O cortiço em três versões: adaptações literárias em sala de aula

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vinter, Ravena Brazil
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Educação e Emancipação
Texto Completo: http://periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/reducacaoemancipacao/article/view/13607
Resumo: O artigo resulta de uma dissertação de mestrado que investigou, em uma escola pública de Ensino Fundamental e Médio do município de Guarapari (ES), as relações entre livro, leitor e leitura por meio das contribuições teóricas e metodológicas da Nova História Cultural. A pesquisa foi desenvolvida a partir de três versões da obra O cortiço, de Aluísio Azevedo: adaptação por Fabio Pinto da coleção “É só o começo” (2009); adaptação com roteiro de Ivan Jaf e arte de Rodrigo Rosa em história em quadrinhos (2010) distribuída pelo PNBE; e versão integral (2014 [1890]). A primeira parte do trabalho - bibliográfica-documental - investigou livro e leitura no contexto brasileiro, educação literária no Brasil e procurou saber como se dá a leitura na escola e nos documentos oficiais. Na segunda parte, foi desenvolvido um estudo de caso com grupo focal em que, com alunos pré-selecionados, objetivou-se entender as diferenças de apropriação entre texto integral e suas adaptações. A investigação tornou possível traçar um perfil de leitor de leitura literária da escola campo e chegou à conclusão de que algumas adaptações podem ser instrumentos de mediação de leitura em sala de aula. Os principais autores que nortearam o estudo foram: Chartier (2002, 2013), Dalvi (2013), Zilberman (1999) e Perrotti (1999).Palavras-chave: Adaptações literárias. Leitura literária. O Cortiço.“O cortiço” in three versions: literary adaptations in a classroomABSTRACTThe article results from a master’s dissertation that investigated, in a public elementary and high school in the city of Guarapari (ES), the relationships between book, reader and reading through the theoretical and methodological contributions of the New Cultural History. The research was developed from three versions of the work O cortiço, by Aluísio Azevedo: adaptation by Fabio Pinto of the collection “It’s just the beginning” (2009); adaptation with screenplay by Ivan Jaf and art by Rodrigo Rosa in comic strip (2010) distributed by PNBE; and full version (2014 [1890]). The first part of the work - bibliographic and documentary - investigated books and reading in the Brazilian context, literary education in Brazil and sought to know how reading takes place at school and in official documents. In the second part, a case study was developed with a focus group in which, based on pre-selected students, the aim was to understand the differences in ownership between the full text and its adaptations. The investigation made it possible to draw a profile of literary reading readers from the school and came to the conclusion that some adaptations can be instruments of reading mediation in the classroom. The main authors who guided the study were: Chartier (2002, 2013), Dalvi (2013), Zilberman (1999) and Perrotti (1999).Keywords: Classic literary adaptations. Literary readings. “O Cortiço”.O cortiço en tres versiones: adaptaciones literarias en el aulaRESUMENEl artículo resulta de una tesis magistral que investigó en una escuela pública de Enseñanza Fundamental y Media de la municipalidad de Guarapari (ES), las relaciones entre libro, lector y lectura por medio de los aportes teóricos y metodológicos de la Nueva Historia Cultural. La investigación fue desarrollada a partir de tres versiones de la obra O Cortiço, de Aluísio Azevedo: adaptación por Fábio Pinto de la colección “É só o começo” (2009); adaptación con guión de Ivan Jaf y arte de Rodrigo Rosa en historietas (2010) distribuida por el PNBE; y la versión integral (2014 [1890]). La primera parte del trabajo – bibliográfica – documental – investigó libro y lectura en el contexto brasileño, educación literaria en Brasil y buscó saber cómo se establece la lectura en la escuela y en los documentos oficiales. En la segunda parte, fue desarrollado un estudio de caso con grupo focal en que, con alumnos preseleccionados, se objetivó entender las diferencias de apropiación entre texto integral y sus adaptaciones. La investigación posibilitó esbozar un perfil de lector de lectura literaria de la escuela campo y llegó a la conclusión de que algunas adaptaciones pueden ser instrumentos de mediación de lectura en el aula. Los principales autores que orientaron el estudio fueron: Chartier (2002, 2013), Dalvi (2013), Zilberman (1999) y Perrotti (1999).Palabras clave: Adaptaciones literarias. Lectura literaria. O Cortiço.
