Clinia’s Chansonnier: a poetic translation of Jean Visagier’s love epigrams
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Rónai |
Texto Completo: | https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/30084 |
Resumo: | Jean Visagier, a member of the humanistic circle of Lyon, published four epigrammatic works in Latin, between 1536 and 1538. Following the classical norms of the epigram, he composed most of them in the elegiac couplet. The range of their themes is large, as it is characteristic of the genre. Leaving aside the eulogistic and vituperative epigrams, the present translation focuses on a set of 30 love epigrams, in which a puella called Clinia is the central character and represents the most diverse scenes of the relationship with the amator, as in the erotic Roman elegy. The strong tradition of Antiquity, on the other hand, is also modulated by troubadour and Petrarchan concepts. The translation adopts metrified syllabic verses. In the case of the elegiac couplet, a couplet consisting of a 12- and a 10-syllable verse was chosen. |
id |
UFJF-3_507126bafa74029a39ffbe9e12fa74f5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufjf.br:article/30084 |
network_acronym_str |
UFJF-3 |
network_name_str |
Rónai |
repository_id_str |
|
spelling |
Clinia’s Chansonnier: a poetic translation of Jean Visagier’s love epigramsO Cancioneiro de Clínia: epigramas amorosos de Jean Visagier em tradução poética epigramRenaissanceNeo-Latin literatureelegiac coupletepigramaRenascimentoliteratura neolatinadístico elegíacoJean Visagier, a member of the humanistic circle of Lyon, published four epigrammatic works in Latin, between 1536 and 1538. Following the classical norms of the epigram, he composed most of them in the elegiac couplet. The range of their themes is large, as it is characteristic of the genre. Leaving aside the eulogistic and vituperative epigrams, the present translation focuses on a set of 30 love epigrams, in which a puella called Clinia is the central character and represents the most diverse scenes of the relationship with the amator, as in the erotic Roman elegy. The strong tradition of Antiquity, on the other hand, is also modulated by troubadour and Petrarchan concepts. The translation adopts metrified syllabic verses. In the case of the elegiac couplet, a couplet consisting of a 12- and a 10-syllable verse was chosen.Jean Visagier, membro do círculo humanístico de Lyon, publicou quatro obras em latim, dedicadas ao gênero epigramático, entre os anos de 1536 e 1538. Obediente às normas clássicas do epigrama, compôs a grandemaioria deles em dístico elegíaco. A temática é muito variada, como é característico no gênero. Deixando de lado os epigramas encomiásticos e vituperiosos, a presente tradução se concentra em um conjunto de 30 epigramas amorosos, nos quais aparece como personagem central uma puella, chamada Clínia, que serve para representar as mais diversas cenas do relacionamento amoroso, tal como na elegia erótica romana. A forte tradição da Antiguidade, por outro lado, também é modulada por conceitos trovadorescos e petrarquistas. A tradução foi feita em versos metrificados. No caso do dístico elegíaco, optou-se por um dístico composto por um verso dodecassílabo e um decassílabo.Universidade Federal de Juiz de Fora2020-07-02info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/3008410.34019/2318-3446.2020.v8.30084Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 8 No. 1 (2020); 50-70Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 8 n. 1 (2020); 50-702318-3446reponame:Rónaiinstname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)instacron:UFJFporhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/30084/20838Copyright (c) 2020 Ricardo da Cunha Limahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessda Cunha Lima, Ricardo2023-10-27T19:04:32Zoai:periodicos.ufjf.br:article/30084Revistahttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronaiPUBhttps://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/oairevistaronai@gmail.comhttps://doi.org/10.34019/2318-34462318-34462318-3446opendoar:2024-05-03T12:01:05.497732Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF)true |
dc.title.none.fl_str_mv |
Clinia’s Chansonnier: a poetic translation of Jean Visagier’s love epigrams O Cancioneiro de Clínia: epigramas amorosos de Jean Visagier em tradução poética |
title |
Clinia’s Chansonnier: a poetic translation of Jean Visagier’s love epigrams |
spellingShingle |
Clinia’s Chansonnier: a poetic translation of Jean Visagier’s love epigrams da Cunha Lima, Ricardo epigram Renaissance Neo-Latin literature elegiac couplet epigrama Renascimento literatura neolatina dístico elegíaco |
title_short |
Clinia’s Chansonnier: a poetic translation of Jean Visagier’s love epigrams |
title_full |
Clinia’s Chansonnier: a poetic translation of Jean Visagier’s love epigrams |
title_fullStr |
Clinia’s Chansonnier: a poetic translation of Jean Visagier’s love epigrams |
title_full_unstemmed |
Clinia’s Chansonnier: a poetic translation of Jean Visagier’s love epigrams |
title_sort |
Clinia’s Chansonnier: a poetic translation of Jean Visagier’s love epigrams |
author |
da Cunha Lima, Ricardo |
author_facet |
da Cunha Lima, Ricardo |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
da Cunha Lima, Ricardo |
dc.subject.por.fl_str_mv |
epigram Renaissance Neo-Latin literature elegiac couplet epigrama Renascimento literatura neolatina dístico elegíaco |
topic |
epigram Renaissance Neo-Latin literature elegiac couplet epigrama Renascimento literatura neolatina dístico elegíaco |
description |
Jean Visagier, a member of the humanistic circle of Lyon, published four epigrammatic works in Latin, between 1536 and 1538. Following the classical norms of the epigram, he composed most of them in the elegiac couplet. The range of their themes is large, as it is characteristic of the genre. Leaving aside the eulogistic and vituperative epigrams, the present translation focuses on a set of 30 love epigrams, in which a puella called Clinia is the central character and represents the most diverse scenes of the relationship with the amator, as in the erotic Roman elegy. The strong tradition of Antiquity, on the other hand, is also modulated by troubadour and Petrarchan concepts. The translation adopts metrified syllabic verses. In the case of the elegiac couplet, a couplet consisting of a 12- and a 10-syllable verse was chosen. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-07-02 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/30084 10.34019/2318-3446.2020.v8.30084 |
url |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/30084 |
identifier_str_mv |
10.34019/2318-3446.2020.v8.30084 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/30084/20838 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Ricardo da Cunha Lima https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Ricardo da Cunha Lima https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Juiz de Fora |
dc.source.none.fl_str_mv |
Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 8 No. 1 (2020); 50-70 Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 8 n. 1 (2020); 50-70 2318-3446 reponame:Rónai instname:Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) instacron:UFJF |
instname_str |
Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
instacron_str |
UFJF |
institution |
UFJF |
reponame_str |
Rónai |
collection |
Rónai |
repository.name.fl_str_mv |
Rónai - Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistaronai@gmail.com |
_version_ |
1798044934389891072 |