminência de processos que sugerem participantes humanos exercendo ações uns sobre os outros e também sobre o mundo, além de partes dos corpos das personagens, interpretadas como agentes abstratos, como participantes que agem sobre o mundo. Por fim, espera-se que este artigo possa orientar as etapas metodológicas de trabalhos acadêmicos de estudantes de mestrado que tencionam abordar seus dados pela primeira vez, à luz da Linguística Sistêmico-Funcional.
id UFGD-4_e823aac16088503cd4babbd806994edc
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3226
network_acronym_str UFGD-4
network_name_str Raído (Online)
repository_id_str
spelling Aplicações da linguística sistêmico-funcional ao estudo de traduções literárias: um caso de literatura marginalLinguística sistêmico-funcional. Abordagens textuais da tradução. Tradução literária. Literatura gay.Neste artigo, de caráter exploratório, analiso o sistema de transitividade de um corpus paralelo inglês/português de uma coletânea de contos gays escrita nos anos 1960 no contexto estadunidense e retextualizada cerca de 30 anos depois no contexto brasileiro. O objetivo deste artigo é mapear as escolhas discursivas de transitividade em um dos contos do texto original e em sua tradução, de modo a observar como o protagonista é representado em ambos, bem como analisar traços discursivos gerais do original e sua tradução como um todo. As análises prévias apontam para uma proeminência de processos que sugerem participantes humanos exercendo ações uns sobre os outros e também sobre o mundo, além de partes dos corpos das personagens, interpretadas como agentes abstratos, como participantes que agem sobre o mundo. Por fim, espera-se que este artigo possa orientar as etapas metodológicas de trabalhos acadêmicos de estudantes de mestrado que tencionam abordar seus dados pela primeira vez, à luz da Linguística Sistêmico-Funcional.Editora da Universidade Federal da Grande Dourados2015-07-03info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/3226Raído; v. 9 n. 18 (2015); 173-1961984-4018reponame:Raído (Online)instname:Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD)instacron:UFGDporhttps://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/3226/2210Rodrigues-Júnior, Adail Sebastiãoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-05-31T09:29:40Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3226Revistahttps://ojs.ufgd.edu.br/index.php/RaidoPUBhttp://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/oaialexandrapinheiro@ufgd.edu.br||editora.suporte@ufgd.edu.br1984-40181982-629Xopendoar:2019-05-31T09:29:40Raído (Online) - Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD)false
dc.title.none.fl_str_mv Aplicações da linguística sistêmico-funcional ao estudo de traduções literárias: um caso de literatura marginal
title Aplicações da linguística sistêmico-funcional ao estudo de traduções literárias: um caso de literatura marginal
spellingShingle Aplicações da linguística sistêmico-funcional ao estudo de traduções literárias: um caso de literatura marginal
Rodrigues-Júnior, Adail Sebastião
Linguística sistêmico-funcional. Abordagens textuais da tradução. Tradução literária. Literatura gay.
title_short Aplicações da linguística sistêmico-funcional ao estudo de traduções literárias: um caso de literatura marginal
title_full Aplicações da linguística sistêmico-funcional ao estudo de traduções literárias: um caso de literatura marginal
title_fullStr Aplicações da linguística sistêmico-funcional ao estudo de traduções literárias: um caso de literatura marginal
title_full_unstemmed Aplicações da linguística sistêmico-funcional ao estudo de traduções literárias: um caso de literatura marginal
title_sort Aplicações da linguística sistêmico-funcional ao estudo de traduções literárias: um caso de literatura marginal
author Rodrigues-Júnior, Adail Sebastião
author_facet Rodrigues-Júnior, Adail Sebastião
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rodrigues-Júnior, Adail Sebastião
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística sistêmico-funcional. Abordagens textuais da tradução. Tradução literária. Literatura gay.
topic Linguística sistêmico-funcional. Abordagens textuais da tradução. Tradução literária. Literatura gay.
description Neste artigo, de caráter exploratório, analiso o sistema de transitividade de um corpus paralelo inglês/português de uma coletânea de contos gays escrita nos anos 1960 no contexto estadunidense e retextualizada cerca de 30 anos depois no contexto brasileiro. O objetivo deste artigo é mapear as escolhas discursivas de transitividade em um dos contos do texto original e em sua tradução, de modo a observar como o protagonista é representado em ambos, bem como analisar traços discursivos gerais do original e sua tradução como um todo. As análises prévias apontam para uma proeminência de processos que sugerem participantes humanos exercendo ações uns sobre os outros e também sobre o mundo, além de partes dos corpos das personagens, interpretadas como agentes abstratos, como participantes que agem sobre o mundo. Por fim, espera-se que este artigo possa orientar as etapas metodológicas de trabalhos acadêmicos de estudantes de mestrado que tencionam abordar seus dados pela primeira vez, à luz da Linguística Sistêmico-Funcional.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-07-03
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/3226
url https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/3226
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/3226/2210
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora da Universidade Federal da Grande Dourados
publisher.none.fl_str_mv Editora da Universidade Federal da Grande Dourados
dc.source.none.fl_str_mv Raído; v. 9 n. 18 (2015); 173-196
1984-4018
reponame:Raído (Online)
instname:Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD)
instacron:UFGD
instname_str Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD)
instacron_str UFGD
institution UFGD
reponame_str Raído (Online)
collection Raído (Online)
repository.name.fl_str_mv Raído (Online) - Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD)
repository.mail.fl_str_mv alexandrapinheiro@ufgd.edu.br||editora.suporte@ufgd.edu.br
_version_ 1798316389129256960