id UFMA-3_a699830b6a4661b0e485c967569e1819
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/13607
network_acronym_str UFMA-3
network_name_str Revista Educação e Emancipação
repository_id_str
spelling O cortiço em três versões: adaptações literárias em sala de aulaAdaptações literáriasLeitura literáriaO cortiçoO artigo resulta de uma dissertação de mestrado que investigou, em uma escola pública de Ensino Fundamental e Médio do município de Guarapari (ES), as relações entre livro, leitor e leitura por meio das contribuições teóricas e metodológicas da Nova História Cultural. A pesquisa foi desenvolvida a partir de três versões da obra O cortiço, de Aluísio Azevedo: adaptação por Fabio Pinto da coleção “É só o começo” (2009); adaptação com roteiro de Ivan Jaf e arte de Rodrigo Rosa em história em quadrinhos (2010) distribuída pelo PNBE; e versão integral (2014 [1890]). A primeira parte do trabalho - bibliográfica-documental - investigou livro e leitura no contexto brasileiro, educação literária no Brasil e procurou saber como se dá a leitura na escola e nos documentos oficiais. Na segunda parte, foi desenvolvido um estudo de caso com grupo focal em que, com alunos pré-selecionados, objetivou-se entender as diferenças de apropriação entre texto integral e suas adaptações. A investigação tornou possível traçar um perfil de leitor de leitura literária da escola campo e chegou à conclusão de que algumas adaptações podem ser instrumentos de mediação de leitura em sala de aula. Os principais autores que nortearam o estudo foram: Chartier (2002, 2013), Dalvi (2013), Zilberman (1999) e Perrotti (1999).Palavras-chave: Adaptações literárias. Leitura literária. O Cortiço.“O cortiço” in three versions: literary adaptations in a classroomABSTRACTThe article results from a master’s dissertation that investigated, in a public elementary and high school in the city of Guarapari (ES), the relationships between book, reader and reading through the theoretical and methodological contributions of the New Cultural History. The research was developed from three versions of the work O cortiço, by Aluísio Azevedo: adaptation by Fabio Pinto of the collection “It’s just the beginning” (2009); adaptation with screenplay by Ivan Jaf and art by Rodrigo Rosa in comic strip (2010) distributed by PNBE; and full version (2014 [1890]). The first part of the work - bibliographic and documentary - investigated books and reading in the Brazilian context, literary education in Brazil and sought to know how reading takes place at school and in official documents. In the second part, a case study was developed with a focus group in which, based on pre-selected students, the aim was to understand the differences in ownership between the full text and its adaptations. The investigation made it possible to draw a profile of literary reading readers from the school and came to the conclusion that some adaptations can be instruments of reading mediation in the classroom. The main authors who guided the study were: Chartier (2002, 2013), Dalvi (2013), Zilberman (1999) and Perrotti (1999).Keywords: Classic literary adaptations. Literary readings. “O Cortiço”.O cortiço en tres versiones: adaptaciones literarias en el aulaRESUMENEl artículo resulta de una tesis magistral que investigó en una escuela pública de Enseñanza Fundamental y Media de la municipalidad de Guarapari (ES), las relaciones entre libro, lector y lectura por medio de los aportes teóricos y metodológicos de la Nueva Historia Cultural. La investigación fue desarrollada a partir de tres versiones de la obra O Cortiço, de Aluísio Azevedo: adaptación por Fábio Pinto de la colección “É só o começo” (2009); adaptación con guión de Ivan Jaf y arte de Rodrigo Rosa en historietas (2010) distribuida por el PNBE; y la versión integral (2014 [1890]). La primera parte del trabajo – bibliográfica – documental – investigó libro y lectura en el contexto brasileño, educación literaria en Brasil y buscó saber cómo se establece la lectura en la escuela y en los documentos oficiales. En la segunda parte, fue desarrollado un estudio de caso con