Sociopragmatic failure revisited: The case of intercultural communication between Brazilians and Americans
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
Texto Completo: | http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/10955 |
Resumo: | This article aims at discussing the concept of (socio-)pragmatic failure (THOMAS, 1983) by focusing on American interviewees’ perceptions of the phenomenon, as arising from utterances spoken by Brazilian learners of English. To achieve this aim, interviews were conducted with three American teachers working in Brazil. After watching video excerpts from previously recorded English classes, interviewees were asked to point out which utterances sounded inappropriate to them and which general conclusions they could draw from learners featured in the video, as well as from Brazilian learners in general. Their responses were used as evidence for the hypothesis that different types of linguistic asymmetry – namely, structural, pragmatic, sociolinguistic, and discourse-related – can lead to sociopragmatic failure. |
id |
UFMG-7_9c9264ad05ee9acc6e82045eb95df3d8 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.letras.ufmg.br:article/10955 |
network_acronym_str |
UFMG-7 |
network_name_str |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Sociopragmatic failure revisited: The case of intercultural communication between Brazilians and AmericansIntercultural Communication; Intercultural Pragmatics; Pragmalinguist failure; Sociopragmatic failureThis article aims at discussing the concept of (socio-)pragmatic failure (THOMAS, 1983) by focusing on American interviewees’ perceptions of the phenomenon, as arising from utterances spoken by Brazilian learners of English. To achieve this aim, interviews were conducted with three American teachers working in Brazil. After watching video excerpts from previously recorded English classes, interviewees were asked to point out which utterances sounded inappropriate to them and which general conclusions they could draw from learners featured in the video, as well as from Brazilian learners in general. Their responses were used as evidence for the hypothesis that different types of linguistic asymmetry – namely, structural, pragmatic, sociolinguistic, and discourse-related – can lead to sociopragmatic failure.Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas GeraisCAPESMendes de Oliveira, Milene2017-07-14info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/10955Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 17, No 2 (2017)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 17, No 2 (2017)Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 17, No 2 (2017)1984-63981676-0786reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online)instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)instacron:UFMGenghttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/10955/10516http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/10955/1263Copyright (c) 2017 Revista Brasileira de Linguística Aplicadainfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-11-26T11:43:16Zoai:periodicos.letras.ufmg.br:article/10955Revistahttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/indexPUBhttp://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/oairblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com1984-63981676-0786opendoar:2018-11-26T11:43:16Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Sociopragmatic failure revisited: The case of intercultural communication between Brazilians and Americans |
title |
Sociopragmatic failure revisited: The case of intercultural communication between Brazilians and Americans |
spellingShingle |
Sociopragmatic failure revisited: The case of intercultural communication between Brazilians and Americans Mendes de Oliveira, Milene Intercultural Communication; Intercultural Pragmatics; Pragmalinguist failure; Sociopragmatic failure |
title_short |
Sociopragmatic failure revisited: The case of intercultural communication between Brazilians and Americans |
title_full |
Sociopragmatic failure revisited: The case of intercultural communication between Brazilians and Americans |
title_fullStr |
Sociopragmatic failure revisited: The case of intercultural communication between Brazilians and Americans |
title_full_unstemmed |
Sociopragmatic failure revisited: The case of intercultural communication between Brazilians and Americans |
title_sort |
Sociopragmatic failure revisited: The case of intercultural communication between Brazilians and Americans |
author |
Mendes de Oliveira, Milene |
author_facet |
Mendes de Oliveira, Milene |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
CAPES |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Mendes de Oliveira, Milene |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Intercultural Communication; Intercultural Pragmatics; Pragmalinguist failure; Sociopragmatic failure |
topic |
Intercultural Communication; Intercultural Pragmatics; Pragmalinguist failure; Sociopragmatic failure |
description |
This article aims at discussing the concept of (socio-)pragmatic failure (THOMAS, 1983) by focusing on American interviewees’ perceptions of the phenomenon, as arising from utterances spoken by Brazilian learners of English. To achieve this aim, interviews were conducted with three American teachers working in Brazil. After watching video excerpts from previously recorded English classes, interviewees were asked to point out which utterances sounded inappropriate to them and which general conclusions they could draw from learners featured in the video, as well as from Brazilian learners in general. Their responses were used as evidence for the hypothesis that different types of linguistic asymmetry – namely, structural, pragmatic, sociolinguistic, and discourse-related – can lead to sociopragmatic failure. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-07-14 |
dc.type.none.fl_str_mv |
|
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/10955 |
url |
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/10955 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/view/10955/10516 http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/rbla/article/downloadSuppFile/10955/1263 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista Brasileira de Linguística Aplicada info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista Brasileira de Linguística Aplicada |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais |
publisher.none.fl_str_mv |
Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 17, No 2 (2017) Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 17, No 2 (2017) Revista Brasileira de Linguística Aplicada; Vol 17, No 2 (2017) 1984-6398 1676-0786 reponame:Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) instname:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) instacron:UFMG |
instname_str |
Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
instacron_str |
UFMG |
institution |
UFMG |
reponame_str |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
collection |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) |
repository.mail.fl_str_mv |
rblasecretaria@gmail.com||periodicosfaleufmg@gmail.com |
_version_ |
1799711102131503104 |