grupo focal en que, con alumnos preseleccionados, se objetivó entender las diferencias de apropiación entre texto integral y sus adaptaciones. La investigación posibilitó esbozar un perfil de lector de lectura literaria de la escuela campo y llegó a la conclusión de que algunas adaptaciones pueden ser instrumentos de mediación de lectura en el aula. Los principales autores que orientaron el estudio fueron: Chartier (2002, 2013), Dalvi (2013), Zilberman (1999) y Perrotti (1999).Palabras clave: Adaptaciones literarias. Lectura literaria. O Cortiço.Universidade Federal do Maranhão2020-03-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/reducacaoemancipacao/article/view/1360710.18764/2358-4319.v13n1p221-244Revista Educação e Emancipação; v.13, n.1, jan./abr.2020; p.221-2442358-43191677-6097reponame:Revista Educação e Emancipaçãoinstname:Universidade Federal do Maranhão (UFMA)instacron:UFMAporhttp://periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/reducacaoemancipacao/article/view/13607/7441Copyright (c) 2020 Revista Educação e Emancipaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessVinter, Ravena Brazil2020-04-09T20:47:22Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/13607Revistahttps://www.periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/reducacaoemancipacao/indexPUBhttps://www.periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/reducacaoemancipacao/oai||revistaeduc.emancipação@ufma.br2358-43191677-6097opendoar:2020-04-09T20:47:22Revista Educação e Emancipação - Universidade Federal do Maranhão (UFMA)false
dc.title.none.fl_str_mv O cortiço em três versões: adaptações literárias em sala de aula
title O cortiço em três versões: adaptações literárias em sala de aula
spellingShingle O cortiço em três versões: adaptações literárias em sala de aula
Vinter, Ravena Brazil
Adaptações literárias
Leitura literária
O cortiço
title_short O cortiço em três versões: adaptações literárias em sala de aula
title_full O cortiço em três versões: adaptações literárias em sala de aula
title_fullStr O cortiço em três versões: adaptações literárias em sala de aula
title_full_unstemmed O cortiço em três versões: adaptações literárias em sala de aula
title_sort O cortiço em três versões: adaptações literárias em sala de aula
author Vinter, Ravena Brazil
author_facet Vinter, Ravena Brazil
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Vinter, Ravena Brazil
dc.subject.por.fl_str_mv Adaptações literárias
Leitura literária
O cortiço
topic Adaptações literárias
Leitura literária
O cortiço
description O artigo resulta de uma dissertação de mestrado que investigou, em uma escola pública de Ensino Fundamental e Médio do município de Guarapari (ES), as relações entre livro, leitor e leitura por meio das contribuições teóricas e metodológicas da Nova História Cultural. A pesquisa foi desenvolvida a partir de três versões da obra O cortiço, de Aluísio Azevedo: adaptação por Fabio Pinto da coleção “É só o começo” (2009); adaptação com roteiro de Ivan Jaf e arte de Rodrigo Rosa em história em quadrinhos (2010) distribuída pelo PNBE; e versão integral (2014 [1890]). A primeira parte do trabalho - bibliográfica-documental - investigou livro e leitura no contexto brasileiro, educação literária no Brasil e procurou saber como se dá a leitura na escola e nos documentos oficiais. Na segunda parte, foi desenvolvido um estudo de caso com grupo focal em que, com alunos pré-selecionados, objetivou-se entender as diferenças de apropriação entre texto integral e suas adaptações. A investigação tornou possível traçar um perfil de leitor de leitura literária da escola campo e chegou à conclusão de que algumas adaptações podem ser instrumentos de mediação de leitura em sala de aula. Os principais autores que nortearam o estudo foram: Chartier (2002, 2013), Dalvi (2013), Zilberman (1999) e Perrotti (1999).Palavras-chave: Adaptações literárias. Leitura literária. O Cortiço.“O cortiço” in three versions: literary adaptations in a classroomABSTRACTThe article results from a master’s dissertation that investigated, in a public elementary and high school in the city of Guarapari (ES), the relationships between book, reader and reading through the theoretical and methodological contributions of the New Cultural History. The research was developed from three versions of the work O cortiço, by Aluísio Azevedo: adaptation by Fabio Pinto of the collection “It’s just the beginning” (2009); adaptation with screenplay by Ivan Jaf and art by Rodrigo Rosa in comic strip (2010) distributed by PNBE; and full version (2014 [1890]). The first part of the work - bibliographic and documentary - investigated books and reading in the Brazilian context, literary education in Brazil and sought to know how reading takes place at school and in official documents. In the second part, a case study was developed with a focus group in which, based on pre-selected students, the aim was to understand the differences in ownership between the full text and its adaptations. The investigation made it possible to draw a profile of literary reading readers from the school and came to the conclusion that some adaptations can be instruments of reading mediation in the classroom. The main authors who guided the study were: Chartier (2002, 2013), Dalvi (2013), Zilberman (1999) and Perrotti (1999).Keywords: Classic literary adaptations. Literary readings. “O Cortiço”.O cortiço en tres versiones: adaptaciones literarias en el aulaRESUMENEl artículo resulta de una tesis magistral que investigó en una escuela pública de Enseñanza Fundamental y Media de la municipalidad de Guarapari (ES), las relaciones entre libro, lector y lectura por medio de los aportes teóricos y metodológicos de la Nueva Historia Cultural. La investigación fue desarrollada a partir de tres versiones de la obra O Cortiço, de Aluísio Azevedo: adaptación por Fábio Pinto de la colección “É só o começo” (2009); adaptación con guión de Ivan Jaf y arte de Rodrigo Rosa en historietas (2010) distribuida por el PNBE; y la versión integral (2014 [1890]). La primera parte del trabajo – bibliográfica – documental – investigó libro y lectura en el contexto brasileño, educación literaria en Brasil y buscó saber cómo se establece la lectura en la escuela y en los documentos oficiales. En la segunda parte, fue desarrollado un estudio de caso con grupo focal en que, con alumnos preseleccionados, se objetivó entender las diferencias de apropiación entre texto integral y sus adaptaciones. La investigación posibilitó esbozar un perfil de lector de lectura literaria de la escuela campo y llegó a la conclusión de que algunas adaptaciones pueden ser instrumentos de mediación de lectura en el aula. Los principales autores que orientaron el estudio fueron: Chartier (2002, 2013), Dalvi (2013), Zilberman (1999) y Perrotti (1999).Palabras clave: Adaptaciones literarias. Lectura literaria. O Cortiço.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-03-29
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/reducacaoemancipacao/article/view/13607
10.18764/2358-4319.v13n1p221-244
url http://periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/reducacaoemancipacao/article/view/13607
identifier_str_mv 10.18764/2358-4319.v13n1p221-244
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/reducacaoemancipacao/article/view/13607/7441
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Revista Educação e Emancipação
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Revista Educação e Emancipação
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Maranhão
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Maranhão
dc.source.none.fl_str_mv Revista Educação e Emancipação; v.13, n.1, jan./abr.2020; p.221-244
2358-4319
1677-6097
reponame:Revista Educação e Emancipação
instname:Universidade Federal do Maranhão (UFMA)
instacron:UFMA
instname_str Universidade Federal do Maranhão (UFMA)
instacron_str UFMA
institution UFMA
reponame_str Revista Educação e Emancipação
collection Revista Educação e Emancipação
repository.name.fl_str_mv Revista Educação e Emancipação - Universidade Federal do Maranhão (UFMA)
repository.mail.fl_str_mv ||revistaeduc.emancipação@ufma.br
_version_ 1799711321230409728